Support financially - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
administrative support department - департамент административного обеспечения
layers support - поддержка слоев
lucent technologies tech support - служба технической поддержки Lucent Technologies
cisco technical support representative - представитель технической поддержки Cisco
knife-edge support - призматическая опора
universal support - всесторонняя поддержка
support bracket - опорный кронштейн
economic support - экономическая помощь
price support - поддержание цен
support of its claim - обоснование своей претензии
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
financially sound - финансово
financially rewarding - финансовое вознаграждение
financially secure - материально обеспеченный
financially able - способный в финансовом отношении
financially independent body - финансово независимый орган
financially independent - финансово независимый
Синонимы к financially: economically, fiscally, financial, monetarily, commercially, business wise, money wise, materially, pecuniarily, economic
Антонимы к financially: all holiday, socialistically, arrears, cost intensive, costing a bomb, debt, debts, expensive, exxie, high cost
Значение financially: Of or referring to finance or money.
finance, fund, endow
Hungary encouraged the authorities to provide the necessary financial and logistic support to the NHRC. |
Венгрия побуждала власти предоставлять необходимую финансовую и материально-техническую поддержку НКПЧ. |
It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life. |
Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности. |
By adding the Foundation for Fighting Corruption to that paragraph, CyberBerkut falsely implied that Navalny’s group received financial support from Open Society. |
Вписав Фонд по борьбе с коррупцией в этот абзац, Беркут создает ложное представление, что организация Навального получала от «Открытого общества» финансовую помощь. |
At a meeting of foreign ministers in Istanbul on April 1, 2012, the US and other countries pledged active financial and logistical support for the Free Syrian Army. |
1 апреля 2012 года на встрече министров иностранных дел в Стамбуле, США и другие страны обязались оказывать финансовую и материально-техническую поддержку Свободной сирийской армии. |
Estonia expressed willingness to take a lead in the new task force, and Finland offered financial support for the task force's activities. |
Эстония выразила готовность взять на себя руководство новой целевой группой, а Финляндия предложила обеспечить финансовую поддержку ее деятельности. |
Such an approach needs to be complemented by appropriate industrial investment and technology policies, and by inclusive financial facilities designed to support them. |
Такой подход должен быть дополнен соответствующими промышленными инвестициями и технологической политикой, а также финансовыми средствами, предназначенными для их поддержки. |
Greater permanence would also likely result in more opportunities to secure external financial support. |
Более постоянный характер также откроет более широкие возможности для получения финансовой поддержки. |
Older persons may be left behind without traditional family support and even without adequate financial resources. |
В этих условиях пожилые люди могут лишаться традиционной поддержки со стороны семьи и даже оставаться без адекватных финансовых средств. |
You are going to support your father financially And I am going to take him into my house. |
Ты будешь обеспечивать своего отца материально, а я буду содержать его в своем доме. |
Other United Nations agencies also required financial assistance to support non-refugees. |
Другие учреждения Организации Объединенных Наций также нуждаются в финансовой помощи для оказания поддержки лицам, не являющимся беженцами. |
Incentives could include tax breaks or financial aid to support internships or offset the initial cost of hiring and training new employees. |
Эти стимулы могут включать в себя налоговые льготы или финансовую помощь для поддержки прохождения стажировок или компенсации первоначальных затрат на наем и обучение новых работников. |
Financial cuts will put unprecedented pressure on support departments. |
Бюджетные сокращения создают проблемы для вспомогательных департаментов, с которыми те не сталкивались раньше. |
Wanting real citizenship for all meant that more had to be done than offering legal guarantees, information, or even financial support. |
Желание реального гражданства для всех означает, что следует сделать больше, чем просто предоставить правовые гарантии, информацию и финансовую поддержку. |
But it cannot overtly disobey, either, because it's dependent on U.S. support both financially and in terms of holding back Putin. |
Но проявить открытое неповиновение оно тоже не может, так как зависит от финансовой поддержки США и от ее помощи в сдерживании Путина. |
The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support. |
ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки. |
The documents posted by CyberBerkut have been edited to try to show that Open Society provides significant financial support to Navalny. |
Документы, опубликованные КиберБеркутом, были отредактированы, в них демонстрируется, что «Открытое общество» оказывает Навальному значительную финансовую поддержку. |
