The lord has spoken - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The lord has spoken - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
владыка говорил
Translate

- the [article]

тот

- lord [noun]

noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король

verb: давать титул лорда, титуловать лордом

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- spoken [adjective]

adjective: разговорный, устный, выраженный словами



I have spoken the beautiful, triumphant victory that comes with the Lord's salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

говорил о прекрасной, триумфальной победе котора€ приходит с Ѕожьим спасением.

19 So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 Итак, после того как Господь сказал им, он был принят на небо и сел одесную Бога.

I have spoken the beautiful, triumphant victory that comes with the Lord's salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

говорил о прекрасной, триумфальной победе котора€ приходит с Ѕожьим спасением.

Well spoken, my lord, answered the lady;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо сказано, милорд, - отвечала леди.

She had spoken proud things with her mouth, but in kissing the Lord's feet, she now planted her mouth on the Redeemer's feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она произносила гордые слова своими устами, но, целуя ноги господа, теперь она положила свой рот на ноги Искупителя.

During the 1740s, when Cuman was no longer spoken, a Cuman version of the Lord's Prayer suddenly surfaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1740-х годах, когда Куман больше не произносился, внезапно всплыла Куманская версия Молитвы Господней.

The commentary, recorded on the earliest wax cylinders Is spoken by alfred lord tennyson, the poet laureate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт.

Whether he was awake or sleeping, the tone in which they were spoken went to his daughter's heart. She stole up to the pallet-bed on which her father lay, and kissed his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спал ли он, или нет, но тон этой фразы тронул Дельфину за живое, - она подошла к жалкой кровати, где лежал отец, и поцеловала его в лоб.

But in that moment, I should've spoken up, but I didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в тот момент мне следовало настоять на своём, но я этого не сделал.

As a second language English is spoken in more than 60 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве второго языка на английском говорят более чем в 60 странах.

I don't believe anyone has ever spoken to him before with such passion and fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что кто-то раньше осмеливался говорить с ним настолько страстно и яростно.

The ultimate guide to the Time Lord known as the Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный справочник о Повелителе Времени, известном под именем Доктор.

A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект.

Pieniazek is soft-spoken, with a boyish smile, and very polite, but also quite tough in his modest way, and not easily shocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пененжек говорит довольно тихо, с детской улыбкой на лице и очень вежливо, но его не так легко шокировать.

In what light stand the words, spoken by David Rockefeller in 1994: All we need is a major crisis and the nations will accept the New World Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком свете сейчас проявляются слова, сказанные Дэвидом Рокфеллером в 1994 году: Все, что нам нужно - это общий кризис, и люди примут новый мировой порядок.

He was loud, robust, and was sometimes spoken of as being given to indulgence-chiefly in swearing, drinking, and beating his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был громогласен, дюж и, как говорили, иной раз позволял себе лишнего - главным образом когда ругался, пил или бил свою жену.

Not so sick, my lord, as she is troubled with thick coming fancies, that keep her from her rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не столь больна, как тяжестью фантазий Подавлена, которые смущают Её покой.

But Lord, it's like a furnace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё равно жарко как в печке.

And the lord is behind them, always watching over them, immovable as a mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за ними всегда наш государь, он видит все и всех. Он незыблем как гора.

Then he wrote a note to Lord Henry, telling him that he was going up to town to consult his doctor, and asking him to entertain his guests in his absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал лорду Г енри записку, в которой сообщал, что едет в Лондон к врачу, и просил развлекать гостей до его возвращения.

Dear lord, I have never been so impatient to be attacked by a murderous ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, я никогда так не мечтал, чтобы на меня напал призрак-убийца.

She'd just spoken to her ex-husband. She was devastated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только что разговаривала с мужем и была очень расстроена.

It's a good thing the Lord did something for this country; the folks that live on it never have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо еще, господь бог позаботился уплодородить эту землю, потому что здешний народ пальцем о палец не ударит.

I've spoken to the distinguished Spanish film maker, Esteban Gomez, who is very keen to direct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже заручился поддержкой знаменитого испанского кинорежиссера Эстебана Гомеса.

But the Lord sees it a little bit differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Господь смотрит на это несколько иначе.

Sometimes, my Lord, it may be so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой, милорд, это действительно так.

'Dear me, can it be Lord Reading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, а что, если это лорд Рендинг?

The Lord and Master, Pilar said and poked a piece of wood into the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин и повелитель, - сказала Пилар и сунула полено в огонь.

