Teen birth rates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Teen birth rates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подростковые коэффициенты рождаемости
Translate

- teen [noun]

noun: подросток, горе, страдание, гнев, злоба

adjective: подростковый, юношеский

  • teen actress - юная актриса

  • not another teen movie - Недетское кино

  • teen boy - подросток

  • teen girl - девочка-подросток

  • teen star - юная звезда

  • young teen - молодой подросток

  • teen band - подростковая группа

  • teen room - подростков номер

  • teen tour - подростковый тур

  • teen smoking - подросток курить

  • Синонимы к teen: stripling, adolescent, teenager, teenage, teenaged

    Антонимы к teen: adult, old, elderly, long in the tooth, mature, senior, age old, aged, dotard, elder

    Значение teen: a teenager.

- birth [noun]

noun: рождение, роды, происхождение, начало, нарождение, источник

  • second birth - второе рождение

  • seal birth - число родившихся тюленей

  • illegitimate birth - внебрачное деторождение

  • be of good birth - быть знатного происхождения

  • have birth - есть рождение

  • one of the lowest birth rates - один из самых низких показателей рождаемости

  • birth location - место рождения

  • birth care - уход за рождаемостью

  • birth or any other - рождения или любого другого

  • is acquired by birth - приобретается по рождению

  • Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement

    Антонимы к birth: death, demise, future, unborn

    Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.

- rates [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять



France experienced a baby boom after 1945; it reversed a long-term record of low birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция пережила бум рождаемости после 1945 года; она обратила вспять долгосрочный рекорд низкого уровня рождаемости.

Although JORRP rates are substantially higher if a woman presents with genital warts at the time of giving birth, the risk of JORRP in such cases is still less than 1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя показатели JORRP значительно выше, если женщина имеет генитальные бородавки во время родов, риск JORRP в таких случаях все еще составляет менее 1%.

West Virginia, however, ranked last with a 3% increase in birth rates for teenagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западная Вирджиния, однако, заняла последнее место с ростом рождаемости среди подростков на 3%.

In fact, teen birth rates in the U.S. have consistently decreased since 1991 through 2011, except for a brief increase between 2005 and 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, уровень рождаемости среди подростков в США постоянно снижался с 1991 по 2011 год, за исключением краткого увеличения в период с 2005 по 2007 год.

In this sense, fecundity may include both birth rates and survival of young to that time step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле плодовитость может включать в себя как рождаемость, так и выживаемость молодняка на этом временном этапе.

Islam is widely considered as the fastest growing religion in Europe due primarily to immigration and above average birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ислам широко рассматривается как самая быстрорастущая религия в Европе в первую очередь из-за иммиграции и выше среднего уровня рождаемости.

More recently, some countries, such as China, Iran, and Spain, have begun efforts to increase their birth rates once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находит ключ к разгадке, когда встречает десятилетнего лорда Родри Маэлвэда, и видит, что судьба мальчика связана с его судьбой и судьбой Джилл.

The natural population decline continued to slow through 2008—2012 due to declining death rates and increasing birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественная убыль населения продолжала замедляться в течение 2008-2012 годов из-за снижения уровня смертности и увеличения рождаемости.

While decline of Muslim birth rates in coming years have also been well documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя снижение рождаемости мусульман в ближайшие годы также было хорошо задокументировано.

The live birth rates using donor eggs are also given by the SART and include all age groups using either fresh or thawed eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели живой рождаемости с использованием донорских яйцеклеток также приводятся SART и включают все возрастные группы, использующие свежие или размороженные яйца.

Exposure to environmental toxins in pregnancy lead to higher rates of miscarriage, sterility, and birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие токсинов окружающей среды во время беременности приводит к более высокому уровню выкидышей, бесплодия и врожденных дефектов.

It has one of the lowest birth-rates and highest death-rates in the world (Russian men on average live only 64 years).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России сейчас один из самых низких уровней рождаемости и один из самых высоких уровней смертности в мире (российские мужчины в среднем живут всего 64 года).

Despite such restrictions, birth rates continued to lag, in part because of unskilled induced abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на такие ограничения, рождаемость продолжала отставать, отчасти из-за неквалифицированных искусственных абортов.

Due to intermarriage and low birth rates, the Jewish population in the US shrank from 5.5 million in 1990 to 5.1 million in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за смешанных браков и низкой рождаемости еврейское население в США сократилось с 5,5 миллиона в 1990 году до 5,1 миллиона в 2001 году.

Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.

Evidence shows that a combination of comprehensive sex education and access to birth control appears to decrease the rates of unintended pregnancies among teenagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные свидетельствуют о том, что сочетание всестороннего полового воспитания и доступа к контролю над рождаемостью, по-видимому, снижает уровень незапланированных беременностей среди подростков.

