Seal birth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seal birth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
число родившихся тюленей
Translate

- seal [noun]

noun: печать, тюлень, пломба, нерпа, знак, изоляция, затвор, перемычка, клеймо, печатка

verb: запечатывать, заклеить, изолировать, опечатывать, пломбировать, скреплять, ставить печать, запаивать, скрепить, скреплять печатью

  • seal (off) - перекрыть)

  • seal off - перекрыть

  • seal ring - уплотнительное кольцо

  • pressure seal - герметический ввод

  • mechanical seal - герметизирующее уплотнение

  • Lord Privy Seal - лорд хранитель печати

  • leap seal - кромочное уплотнение

  • replacing nylon seal - замена нейлоновой прокладки

  • seal-catching schooner - зверобойная шхуна

  • grey seal - серый тюлень

  • Синонимы к seal: sealant, sealer, caulking, caulk, adhesive, monogram, stamp, insignia, device, symbol

    Антонимы к seal: open, disapproval, refusal, unseal, put off, delay, refuse, loosen

    Значение seal: a device or substance that is used to join two things together so as to prevent them from coming apart or to prevent anything from passing between them.

- birth [noun]

noun: рождение, роды, происхождение, начало, нарождение, источник

  • giving birth - рождение

  • high birth - высокое рождение

  • virgin birth - девственное рождение

  • assumption of the Birth-Giver of God - Успение

  • birth family - родная семья

  • intrinsic birth rate - истинный коэффициент рождаемости

  • blind from birth - слепой от рождения

  • form birth certificate - свидетельство о рождении

  • birth of her daughter - рождение дочери

  • year of birth - год рождения

  • Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement

    Антонимы к birth: death, demise, future, unborn

    Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.



Lester, this question in many ways continues to astound me. The state of Hawaii provided a copy with the seal of the President's birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер, этот вопрос во многом продолжает меня удивлять. Штат Гавайи предоставил копию с печатью о рождении президента.

The King's will, signed by his own hand, bearing his seal, attesting to your birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завещание короля, подписанное собственноручно и содержащее его печать, удостоверяет твоё рождение.

Take it and quench it and seal it away where it can never sear me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми его и погаси, чтобы он никогда больше не мог обжечь меня.

The wait seemed interminable until the irrepressible SEAL suddenly appeared out of the muck in their midst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидание казалось бесконечным, пока неугомонный морской котик внезапно не вынырнул из грязи прямо среди них.

And it would be very easy to get the imperial seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда будет легче получить императорскую печать.

The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика.

A system of medical genetic centres had been established which provided counselling and prenatal screening for birth defects to 70,000 families each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образована система медико-генетических учреждений, которые ежегодно оказывают консультативную помощь и услуги в области дородовой диагностики 70000 семей.

It bore no emblem of the deceased's birth or quality, for armorial bearings were then a novelty among the Norman chivalry themselves and, were totally unknown to the Saxons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом флаге не было никаких эмблем, указывающих на происхождение и звание покойного.

The judiciary in Rouen will protect you should the Baron make any more trouble - they will not dismiss the seal of the Comte de la Fere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья в Руэне защитит тебя. Если Барон вновь доставит неудобства - он не сможет убрать печать графа де ла Фер.

I mean, I know she's your birth mother, and it's a sensitive...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что она твоя биологическая мать, и это деликатный...

This is what a baby seal looks like before its head is exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как выглядели бельки до того, как взорвались их головы.

In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё.

We repaired the valve stem seal, and now all that remains is to tighten down this packing nut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы починили колпачок шпинделя клапана, так что теперь нам остаётся только потуже затянуть герметизирующую гайку.

One child was supposedly born to a birth mother in lithuania, But I can't find any record of the birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один ребёнок, предположительно, рождён матерью в Литве, но никаких свидетельств о рождении нет.

So we seal off engineering, the reactor deck, and the machine shop, we over-pressurize them all, we pop the hatch to the cargo bay, it'll blow the big door right off, along with that thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте изолируем инженерный отсек, реактор и машинное отделение, нагнетём давление и откроем люк в грузовой отсек. Это сорвёт дверь вместе с тварью.

That's true, my brother is deaf, not from birth, from firecrackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, у меня брат глухонемой, не от рождения, от фейрверков.

Each envelope bore his name, office address, and senatorial seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех конвертах были заранее напечатаны имя сенатора и адрес его офиса. Стояла и сенатская печать.

Ex-Navy seal, zen master Rico Cruz with the catchphrase time to hit Cruz control?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший морской котик, воплощение Рико Круза, и его коронная фраза: Время включить Круз контроль?

And I'll be helping Lily seal the deal by impressing the intelligentsia with some art-related hilarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я буду помогать Лили с этой сделкой тем, что произведу впечатление на интеллигенцию с помощью щепотки юмора об искусстве.

We need to seal off the Sun Room and track down Duchamp and the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны запечатать Солнечную Комнату и выследить Дюшана с остальными.

Get everyone back and seal it off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все назад и опечатайте его!

Computer, seal off corridor 14A, habitat level five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, блокировать коридор 14А, уровень 5.

A set of large automated steel doors seal them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их разделяют огромные автоматические стальные двери.

Okay, Jared, a headless seal washed up on the beach today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаред, что-то безголовое выкинуло сегодня на пляж.

A large seal washed up on my property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромного тюленя прибило к берегу на моей территории.