In addition, the organization has a national, state and municipal fund that provides financial support for disaster prevention and assistance activities. |
Кроме того, данная организация имеет национальный, государственный и муниципальный фонд, оказывающий финансовую поддержку ее деятельности по предотвращению стихийных бедствий и оказанию помощи. |
In July 2014, the Joint Support Office assumed additional responsibility for providing human resources and financial transaction support services;. |
В июле 2014 года Объединенное бюро поддержки приняло на себя дополнительную ответственность за предоставление кадровых и финансовых операционных вспомогательных услуг;. |
The Fund of UNDCP continues to attract higher levels of financial support. |
Фонд ЮНДКП по-прежнему пользуется широ-кой финансовой поддержкой. |
This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support. |
Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке. |
В этом контексте очень важны финансовая и материально-техническая поддержка. |
|
However, with the move to free market policies and the liberalization of financial services, such support has been abandoned. |
Однако в связи с переходом к свободной рыночной политике и либерализацией финансовых услуг такая поддержка прекратилась. |
Therefore, his delegation could not support the adoption of measures aimed at shifting the financial burden of the Organization to developing countries. |
Поэтому его делегация не может высказаться в поддержку мер, направленных на перекладывание финансового бремени Организации на развивающиеся страны. |
There is also something between a non-trivial and a substantial amount of evidence suggesting Putin-backed financial support for Trump or a non-tacit alliance between the two men.” |
Существует также определенные свидетельства, позволяющими предположить, что Путин стоит за финансовой поддержкой Трампа, или что между ними существует явный союз». |
But according to the general health of the economy, the financial support of science is hardly likely to trend upward. |
Однако, судя по общему состоянию нашей экономики, финансовая поддержка науки вряд ли будет возрастать. |
Increased international financial support for countries in Europe or the Middle East hosting large numbers of refugees is one. |
Первый из них – увеличение международной финансовой поддержки стран Европы и Ближнего Востока, которые принимают большое число беженцев. |
Third, political, financial, and technical support must be provided to frontline countries. |
В-третьих, прифронтовым странам необходимо оказать политическую, финансовую и техническую поддержку. |
Nevertheless, Ukraine received a $1 billion installment of its $17.5 billion financial support for the government’s reform program. |
Тем не менее, Украина получила очередной миллиард долларов в рамках финансовой поддержки программы реформ. |
Some agencies have also provided staff training on budget support, sector-wide approaches and public financial management. |
Некоторые учреждения организовали также подготовку персонала по вопросам бюджетной поддержки, общесекторальных подходов и управления государственными финансами. |
This is possible when the required policy framework and adequate financial support for grounding the technologies are made available. |
Это возможно при условии, если имеются требуемые политические рамки и достаточная финансовая поддержка для подведения под эти технологии соответствующей основы. |
Those receive funding from the Finnish Slot Machine Association and, through that, also financial support from the Government. |
Эти организации финансируются за счет Ассоциации владельцев игровых автоматов Финляндии, а также через нее они получают финансовую поддержку от правительства. |
Вы можете рассчитывать на нашу эмоциональную и финансовую поддержку. |
|
Furthermore, strong international financial partners are indispensable to multinational corporations, which often need global cash management or support for large-scale transactions. |
Более того, сильные международные финансовые партнеры необходимы для многонациональных корпораций, что часто требует управления денежными средствами или поддержки крупномасштабных транзакций. |
In general, the reports give few details about financial allocations in support of implementation of the Convention. |
В целом доклады содержат мало подробной информации о финансовых ресурсах, выделяемых на цели процесса осуществления Конвенции. |
Financial support from higher levels (government) all too often takes the form of help not to change (bailouts of too-big-to-fail banks, for example), rather than help to change. |
Финансовая поддержка с более высоких уровней (правительство) слишком часто принимает форму помощи ради того, чтобы ничего не менять (например, оказание помощи слишком крупным для краха банков), а не помощи ради изменений. |
Estonia expressed willingness to take a lead in the new task force, and Finland offered financial support for the task force's activities. |
Эстония выразила готовность взять на себя руководство новой целевой группой, а Финляндия предложила обеспечить финансовую поддержку ее деятельности. |
The initiative also provided financial support for the recruitment of two United Nations system-wide gender-based violence coordinators in Darfur, the Sudan. |
Инициатива Организации Объединенных Наций также обеспечила финансовую поддержку делу найма двух общесистемных в рамках Организации Объединенных Наций координаторов по проблемам гендерного насилия в Дарфуре, Судан. |