She's gonna give birth to our Lord and Savior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она собирается рождать нашего Бога-Спасителя.

And as for Tutankhamun himself it was Lord Carnarvon's wish - and it is mine also - that his body remain where it was laid to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что это закончилось. Что касается самого Тутанхамона то мы с лордом Карнарвоном оба хотели чтобы он остался там, где был погребен.

Lord of Air, Lord of Earth, we ask that you receive this child into your loving arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог воздуха, Бог земли, прими дитя это в любящие объятия твои.

My lord, says she, I intreat you to desist from a vain pursuit; for, upon my honour, I will never hear you on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю вас, милорд, оставьте ваше домогательство, - отвечала Софья. Клянусь вам честью, я не хочу и слушать об этом.

My lord, our hunting party encountered these offworlders by the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой повелитель, наши охотники столкнулись с пришельцами из иного мира у врат.

To start to walk in the light of the Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

начать идти к Божьему свету.

Why wouldn't you run and tell your lord and master?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не побежишь доложить своему начальнику и господину?

You could say this is a petty matter to object to but you could also say that... this is typical of how the lord mayor has ruled for twelve years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то может сказать, что на такое нарушение можно не обращать внимания но с другой стороны, это... Это типично как наш мэр управляет городом в течение 12 лет.

Edna would've been just furious. She wouldn't have spoken to me for a couple of months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдна бы была очень зла, пару месяцев бы не разговаривала со мной.

For, even in death, it provides sustenance for the Lord's other creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь даже после смерти он обеспечивает хлеб насущный для других тварей Божьих.

The dci and the director of public affairs- The only names ever spoken in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор ЦРУ и директор по связям с общественностью... единственные имена, упоминаемые на публике.

Give thanks to the lord, for he is good. For his mercy endures forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодари господа, ибо он милосерден, и его милость бесконечна.

We pray in the name of Christ our Lord

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы молимся во имя Христа, нашего Бога

We are all poor in the eyes of our Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Господа мы все бедняки.

He'll help the good Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помоги же ему, Боже!

When the good Lord made us, Willa, he gave us reflexes for a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Господь Бог создал нас, Уилла, он не зря дал нам рефлексы.

If the Lord Khan dies while you're gone... so does your only advocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Господин Хан умрёт, пока вас не будет... это будет твоей защитой в суде.

The invasion is on schedule, my lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение идет по плану, мой господин.

I should have spoken well of Anna but no one has heard her sing yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об Анне поговорить не получится. Ее пения никто не слышал.

As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья.

I shall not know or understand of any manner of thing to be attempted, done or spoken against His Majesty...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду знать и понимать любого рода вещи, попытку, совершение или произнесение, против личности Его Величества...

A paradox of self-reference arises when one considers whether it is possible for Epimenides to have spoken the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадокс самореференции возникает, когда мы размышляем, возможно ли, чтобы Эпименид говорил правду.

At this time, more foreign tongues were spoken in New York than English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время в Нью-Йорке говорили больше на иностранных языках, чем на английском.

Whistled languages based on spoken natural languages are also sometimes referred to as the language of the birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свистящие языки, основанные на разговорных естественных языках, также иногда называют языком птиц.

Varieties of Arabic are spoken by immigrants from the Middle East as well as many Muslim Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На разных языках арабского языка говорят иммигранты с Ближнего Востока, а также многие американцы-мусульмане.

Dutch was still spoken in many parts of New York at the time of the Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Революции во многих частях Нью-Йорка еще говорили по-голландски.

The fourth of the five Buddhist precepts involves falsehood spoken or committed to by action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая из пяти буддийских заповедей включает ложь, произносимую или совершаемую действием.

They used the word specifically in a racist context, spoken by a racist person, to identify him as racist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал нашел глобальную аудиторию и был призван объединить империю, синтезировав все ее лучшие журналистские достижения.

English is the official language of Dominica and is universally spoken and understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык является официальным языком Доминики, на нем говорят и понимают все.

It is the only pre-Columbian writing system known to represent completely the spoken language of its community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная известная нам доколумбовская письменность, полностью представляющая устный язык своего сообщества.

A world language is one that is spoken internationally and learned and spoken by numerous people as a second language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой язык - это язык, на котором говорят на международном уровне, который изучается и на котором говорят многие люди как на втором языке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the lord has spoken». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the lord has spoken» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, lord, has, spoken , а также произношение и транскрипцию к «the lord has spoken». Также, к фразе «the lord has spoken» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information