The non-Hispanic white population of the U.S. is expected to fall below 50% by 2045, primarily due to immigration and low birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что к 2045 году доля белого населения США, не являющегося латиноамериканцем, упадет ниже 50%, главным образом из-за иммиграции и низкого уровня рождаемости.

However, the U.S. still has the highest teen birth rate and one of the highest rates of STIs among teens in the industrialized world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в США по-прежнему самый высокий уровень рождаемости среди подростков и один из самых высоких показателей ИППП среди подростков в промышленно развитом мире.

Poor housing was one factor leading to severely declining birth rates throughout the Eastern Bloc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохое жилье было одним из факторов, приведших к резкому снижению рождаемости во всем Восточном блоке.

High fertility and birth rates persisted until the 1970s, after which they started to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие показатели рождаемости и рождаемости сохранялись вплоть до 1970-х годов, после чего они начали снижаться.

This transition from high birth and death rates to low birth and death rates is often referred to as the demographic transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот переход от высокого уровня рождаемости и смертности к низкому уровню рождаемости и смертности часто называют демографическим переходом.

Demographer Nathan Grawe projected that lower birth rates following the Great Recession of 2008 would result in a 15 percent enrollment loss, beginning in 2026.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демограф Натан Грэу предсказал, что снижение рождаемости после Великой рецессии 2008 года приведет к 15-процентной потере зачисления, начиная с 2026 года.

In Latin America growth is not a high as in Africa, but strong because of the high birth rates of traditional Mennonites of German ancestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Латинской Америке рост не такой высокий, как в Африке, но сильный из-за высокой рождаемости традиционных меннонитов немецкого происхождения.

Child mortality has declined, which in turn has led to reduced birth rates, thus slowing overall population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская смертность снизилась, что, в свою очередь, привело к снижению рождаемости, что замедлило общий рост населения.

The Malthusian controversy to which the Essay gave rise in the decades following its publication tended to focus attention on the birth rate and marriage rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальтузианская полемика, вызванная этим эссе в последующие десятилетия после его публикации, как правило, фокусировала внимание на рождаемости и уровне брака.

Birth rates especially rose during the years of 1967, 1968 and 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно возросла рождаемость в 1967, 1968 и 1969 годах.

Now the above does not conclusively prove that there is not an enormous discrepancy between Russian and Muslim birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все выше названное, разумеется, нельзя считать достоверным доказательством того, что между рождаемостью у русских и у мусульман не существует гигантского расхождения.

The population pattern of less-developed regions of the world in recent years has been marked by gradually declining birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демографическая структура менее развитых регионов мира в последние годы характеризуется постепенным снижением рождаемости.

Calf survival varies according to the season of birth, with calves born during the dry season having higher survival rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выживаемость телят варьируется в зависимости от сезона рождения, причем телята, рожденные в сухой сезон, имеют более высокие показатели выживаемости.

In 2012, according to the Census Bureau, West Virginia was the only state where death rates exceeds birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году, по данным Бюро переписи населения, Западная Вирджиния была единственным штатом, где смертность превышала рождаемость.

Birth rates in younger patients were slightly higher, with a success rate of 35.3% for those 21 and younger, the youngest group evaluated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость у более молодых пациентов была несколько выше, с показателем успеха 35,3% для тех, кому 21 год и моложе, самой молодой группы оцениваемых.

Vansina, however, notes that precolonial societies had high birth and death rates, leading to a great deal of natural population fluctuation over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вансина, однако, отмечает, что доколониальные общества имели высокий уровень рождаемости и смертности, что привело к значительной естественной флуктуации населения с течением времени.

There seems to be no correlation to birth rates in rainy or dry season or in times of increased fruit or leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, нет никакой корреляции с рождаемостью в дождливый или сухой сезон, а также во время увеличения количества плодов или листьев.

The Putin government claims success for its pro-natalist programs, and indeed birth rates have risen in the last couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путинское правительство говорит об успехе своей политики по поощрению рождаемости, и ее уровень последние два года действительно растет.

The Japanese population is rapidly aging as a result of a post–World War II baby boom followed by a decrease in birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское население стремительно стареет в результате послевоенного бэби-бума, за которым следует снижение рождаемости.

The review found that oral antioxidants given to men in couples with male factor or unexplained subfertility may improve live birth rates, but more evidence is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор показал, что пероральные антиоксиданты, назначаемые мужчинам в парах с мужским фактором или необъяснимой субфертильностью, могут улучшить показатели рождаемости, но необходимы дополнительные доказательства.

Primarily for economic reasons, rural birth rates tended to decline less than urban rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным образом по экономическим причинам рождаемость в сельской местности имела тенденцию снижаться меньше, чем в городах.

Even I was surprised by the extent and the rapidity of the convergence between Russian and American birth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И меня поразило то, насколько быстро сближаются показатели рождаемости в России и США.

