Summary judgement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Summary judgement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решение, вынесенное в порядке упрощенного судопроизводства
Translate

- summary [noun]

noun: резюме, сводка, краткое изложение, конспект

adjective: краткий, суммарный, скорый

- judgement [noun]

noun: суждение, усмотрение, приговор, мнение, решение суда, кара, наказание, рассудительность, взгляд, божья кара


summary trial, summary conviction, summary proceedings, provisional order, interim order, summary information, summary proceeding, summary jurisdiction, summary procedure, summary record


The case was heard by Judge Deborah Chasanow of the United States District Court for the District of Maryland, which granted summary judgement for the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело было рассмотрено судьей Деборой Чейсаноу из окружного суда Соединенных Штатов по округу Мэриленд, который вынес решение комиссии в упрощенном порядке.

In summary, my considered judgement is that on this particular issue, the first three of these authorities provides little useful guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мое взвешенное суждение состоит в том, что по этому конкретному вопросу первые три из этих авторитетов дают мало полезных указаний.

On behalf of Zygolife incorporated, I move for summary judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица корпорации Зиголайф я ходатайствую об упрощенном судопроизводстве.

The summary judgement is not the final verdict of the trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоговое решение суда не является окончательным вердиктом следствия.

While waiting for summary judgement, Darabont and the CAA filed a second lawsuit against AMC, based on further evaluation of material from the discovery phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая решения суда в упрощенном порядке, Darabont и CAA подали второй иск против AMC, основанный на дальнейшей оценке материала с этапа обнаружения.

Just as with summary judgement in a court of law, the reason for summary deletion must be undeniable and unarguable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как и при вынесении суммарного решения в суде, причина исключения суммарного решения должна быть неоспоримой и неоспоримой.

By December 2018, the presiding judge ruled against issuing summary judgement in the case, setting up for a jury trial to hear the full case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К декабрю 2018 года председательствующий судья вынес решение об отказе в вынесении суммарного решения по этому делу,назначив суд присяжных для рассмотрения всего дела.

Keating's convictions were thrown out on appeal, as was a summary judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор Китингу был отменен по апелляции, как и решение суда в упрощенном порядке.

On a summary judgement in Mahfouz's favor, after Ehrenfeld refused to appear in court, she counter-sued in U.S. courts claiming a violation of the First Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Эренфельд отказался явиться в суд, она подала встречный иск в американские суды, заявив о нарушении Первой поправки.

He was wrong about excluding the quote in the first place and has shown poor judgement repeatedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был неправ, исключив цитату в первую очередь, и неоднократно демонстрировал плохое суждение.

This is not a poke at Serbia nationalism, just a neutral, honest and strong judgement of simple editing sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не тычок в сербский национализм, а просто нейтральное, честное и сильное суждение простого редакторского смысла.

I wasn't so sure, but I deferred to her judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не был так уверен, но прислушался к ее мнению.

I like to get all the facts before I make a judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от мисс Хейворд я предпочитаю узнать все факты прежде чем делать выводы.

In summary, virtually all countries now recognize HIV/AIDS as a major concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подводя итоги, можно сказать, что практически все страны сейчас признают, что ВИЧ/СПИД является серьезной проблемой.

The analysis accordingly presents a summary of the action taken by States, as reported in the questionnaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно в анализе отражены принятые государствами меры, о которых сообщается в вопроснике.

A summary of major changes from previous cost estimates is set out in paragraph 24 of the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводные данные об основных изменениях в смете расходов по сравнению с предыдущими сметами приводятся в пункте 24 доклада.

The summary statement, moreover, may at any time be demanded by the Director General of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем запасов, находящихся на хранении на конец года, включая запасы агентов, патогенных организмов и токсинов, находящихся в процессе переработки.

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

We look forward to hearing the Secretary-General's best judgement on how to move them forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ожидаем услышать от Генерального секретаря самые конструктивные суждения относительно того, как достичь прогресса на этом направлении.

There is a link to it in the course summary at the end of this course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылку на него вы найдете в сводке этого курса.

Judgement is wasted on a... man who won't listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек не слушает... приговор напрасен.

I'd like to read his summary to the jury, if I may.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела прочитать его резюме для присяжных, если можно.

Look, I did a summary of part 2. On UN inspectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это краткое содержание 2-й части об инспекторах ООН.

Fatigue is clouding your judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталость затуманивает ваши суждения.

Perhaps so, but my judgement prevails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, но мое мнение здесь главное.

'A person of your intelligence and judgement with a faculty of observation would have been a very useful witness to have.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с вашим умом, наблюдательностью и здравым смыслом очень пригодился бы в качестве свидетеля.

Gabriel's trumpet... the Four Horsemen, the Last Judgement, the whole bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труба Гавриила... Четыре всадника, Страшный Суд, и все прочее

It uses it in accordance with its fancy, it dips into it hap-hazard, and it often confines itself, when occasion arises, to alter it in a gross and summary fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно пользуется им, как ему вздумается, оно черпает из него на удачу и часто довольствуется, когда в этом возникает необходимость, общим грубым искажением.

On page two, you'll find a summary of outstanding continuances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице два вы найдете целый список необычных нераскрытых дел

A summary of all the information I've analyzed regarding Raina Amin's area of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммирую всю информацию, которую я проанализировал относительно проблемной области Рейны Амин.

