Their concern with regard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Their concern with regard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
их озабоченность в отношении
Translate

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- concern [noun]

noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность

verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • demonstrate with - продемонстрировать с

  • with lime - с известью

  • origin with - происхождения с

  • with labor - с трудом

  • with subtitles - с субтитрами

  • furniture with - мебель с

  • with meals - с питанием

  • juxtaposed with - сопоставляется с

  • globe with - глобус с

  • hobnob with - водиться с

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- regard [noun]

noun: внимание, отношение, уважение, взгляд, взор, привет, оценка, забота, поклон, разглядывание

verb: рассматривать, считать, относиться, считаться, смотреть на, уважать, иметь отношение, обращать внимание, принимать во внимание, касаться



Moscow's tactics in Abkhazia and South Ossetia provide cause for concern in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении тактика Москвы в Абхазии и Южной Осетии вызывает опасения.

A concern present among health care professionals who are opposed to PAS, are the detrimental effects that the procedure can have with regard to vulnerable populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озабоченность среди медицинских работников, которые выступают против пса, вызывают негативные последствия, которые эта процедура может иметь в отношении уязвимых групп населения.

But I can see that there has been a huge advance in that regard, but it's their emotional security that's my main concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я вижу, что был огромный прогресс в этом отношении, а их эмоциональная безопасность - вот моя главная забота.

With identity theft a serious ongoing concern, many people regard their full names and dates of birth as private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кража личных данных является серьезной постоянной проблемой, многие люди считают свои полные имена и даты рождения личными.

There is some concern about the effect of habitat destruction on this bird, especially with regard to logging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует некоторая озабоченность по поводу последствий разрушения среды обитания для этой птицы, особенно в том, что касается лесозаготовок.

With regard to paragraph 93 of the Report some stakeholders expressed concern that the Work Placement Programme has not been fully implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с пунктом 93 доклада некоторые заинтересованные стороны выразили обеспокоенность по поводу неполного осуществления Программы стажировок.

As regard the sanctity of the relic and the lives of my brothers, They're very much concern me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая важность сохранности Реликвии и жизни моих братьев, очень даже касаются.

In this regard, the Committee notes with concern the adverse impact of the economic recession on the living conditions of the most vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении Комитет с обеспокоенностью отмечает негативное влияние экономического спада на условия жизни наиболее уязвимых групп населения.

An increased understanding of and concern for broader self-determination and jurisdictional issues is needed in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо повышать информированность о более широких вопросах, касающихся самоопределения и юрисдикции, и более активно добиваться их решения.

Modern plant breeding, whether classical or through genetic engineering, comes with issues of concern, particularly with regard to food crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная селекция растений, будь то классическая или с помощью генной инженерии, сопряжена с проблемами, вызывающими озабоченность, особенно в отношении продовольственных культур.

In that regard, it failed to understand the concern of some major Powers which refused to serve under United Nations command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи ей непонятна обеспокоенность некоторых ведущих держав, отказывающихся действовать под командованием Организации Объединенных Наций.

This contrast with its past should lead us to regard the present and future of the United Nations with deep concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контраст с прошлым должен вызывать у нас глубокую тревогу за настоящее и будущее Организации Объединенных Наций.

The United Kingdom also holds this concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство также испытывает эту озабоченность.

Only by educating people to a true solidarity will we be able to overcome the culture of waste, which doesn't concern only food and goods but, first and foremost, the people who are cast aside by our techno-economic systems which, without even realizing it, are now putting products at their core, instead of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только воспитание людей в духе братства и активной солидарности позволит покончить с культурой разбазаривания, причём это касается не только еды и вещей, но прежде всего людей, отброшенных на окраину технико-экономических структур, в центре внимания которых неосознанно оказывается не человек, а то, что человек производит.

His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах.

With regard to Africa, this percentage is even higher, at 62 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Африки, то этот процент еще выше, 62 процента.

They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле.

There is a tendency to stereotype irregular migrants and to regard them as criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложились стереотипы в отношении незаконных мигрантов и их связей с криминальным миром.