After World War I birth rates in the United States and many European countries fell below replacement level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянные электрические диполи возникают тогда, когда один конец молекулы имеет чистый положительный заряд, а другой - чистый отрицательный.

It is also widely believed that birth rates fell during the period too, meaning that the growth rate of the population fell relative to the natural death rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также широко распространенное мнение, что рождаемость в этот период также снизилась, а это означает, что темпы роста населения снизились по отношению к естественной смертности.

So, this ref clearly disproves, the link between astrology and birth and death rates!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, этот рефрен явно опровергает связь между астрологией и рождаемостью и смертностью!

High rates of obesity appear within 15 months of birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие показатели ожирения появляются в течение 15 месяцев после рождения.

However, birth rates were still higher than in Western European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако уровень рождаемости по-прежнему был выше, чем в западноевропейских странах.

Pre-war birth rates were defined as anywhere between 1939 and 1941 by demographers such as the Taeuber's, Philip M. Hauser and William Fielding Ogburn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довоенный уровень рождаемости был определен примерно между 1939 и 1941 годами такими демографами, как Тейбер, Филип М. Хаузер и Уильям Филдинг Огберн.

As life expectancy rises and birth rates decline in developed countries, the median age rises accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста ожидаемой продолжительности жизни и снижения рождаемости в развитых странах соответственно увеличивается и средний возраст населения.

The American Indian/Alaska Native, Hispanic, and non-Hispanic black teen pregnancy rates are more than double the non-Hispanic white teen birth rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские индейцы / уроженцы Аляски, испаноязычные и неиспаноязычные чернокожие подростки беременеют более чем в два раза чаще, чем неиспаноязычные белые подростки.

Falling birth rates result in fewer people graduating from high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение рождаемости приводит к тому, что все меньше людей заканчивают среднюю школу.

In addition, a recent case-matched study comparing vaginal progesterone with PIO injections showed that live birth rates were nearly identical with both methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, недавнее сопоставимое исследование, сравнивающее вагинальный прогестерон с инъекциями Пио, показало, что показатели живой рождаемости были почти идентичны при обоих методах.

In the U.S., teenage birth rates had been dropping since 1991, but a 2007 report showed a 3% increase from 2005 to 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США уровень рождаемости среди подростков снижался с 1991 года, но отчет 2007 года показал рост на 3% с 2005 по 2006 год.

The other aberration from this otherwise steady decline in teen birth rates is the 6% decrease in birth rates for 15- to 19-year-olds between 2008 and 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим отклонением от этого устойчивого снижения рождаемости среди подростков является снижение рождаемости среди 15-19 - летних на 6% в период с 2008 по 2009 год.

I mean, I know she's your birth mother, and it's a sensitive...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что она твоя биологическая мать, и это деликатный...

In at least one case, this euploid zygote has been traced through development to birth as a healthy child with a normal chromosome count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере в одном случае эта эуплоидная зигота была прослежена через развитие до рождения здорового ребенка с нормальным количеством хромосом.

Children with normal muscle tone are expected to achieve certain physical abilities within an average timeframe after birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что дети с нормальным мышечным тонусом достигнут определенных физических способностей в течение среднего периода после рождения.

High rates of childhood stimulant use have been noted in patients with a diagnosis of schizophrenia and bipolar disorder independent of ADHD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие показатели использования детских стимуляторов были отмечены у пациентов с диагнозом шизофрения и биполярное расстройство независимо от СДВГ.

This is completely false, unless you are still defending as right racist remarks that Poles have national negative traits from birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно неверно, если только вы все еще не защищаете как правые расистские замечания, что поляки имеют национальные отрицательные черты от рождения.

She took the Prince as her lover in about 1864 following her husband's death, and allegedly gave birth to his illegitimate child in 1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла принца в любовники примерно в 1864 году после смерти мужа и якобы родила ему незаконнорожденного ребенка в 1871 году.

This was because most interest rate swaps are linked to the Libor interest rate, while municipal bond rates are linked to the SIFMA Municipal Bond Index interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано тем, что большинство процентных свопов связаны с процентной ставкой Libor, в то время как ставки муниципальных облигаций связаны с процентной ставкой индекса муниципальных облигаций SIFMA.

The following year, Peggy gave birth to their daughter Jennifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год Пегги родила их дочь Дженнифер.

This is then adjusted using a weighted average rate of VAT rates applying in that country, producing the intermediate tax base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эта сумма корректируется с использованием средневзвешенной ставки НДС, применяемой в данной стране, и формируется промежуточная налоговая база.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «teen birth rates». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «teen birth rates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: teen, birth, rates , а также произношение и транскрипцию к «teen birth rates». Также, к фразе «teen birth rates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information