There are other, very convincing reasons for putting an edit summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие, очень убедительные причины для размещения резюме редактирования.

His administration compiled a summary of who might have known what at various times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его администрация составила сводку о том, кто и что мог знать в разное время.

I also removed opposition statements mixed with proponent statements in the summary paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также удалил заявления оппозиции, смешанные с заявлениями сторонников в сводном пункте.

His success arose from his taste and judgement in recognising gifted artists before their reputations became widely established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его успех возник из его вкуса и суждений в признании одаренных художников до того, как их репутация стала широко известна.

Both parties moved for summary judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны подали ходатайство о вынесении суммарного решения.

His investigations were subsequently published in Comptes Rendus, and a summary of his findings were published in the journal Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его исследования были впоследствии опубликованы в Comptes Rendus,а краткое изложение его выводов было опубликовано в журнале Nature.

Situational judgement tests could also reinforce the status quo with an organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационные тесты суждений также могут укрепить статус-кво в организации.

It is often the case that Situational Judgement Test have multiple correct answers even though an answer might be more preferred by the hiring organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бывает так, что Ситуационный тест на суждение имеет несколько правильных ответов, даже если ответ может быть более предпочтительным для нанимающей организации.

Typically the short summary of Part I at the start of Part II, as well as the second showing of the opening credits, is cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно краткое изложение части I в начале Части II, а также второй показ вступительных титров сокращаются.

On February 26, 1999, Judge Kaplan again granted the defendant's motion for a summary dismissal of the suit, in a second summary judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 февраля 1999 года судья Каплан вновь удовлетворил ходатайство ответчика об отказе в удовлетворении иска в упрощенном порядке, приняв второе решение в упрощенном порядке.

The briefing was a summary of Southern Cone security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На брифинге была представлена краткая информация о силах безопасности Южного конуса.

This issue is known as the Ayodhya Dispute for which the final judgement was declared by the Supreme Court of India on 9 November 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос известен как спор Айодхья, по которому окончательное решение было объявлено Верховным судом Индии 9 ноября 2019 года.

We may be right, the others wrong, but only if we are equally at home in their cultural idioms, and then render an informed comparative judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем быть правы, а другие-нет, но только в том случае, если мы одинаково чувствуем себя дома в их культурных идиомах, а затем выносим обоснованное сравнительное суждение.

In 2013 out of 115 judgments by UNAT 99 were against appeals on UNDT judgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году из 115 решений АТООН 99 были обжалованы по решениям ГООНВР.

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.

All sheriffs are responsible for civil process, jails, serving levies and holding sheriff's sales to satisfy judgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все шерифы отвечают за гражданский процесс, тюрьмы, отбывание поборов и проведение продаж шерифа для удовлетворения судебных решений.

For the purposes of this summary, it is convenient to divide the chronology of the universe since it originated, into five parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей этого краткого изложения удобно разделить хронологию вселенной с момента ее возникновения на пять частей.

Sry - didn't realise wasn't logged in. Propose NASA section be moved to own article and a summary with link lift on main page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СРИ - не понял, что не вошел в систему. Предлагаю НАСА раздел перенести на собственную статью и резюме со ссылкой поднять на главную страницу.

ISIR is a summary of the initial sample being presented at what ever state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISIR-это краткое изложение исходного образца, представленного в каком бы то ни было состоянии.

The presentation here is a summary of some of the detailed guidelines and examples given in the standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится краткое изложение некоторых подробных руководящих принципов и примеров, приведенных в стандарте.

Alterations in consciousness may follow several hours later, which include impaired judgement and memory, confusion, somnolence and stupor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в сознании могут последовать через несколько часов, которые включают нарушение способности суждения и памяти, спутанность сознания, сонливость и ступор.

I removed the tag despite being >100kb, because the article is already a summary and has links to main articles for its sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил тег, несмотря на то, что он был >100 Кб, потому что статья уже является резюме и имеет ссылки на основные статьи для своих разделов.

The infobox is a summary of the article, so there should be no need to put an inline citation in the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфобокс-это краткое содержание статьи, поэтому нет необходимости вставлять в него встроенную цитату.

Do you have an online verifible source for the summary of Schoep's view given in the FA?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у вас онлайн-проверяемый источник для краткого изложения мнения Шоепа, приведенного в ФА?

PAP in principle, are entitled to appeal a judgement on grounds of fact and law only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ППА в принципе вправе обжаловать решение суда только на основании фактов и закона.

For accuracy and consistency, I'll use the same language later in the wiki in the summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для точности и последовательности я буду использовать тот же язык позже в wiki в резюме.

A business leader’s decision to continue reading a certain report often depends on the impression the executive summary gives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение бизнес-лидера продолжить чтение определенного отчета часто зависит от того, какое впечатление производит резюме.

Otherwise you are just saying that YOUR judgement is better than mine - which is manifestly wrong!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае вы просто говорите, что ваше суждение лучше моего, а это явно неверно!

I think that the summary of ISIL isn't accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что резюме ИГИЛ не совсем точно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summary judgement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summary judgement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summary, judgement , а также произношение и транскрипцию к «summary judgement». Также, к фразе «summary judgement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information