Osama bin Laden is on the run, many of his key associates are behind bars or dead, and his financial lines of support have been reduced. |
Усама бен Ладен сегодня в бегах, многие из его главных соратников находятся за решеткой или мертвы, и перекрыты многие из каналов финансовой поддержки Аль-Каиды. |
Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency. |
Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности. |
Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions. |
Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками. |
Countries had little incentive to make peace with their neighbors as long as they enjoyed the financial support of the US or the USSR. |
У стран было мало стимулов, чтобы устанавливать мир со своими соседями, по мере того как они пользовались финансовой поддержкой США и СССР. |
He has asked me to garner support for the peace effort, including financial assistance. |
Он попросил меня мобилизовать поддержку мирных усилий, включая финансовую помощь. |
v. Financial support for trade with Iran (export credit, guarantees or insurance); |
V. Финансовая поддержка торговли с Ираном (экспортные кредиты, гарантии или страхование). |
Portugal: local boards extremely important; receive government financial support. |
Португалия: очень высокий статус местных комиссий, получающих государственную финансовую поддержку. |
A large portion of the financial support for my campaign comes from a group of businessmen right here in Los Angeles. |
Значительную финансовую поддержку моей кампании оказывает группа бизнесменов из Лос-Анджелеса. |
Decisions to recommend projects for support are made by interdisciplinary review committees on substantive, financial and administrative grounds. |
Решения рекомендовать проекты для оказания им поддержки выносили междисциплинарные комитеты по обзору, исходя из критериев существа, финансовых и административных соображений. |
They already hope to receive enough financial support that they won't need to restructure the country's debt, likely to exceed 80 percent of gross domestic product for 2014. |
А они уже надеются получить такую финансовую поддержку, при которой не нужно будет реструктурировать долг Украины, уже превышающий 80% от украинского ВВП по состоянию на 2014 год. |
Apart from the financial benefits, the most important support offered to families with children is that given by public child-care services. |
Помимо финансовых льгот наиболее значительную поддержку семьи с детьми получают благодаря услугам, оказываемым в рамках государственной системы ухода за детьми. |
In New Hampshire women earn only 78 cents for every dollar earned by a man, and women are increasingly carrying the financial burden to support their families. |
В Нью-Гемпшире женщины получают лишь 78 центов по сравнению с каждым долларом, что зарабатывает мужчина, и все чаще женщины несут финансовое бремя заботы о семье. |
France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income. |
Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы. |
While in college, Chekhov wrote humorous sketches for comic papers to support his family. |
В университете, Чехов писал юмористические эскизы для газет, чтобы поддерживать свою семью. |
This organisation must have the appropriate political support, legal authority, human and financial resources, and links with the business community. |
Эта организация должна располагать надлежащей политической поддержкой, законными полномочиями, кадровыми и финансовыми ресурсами, а также поддерживать тесные связи с деловыми кругами. |
These are essentially expected to be self-sufficient and not to need income support or health care at State expense. |
Предполагается, что это в основном самодостаточные люди, которые не нуждаются в материальной поддержке или медико-санитарном обслуживании за счет государства. |
Beyond $52, the next level of support is the psychological $50 mark and if that breaks then the January low at $45.15 could be the next target for the bears. |
Далее $52, следующим уровнем поддержки будет психологическая отметка в $50, и если она не устоит, то потом целью для медведей будет январский минимум на отметке $45.15. |
Я должен содержать большую семью. |
|
Instant Articles support all video file formats that can be uploaded to Facebook. |
Моментальные статьи поддерживают все форматы видео, которые можно загрузить на Facebook. |
We have room for stimulus support in that case, says Nabiullina. |
«У нас есть пространство для стимулирующей поддержки, - говорит Набиуллина. |
Many are billing it as Plan A for Planet Earth and want leaders bound to a single international agreement to protect our life-support system and prevent a global humanitarian crisis. |
Многие расценивают его как основной план для планеты Земля и хотят, чтобы все руководители стран были связаны одним международным соглашением, направленным на защиту нашей системы жизнеобеспечения и на предотвращение глобального гуманитарного кризиса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support financially».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support financially» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, financially , а также произношение и транскрипцию к «support financially». Также, к фразе «support financially» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.