But some of us say so with concern and would like to strengthen the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторые из нас говорят об этом с тревогой и хотели бы укрепить Организацию.

Of particular concern is the poverty of a large part of the population; in 1995, 25 per cent of the population had an income that was below subsistence level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое беспокойство вызывает бедность значительной части населения: в 1995 году численность населения с доходами ниже прожиточного уровня составляла около 25 процентов.

Concern for the environmental implications of trade, humanitarian objections, or adjustment difficulties might all constitute grounds for an opt-out of this kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием для такого рода действий могут стать экологические и гуманитарные соображения, а также трудности развития.

The Nobel Prize is held in such regard that other prizes are sometimes defined in terms of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нобелевская премия пользуется таким почетом, что ее именем иногда называют другие награды.

I perfectly understand his trouble and concern regarding artistic creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне могу понять его проблемы и беспокойства относительно художественного воплощения.

But there is concern that it will not be enough, if the yen continues to appreciate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть озабоченность, что этого недостаточно, если иена продолжит рост по отношению к другим валютам.

Why he should have chosen to come to the Cote d'Azur at Monte Carlo was not our concern, his problems were his own, and anyone but Mrs Van Hopper would have understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он решил поселиться в Кот-д'Азюр в Монте-Карло, нас не касалось, это его личное дело, любому, кроме миссис Ван-Хоппер, это было бы ясно.

Your reckless fecundity is hardly my concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше безрассудство меня не касается.

Hell, I've fortten more about microwaving fat-fr popcorn and watching Sandra Bullock movies than you'll ever know, but thanks for your concern,rook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё, могу сделать в микроволновке поп-корн без масла и посмотреть больше фильмов с Сандрой Баллок, чем ты когда-либо узнаешь, но спасибо за беспокойство.

She thought with sickening despondency, that that friend-the only one, the one who had felt such a regard for her-was fallen away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тоской и отчаянием думала она о том, что этот друг - единственный друг, который питал к ней такую привязанность, - теперь для нее потерян.

The original nuns at the Priory were French aristocrats, Inspector, and the present lot regard themselves as their heirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально, монахини монастыря были французскими аристократками, инспектор, а теперешние почитают себя их наследниками.

You regard me as an aristocrat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, по-вашему, аристократка?

Dr. Robbins, in fetal surgery, every patient you treat will come encased in a mother... a mother whose heightened state of concern is a biological and evolutionary necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Робинс, в пренатальной хирургии каждый ваш пациент помещен в мать... в мать, чей повышенный уровень тревоги есть биологическая и эволюционная необходимость.

Because someone at your club nicked it, makes it your concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что кто-то ее украл в вашем клубе, - не моя забота.

He doesn't regard her as a captive, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не обращается с ней как с пленницей.

Principal caruso. I think there's been some sort of mistake made with regard to Ms. Martin here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Карузо, я думаю, произошло недоразумение в отношении мисс Мартин.

With regard to Reinhardt, I think it's about time he retired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Реинхарта, то ему пора на пенсию.

That would not have been of your concern under any circumstances Mr Pyncheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, мистер Пинчен, это уже не ваша забота.

..open brackets, rights to life, closed brackets, in that she led those passengers from a train without due regard for their health and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

скобка открывается - права на жизнь - скобка закрывается; в том, что выводила пассажиров из поезда, не проявляя должной заботы об их здоровье и безопасности.

If your first concern is for what you are or think or feel or have or haven't got - you're still a common egotist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заботиться прежде всего о том, кто ты, что думаешь, что чувствуешь, что у тебя есть, а чего нет, то это и есть обыкновенный эгоизм.

The environmental impact, container safety, water origin, emergency supplies and role of the bottled water industry continue to be areas of concern for many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие на окружающую среду, безопасность контейнеров, происхождение воды, аварийные поставки и роль индустрии бутилированной воды по-прежнему вызывают озабоченность у многих людей.