The tragedy of giving birth to a child-ah, she could not go through that a second time, at least under the same conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая это трагедия - дать жизнь ребенку... Нет, она не может пойти на это снова, во всяком случае не так опрометчиво, как в первый раз.

I shall find a man and give birth to a god.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я найду человека, который породит божество.

We got a dead Navy SEAL in Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас мертвый спецназовец ВМС в Вирджинии.

Then seal yourself in a barrel, and fall off of the waterfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом запечатай себя в бочке, и сплавь себя с водопада.

Troy's most recent distraction is the wife of a Navy SEAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя слабость Троя — жена морского котика.

Your birth certificate, your driver's license... your marriage license, your stock certificates... and your will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельством о рождении, водительскими правами... свидетельством о браке, акциями... и твоим завещанием.

Dad, I need your seal on my test paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа, поставь печать на моих тестах.

My hut was quite washed out by the seas, and of my great store of seal meat only a wretched, pulpy modicum remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хижину мою почти совсем размыли волны, а от огромного запаса тюленины осталось лишь немного мясной каши.

Have you your certificate of birth about you, Cardot went on, and Mme. de Valentin's as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются ли у вас акты о рождении вашем и госпожи де Валантен? - продолжал Кардо.

In the end, the seal's determination and skill, using the ice for protection, kept him just out of reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, ловкость и находчивость тюленя, использовавшего лёд для защиты, помогают ему спастись.

And then there's Freddie, date of birth 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё Фредди, родившийся в 1990 году.

The birth mother is a known drug user, she couldn't manage the children she had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биологическая мать - известная наркоманка, она не могла справиться даже с остальными детьми.

A seal who takes a beautiful human form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюлень, принимающий обличье красавиц.

I'm ordering the A.G.'s office to send Ryan a new birth certificate by the end of business tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановляю офису генпрокурора отправить Райану его новое свидетельство о рождении до конца завтрашнего дня.

You kill the power to the magnetic seal, the backup in that locker is gonna kick in and keep it shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отключить питание магнитной пломбы, то затвор на это отреагирует, и вы не сможете открыть сейф.

The security seal was activated the minute we left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы активировали пломбу службы безопасности минуту назад.

Only, seal hunters do not kill with the hook side of the hakapik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только охотники на тюленей не убивают их заостренной стороной крюка хакапика.

Birth certificate, medical files, school records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель.

This work gave birth to Theatresports, at first secretly in Johnstone's workshops, and eventually in public when he moved to Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа породила театральные представления, сначала тайно в мастерских Джонстона, а затем и на публике, когда он переехал в Канаду.

Swamp buffalo have a grey skin at birth, but become slate blue later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болотные буйволы имеют серую кожу при рождении, но становятся сланцево-голубыми позже.

A fight breaks out between Wong and the henchmen when the latter try to snatch a bag from Ling, thinking that it contains the Seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Вонгом и его приспешниками вспыхивает драка, когда последний пытается вырвать у Линга сумку, думая, что в ней лежит печать.

The details were introduced as a gift to the world in 1839, a date generally accepted as the birth year of practical photography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали были представлены в качестве подарка миру в 1839 году, дата, общепринятая как год рождения практической фотографии.

However, unlike Hyginus and Nonnus, Diodorus does not provide a birth narrative for this incarnation of the god.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в отличие от Гигина и Нонна, Диодор не дает повествования о рождении для этого воплощения Бога.

Children with normal muscle tone are expected to achieve certain physical abilities within an average timeframe after birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что дети с нормальным мышечным тонусом достигнут определенных физических способностей в течение среднего периода после рождения.

Juliana's birth thus assured the royal family's survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, рождение Юлианы обеспечило выживание королевской семьи.

Or, perhaps you are aware of a reliable published source that I couldn't find for the 1837 birth year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, возможно, Вам известен надежный опубликованный источник, который я не смог найти за 1837 год рождения?

Twins and other multiple births are counted as one pregnancy and birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близнецы и другие многоплодные роды считаются одной беременностью и родами.

A person could become enslaved from the time of their birth, capture, or purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может стать рабом с момента своего рождения, захвата или покупки.

This is completely false, unless you are still defending as right racist remarks that Poles have national negative traits from birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно неверно, если только вы все еще не защищаете как правые расистские замечания, что поляки имеют национальные отрицательные черты от рождения.

Athena's birth from the head of Zeus may be derived from the earlier Sumerian myth of Inanna's descent into and return from the Underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение Афины из головы Зевса может быть выведено из более раннего шумерского мифа о нисхождении Инанны в подземный мир и возвращении из него.

The following list consists of deceased individuals who are associated with claims of polyglotism, by date of birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий список состоит из умерших лиц, которые связаны с утверждениями о полиглотизме, по дате рождения.

She took the Prince as her lover in about 1864 following her husband's death, and allegedly gave birth to his illegitimate child in 1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла принца в любовники примерно в 1864 году после смерти мужа и якобы родила ему незаконнорожденного ребенка в 1871 году.

The Australian Dictionary of Biography records his birth date as 9th May 1837 which would make him 27 years old when he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийский биографический словарь записывает дату его рождения как 9 мая 1837 года, что означает, что ему было 27 лет, когда он умер.

The following year, Peggy gave birth to their daughter Jennifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год Пегги родила их дочь Дженнифер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seal birth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seal birth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seal, birth , а также произношение и транскрипцию к «seal birth». Также, к фразе «seal birth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information