Three members appointed by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
three-paddle dilator - трехлопастный дилататор
three pairs - три пары
three blocks - три блока
three down - три вниз
within three years - в течение трех лет
three regional offices - три региональных отделения
his three sons - три его сына
three key messages - три ключевых сообщений
along three lines - по трем направлениям
been three days - Прошло три дня
Синонимы к three: trio, threesome, ternary, triplet, triad, troika, trey, leash, trinity, third
Антонимы к three: single, unilateral
Значение three: equivalent to the sum of one and two; one more than two; 3.
industry members - Участники отрасли
members acting collectively - члены, действующие коллективно
commission members - члены комиссии
interview members - Участники интервью
members of the special committee - Члены специальной комиссии
according to some members - по мнению некоторых членов
british members of parliament - Британские парламентарии
case of staff members - дело сотрудников
members are reminded - Участники напоминают
as valued members - в качестве ценных членов
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
officer appointed - офицер назначен
appointed from a list - назначаются из списка
who appointed - который назначил
court-appointed attorney - адвокат по назначению суда
consultants appointed - консультанты назначаются
appointed in accordance with - назначенный в соответствии с
appointed by the state - назначенный государством
appointed by the high - назначаемый максимума
appointed by you - назначенный вами
appointed to assist - назначенный для оказания помощи
Синонимы к appointed: prescribed, arranged, set, scheduled, fixed, agreed, decided, allotted, prearranged, assigned
Антонимы к appointed: selected, choose, select, remove
Значение appointed: (of a time or place) decided on beforehand; designated.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by equating - приравняв
directed by - режиссер
by nominating - по выдвижению
cost by - Стоимость по
by halting - Остановив
manual by - руководство по
by crushing - путем дробления
by dr - Др
by imitation - имитацией
by subsidiaries - дочерними
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
Besides that, what's the point of having 5 community members input if they're appointed by the bureaucrats anyway? |
Кроме того, какой смысл иметь 5 членов сообщества, если они все равно назначаются бюрократами? |
Members of the family were appointed viceroys of Croatia several times, appointed count palatines and voivodes of Transylvania. |
Члены семьи несколько раз назначались вице-королями Хорватии, назначались графами палатинскими и воеводами Трансильвании. |
Its nine members are appointed by the Governor-General on the advice of the prime minister and minister of justice. |
Девять его членов назначаются генерал-губернатором по рекомендации премьер-министра и министра юстиции. |
I move that a deputation of five members shall be appointed to proceed to the Emperor, which deputation shall express to His Majesty the urgency of his decision. |
Я предлагаю, чтобы была назначена депутация в составе пяти членов, которая должна явиться к императору и сообщить Его Величеству о срочности его решения. |
Ahmad Suwaydani, one of the new members of the Military Committee, was appointed Head of Military Intelligence and Mazyad Hunaydi became Head of the Military Police. |
Ахмад Сувайдани, один из новых членов Военного комитета, был назначен главой военной разведки, а Мазяд Хунайди стал главой военной полиции. |
The community members should be appointed annually by the bureaucrats, with community consultation. |
Члены общины должны назначаться ежегодно бюрократами по согласованию с общиной. |
When a commission was not appointed a second strike was approved by the members and a walkout was called on April 4, 1935. |
Когда комиссия не была назначена, ее члены одобрили вторую забастовку, и 4 апреля 1935 года был объявлен перерыв. |
After the Irish Free State's secession in 1922, only members of the royal family were appointed to the order, the last in 1936. |
После отделения Ирландского Свободного государства в 1922 году, только члены королевской семьи были назначены в орден, последний в 1936 году. |
It is chaired by the former deputy inspector general of Police and Customs and its members are appointed by royal decree. |
Он возглавляется бывшим заместителем генерального инспектора полиции и таможни, а его члены назначаются королевским указом. |
The chief minister was appointed by the governor from among the members of the Legislative Council. |
Главный министр был назначен губернатором из числа членов законодательного совета. |
The members of the Directorate are appointed by the Assembly to serve for four years. |
Члены Директората назначаются Ассамблеей сроком на четыре года. |
At its fifty-seventh session, the General Assembly appointed five members of the Advisory Committee and appointed a member to fill a vacancy. |
На своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея назначила пять членов Консультативного комитета и назначила одного члена для заполнения вакансии. |
Ten members and the chairman are appointed by the Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs. |
Десять членов и председатель назначаются государственным секретарем по вопросам окружающей среды, продовольствия и сельских районов. |
Four other bishops were appointed by the Government as members for a year by vote. |
Еще четыре епископа были назначены правительством в качестве членов на год путем голосования. |