According to the IUCN red list of threatened species, the crested owl is of least concern as of 2012, with populations classified as stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно красному списку угрожаемых видов МСОП, по состоянию на 2012 год хохлатая сова вызывает наименьшее беспокойство, а ее популяции классифицируются как стабильные.

Some obstacles such as eye-health-concern caused by flicker & cross-talk, and heavy and inconvenient 3D glasses run by rechargeable battery are there in 3D TV industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые препятствия, такие как проблемы со здоровьем глаз, вызванные мерцанием и перекрестными помехами, а также тяжелые и неудобные 3D-очки, работающие от перезаряжаемой батареи, существуют в индустрии 3D-телевидения.

Patients with anterograde amnesia have trouble recalling new information and new autobiographical events, but the data are less consistent in regard to the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с антероградной амнезией испытывают трудности с припоминанием новой информации и новых автобиографических событий, но эти данные менее последовательны в отношении последних.

Anarchism is only one of the streams of socialist thought, that stream whose main components are concern for liberty and haste to abolish the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анархизм - это только один из потоков социалистической мысли, тот поток, главными составляющими которого являются забота о свободе и поспешность упразднения государства.

The primary concern for James was to avoid war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной заботой Джеймса было избежать войны.

A concern is that UV light may leak from a malfunctioning light source and cause harm to human eyes or skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует опасение, что ультрафиолетовый свет может просочиться из неисправного источника света и причинить вред глазам или коже человека.

In MK Armageddon, his only other playable appearance in the games, Fujin expresses his concern over what has caused Raiden's descent into madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В MK Armageddon, его единственном другом игровом появлении в играх, Фудзин выражает свою озабоченность тем, что вызвало падение Райдена в безумие.

The film premiered in the Un Certain Regard section of the 2010 Cannes Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера фильма состоялась в Каннском кинофестивале 2010 года в рамках секции Un Certain Regard.

Mexican communities have expressed concern with the limitations placed on their use of land and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканские общины выразили озабоченность в связи с ограничениями, налагаемыми на их использование земли и ресурсов.

My concern is with prescription medications, some of which contain organic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня беспокоят рецептурные лекарства, некоторые из которых содержат органические вещества.

Environmentalists expressed concern about butterfly migration corridors and the future of species of local wildcats, the ocelot, the jaguarundi, and the jaguar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологи выразили озабоченность по поводу миграционных коридоров бабочек и будущего видов местных диких кошек-оцелота, ягуарунди и ягуара.

As king, he showed impatience with court protocol, and caused concern among politicians by his apparent disregard for established constitutional conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи королем, он проявлял нетерпимость к придворному протоколу и вызывал беспокойство среди политиков своим явным пренебрежением к установленным конституционным конвенциям.

During the late 18th century, drowning as a cause of death was a major concern amongst the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XVIII века утопление как причина смерти было главной проблемой среди населения.

Secondly, to be made perfect in love meant, for Wesley, that a Christian could live with a primary guiding regard for others and their welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, быть совершенным в любви означало для Уэсли, что христианин может жить с главным руководящим вниманием к другим и их благополучию.

Notability guidelines concern whether an article should be included in the encyclopedia or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая и Вторая Мировые войны ознаменовались крупными достижениями в области массовой коммуникации и обработки сигналов.

43% of all evaluated arthropod species are listed as least concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

43% всех оцененных видов членистоногих занесены в список наименее опасных.

There are three species of threatened mayflies with populations in Michigan, all of which are listed as species of special concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мичигане существует три вида находящихся под угрозой исчезновения поденок с популяциями, и все они занесены в список особо опасных видов.

Represents performance that is flawed to some degree and is of supervisory concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляет собой работу, которая в какой-то степени ущербна и вызывает озабоченность надзорных органов.

Vulgarism has been a particular concern of British English traditionalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульгаризм был особой заботой британских английских традиционалистов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «their concern with regard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «their concern with regard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: their, concern, with, regard , а также произношение и транскрипцию к «their concern with regard». Также, к фразе «their concern with regard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information