Those members, who are not full-time federal officers or employees, shall be appointed as experts and consultants under the authority of 5 U.S.C. Sec. |
Те члены совета, которые не являются штатными федеральными должностными лицами или служащими, назначаются экспертами и консультантами под руководством 5 U. S. C. SEC. |
It consists of 100 members, 70 of whom are elected by regionally-based indirect universal suffrage and 30 of whom are appointed by the President. |
В него входят 100 членов, из которых 70 избираются всеобщим непрямым голосованием на региональной основе, а 30 назначаются Президентом Республики. |
The Assembly has a total of 648 members in total – 324 principal members and 324 substitutes – who are appointed or elected by the parliaments of each member state. |
В общей сложности Ассамблея насчитывает 648 членов – 324 главных члена и 324 заместителя, которые назначаются или избираются парламентами каждого государства – члена. |
The Municipal Mayor Diodata Tario Lim Bandoja appointed four members of the local police named Manuel Bankaya, Conrado Antonio, Alejandro Amar and Samson Amar. |
Муниципальный мэр Диодата Таро Лим Бандоха назначил четырех членов местной полиции по имени Мануэль Банкая, Конрадо Антонио, Алехандро Амар и Самсон Амар. |
The Premier is appointed by the Governor from among the members of the Legislative Assembly which consists of nine elected members. |
Премьер-министр назначается губернатором из числа членов Законодательного Собрания, состоящего из девяти выборных членов. |
Santa Clara University is a private corporation owned and governed by a privately appointed board of trustees composed of 44 members. |
Университет Санта-Клары является частной корпорацией, принадлежащей и управляемой частным Советом попечителей, состоящим из 44 членов. |
Its members are often, but not always, appointed to a Cabinet post should the leader of their party be called to form a government. |
Ее члены часто, но не всегда, назначаются на пост Кабинета министров, если лидер их партии будет призван сформировать правительство. |
A special committee, consisting of members of the House Judiciary Committee, was then appointed to conduct the investigation. |
Затем для проведения расследования был назначен специальный комитет, состоящий из членов судебного комитета Палаты представителей. |
The two members appointed in February 2008, Michael Snow and Domas Mituzas, hold seats that will ultimately be selected by the chapters. |
Два члена Совета, назначенные в феврале 2008 года, Майкл Сноу и Домас Митузас, занимают места, которые в конечном итоге будут выбраны главами. |
The TBLS is overseen by twelve members who are appointed by the President of the State Bar of Texas and approved by its Board of Directors. |
TBLS контролируется двенадцатью членами, которые назначаются президентом штата Техас и утверждаются его советом директоров. |
On 10 March 2020, Facebook appointed two new directors Tracey Travis and Nancy Killefer to their board of members. |
10 марта 2020 года Facebook назначила в свой совет директоров двух новых директоров-Трейси Трэвис и Нэнси Киллефер. |
On 29 June 1981 the military junta appointed 160 people as members of an advisory assembly to draft a new constitution. |
29 июня 1981 года военная хунта назначила 160 человек членами консультативного собрания для разработки новой конституции. |
The Premier is appointed by the Governor from among the members of the Legislative Assembly. |
Премьер-министр назначается губернатором из числа членов Законодательного Собрания. |
There are no limits applied to the total number of members of the fourth and fifth classes, but no more than 858 Officers and 1,464 Members may be appointed per year. |
Общее число членов Четвертого и пятого классов не ограничено, но в год может быть назначено не более 858 должностных лиц и 1464 члена. |
The few members who are appointed as rapporteurs, when they are carrying out work for the Assembly, have their costs covered by the Council of Europe. |
Те немногие члены, которые назначаются докладчиками, когда они выполняют работу для Ассамблеи, покрывают свои расходы за счет Совета Европы. |
Various advisory board members were appointed including Brent Hoberman, Denis O'Brien, and Sir Julian Horn-Smith. |
Были назначены различные члены Консультативного совета, в том числе Брент Хоберман, Денис О'Брайен и Сэр Джулиан Хорн-Смит. |
The upper chamber has 71 members, appointed by the Sultan from among prominent Omanis; it has only advisory powers. |
Верхняя палата состоит из 71 члена, назначаемых султаном из числа видных Оманов; она имеет только консультативные полномочия. |
The first eleven members of the interim cabinet, appointed 13 November, did not contain any indigenous members. |
В первых одиннадцати членах временного кабинета, назначенных 13 ноября, не было представителей коренных народов. |
The Prime Minister of Japan is the head of government and is appointed by the Emperor after being designated by the Diet from among its members. |
Премьер-министр Японии является главой правительства и назначается императором после того, как он был назначен Сеймом из числа его членов. |
Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges. |
Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей. |
One third of the members of the Senate could apparently be appointed by the Head of State. |
Что касается сената, то одна треть его членов, по всей видимости, может быть назначена главой государства. |
Vicars are appointed to district churches, have no civil administrative roles by right, and their churches' upkeep is resourced by the members of the congregation. |
Викарии назначаются в окружные церкви, не имеют гражданских административных функций по праву, и содержание их церквей финансируется членами Конгрегации. |
In the United Kingdom, life peers are appointed members of the peerage whose titles cannot be inherited, in contrast to hereditary peers. |
В Соединенном Королевстве пожизненные пэры назначаются членами пэров, чьи титулы не могут быть унаследованы, в отличие от наследственных пэров. |
Its members were appointed by county and municipal assemblies. |
Его члены назначались уездными и муниципальными собраниями. |
The Employment Ordinance provides for the establishment of a Labour Tribunal consisting of six members and a chairman, all appointed by the Governor. |
Постановление о труде предусматривает учреждение трибунала по трудовым спорам в составе шести членов и председателя, которые все назначаются губернатором. |
As a result, Clinton appointed six members to the committee, Sanders five, and Wasserman Schultz four. |
В результате Клинтон назначил в комитет шесть членов, Сандерс-пять, А Вассерман Шульц-четыре. |
A board of trustees on which representatives of indigenous peoples would participate as full members should be appointed to administer the Fund. |
Для управления этим фондом следует создать совет управляющих, в который войдут в качестве полноправных членов представители коренных народов. |
One country suggested that members of an Article 13 body be appointed by the SBI. |
Одна страна предложила, чтобы члены органа по статье 13 назначались ВОО. |
Одним из примеров является назначение членов совета директоров. |
|
He established several matha and appointed dedicated, selfless, intelligent and morally incorruptible members of the sect in charge. |
Он учредил несколько матха и назначил преданных, самоотверженных, умных и морально неподкупных членов секты во главе. |
The members are appointed for three-year terms, which may be renewed once. |
Члены комитета назначаются на трехлетний срок, который может быть продлен один раз. |
According to the bylaws of the foundation, new board members are appointed by a majority vote from other members. That is the closest thing we have to a rule. |
Согласно уставу фонда новые члены назначаются голосованием остальных членов вот такое у нас правило. |
An additional 25% of the members of the advisory council were to be appointed by the President. |
Еще 25% членов консультативного совета должны были быть назначены президентом. |
These members reconvened at another place, appointed a Caretaker Executive and pledged allegiance to the Provisional Army Council. |
Эти члены вновь собрались в другом месте, назначили временного управляющего и присягнули на верность Временному армейскому совету. |
The members of the cabinet are appointed by the president and can be from either inside or outside of the legislature. |
Члены кабинета назначаются президентом и могут быть представлены как внутри законодательного органа, так и за его пределами. |
Members will be appointed from among representatives of States member of UNCTAD. |
Члены назначаются из числа представителей государств - членов ЮНКТАД. |
If you cannot afford to hire a lawyer, one will be appointed to represent you before any questioning if you wish one. |
Если у тебя нет денег на адвоката... тебе его предоставят по первому требованию. |
Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial. |
Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе. |
Reverend Walsh had met Edmund Blacket when he had been appointed to finish Christ Church St Laurence in 1843 and been introduced to Gothic architecture by him. |
Преподобный Уолш познакомился с Эдмундом Блэкетом, когда в 1843 году ему было поручено закончить строительство церкви Святого Лаврентия, и познакомился с готической архитектурой. |
When the borough was created in 1900, a committee was appointed to design a coat of arms. |
Когда город был создан в 1900 году, была назначена комиссия для разработки герба. |
He was appointed captain for the first time in December 2006 as Jody Craddock was out injured. |
Он был назначен капитаном в первый раз в декабре 2006 года, когда Джоди Крэддок был ранен. |
He stepped down as chairman of Microsoft in February 2014 and assumed a new post as technology adviser to support the newly appointed CEO Satya Nadella. |
Он ушел с поста председателя Microsoft в феврале 2014 года и занял новый пост советника по технологиям, чтобы поддержать недавно назначенного генерального директора сатью Наделлу. |
In 1688 Diego de Vargas was appointed Spanish Governor of the New Spain territory of Santa Fe de Nuevo México and arrived to assume his duties in 1691. |
В 1688 году Диего де Варгас был назначен испанским губернатором новой испанской территории Санта-Фе-де-Нуэво-Мексико и прибыл к исполнению своих обязанностей в 1691 году. |
He had made it in the hope of being appointed to a more remunerative position elsewhere, but no new position was forthcoming. |
Он сделал это в надежде получить более выгодную должность в другом месте, но никакой новой должности не предвиделось. |
The MariaDB Foundation appointed Widenius as its CTO. |
Фонда MariaDB назначен Видениус в своем ЦТО. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «three members appointed by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «three members appointed by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: three, members, appointed, by , а также произношение и транскрипцию к «three members appointed by». Также, к фразе «three members appointed by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.