Transit options - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: транзит, переход, перевозка, прохождение, проезд, теодолит, перевоз, перемена, прохождение через меридиан
adjective: транзитный, преходящий, кратковременный
verb: переходить, переходить в иной мир, переезжать, проходить через меридиан
lower transit - нижняя кульминация
documents in transit - документы в пути
during transit - во время транспортировки
transit baggage - транзитный багаж
people transit - люди транзита
for transit - для транзита
transit node - транзитный узел
in the transit zone - в транзитной зоне
common transit system - Общая система транзита
transit accompanying document - транзитная сопроводительный документ
Синонимы к transit: mass transit, subway system, bus system, transport, transportation, shipping, shipment, carriage, trucking, transfer
Антонимы к transit: barrier, hindrance, prohibition, restraint, hedge, barricade, obstruction, stagnation, give way, great
Значение transit: the carrying of people, goods, or materials from one place to another.
options for doing this - варианты для осуществления этого
tranche a options - транш вариантов
financial futures and options - финансовые фьючерсы и опционы
childcare options - варианты ухода за детьми
comparing options - Сравнение вариантов
configurable options - настраиваемые параметры
allocation options - варианты распределения
my options - мои варианты
many other options - много других вариантов
options and settings - Параметры и настройки
Синонимы к options: alternatives, choices, opportunities, possibilities, choice, selections, elections, option, preferences, picks
Антонимы к options: duties, musts, prerequisites, conditions, coercions, constraints, disinterests, dislikes, laws, necessaries
Значение options: The right to buy or sell property at an agreed price; the right is purchased and if it is not exercised by a stated date the money is forfeited.
No method exists for the quantitative assessment of risks specific to France in taking a decision on whether or not dangerous goods should transit through tunnels. |
Никакой отдельной методики количественной оценки факторов риска, характерных для Франции, которая использовалась бы при вынесении решений относительно допуска или запрещения провоза опасных грузов по туннелям, не имеется. |
Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them. |
Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья. |
While the first exosome-based diagnostics emerged on the market just this year, they are not yet part of mainstream healthcare options. |
Хотя первые методы диагностики на основе экзосом появились на рынке в этом году, они ещё мало распространены в здравоохранении. |
Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба. |
|
And you're sure it was stolen in transit? |
Вы уверены, что он был украден при перевозке? |
The various types of solid waste generated during the war were described to the extent feasible and available treatment and disposal options were identified. |
По мере возможности были описаны различные виды твердых отходов, возникших в результате войны, и определены возможные варианты их обработки и удаления. |
The permitting and control functions for the import, export and transit of waste should be separated and made transparent. |
Следует разграничивать и обеспечивать транспарентность функций по выдаче разрешений и контролю в отношении импорта, экспорта и транзита отходов. |
For the TIR or other similar transit systems to be applicable, several countries in the same region need to accede to the convention concerned. |
Для применения режима МДП или аналогичной транзитной системы необходимо, чтобы к конвенции присоединились несколько стран из одного региона. |
They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit. |
Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств. |
On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported. |
С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок. |
On the Select Role Services page, a number of options are already selected. |
На странице Выбрать службы ролей несколько опций уже выбраны. |
It is sure that this study will allow the members of the Committee to see clearly the results of transit restrictions and act accordingly in this matter. |
Не вызывает сомнений то, что такое исследование поможет членам Комитета четко увидеть результаты транзитных ограничений и действовать соответствующим образом. |
Choose one of the three options: Claim Ad Account, Request Access to an Ad Account or Create a new ad account. |
Выберите один из трех вариантов: Заявить права на рекламный аккаунт, Запросить доступ к рекламному аккаунту или Создать новый рекламный аккаунт. |
With digital options like sharing project ideas and sampling data, citizen science today is potentially available to all (11). |
Имея обширные цифровые возможности, скажем, для совместного использования идей из разных проектов и выборки данных, гражданская наука сегодня доступна практически для каждого. |
For other payment options, learn more about direct debit and manual payment methods. |
Сведения о других вариантах оплаты см. в разделах о прямом дебете и способах оплаты вручную. |
If you select Fiscal, the following options are available in the Period frequency field. |
При выборе параметра Финансовый в поле Частота периода доступны следующие параметры. |
Carson Dyle and most of the Global Options team were totally decimated. |
Карсен Дайл и большинство отряда Глобал Опшенс погибли. |
Well... you didn't go and tell him to kill the man, but you clarified his options, which is as good as killing him, as far as I'm concerned. |
Что ж... вы не приказывали ему убивать Коулса, но вы разъяснили ему варианты, думаю, с таким же успехом вы могли убить его и сами. |
At thinking out the options, and then stating that decision very clearly, especially when it's an unpopular decision. |
Обдумывать варианты и формулировать четкое решение, особенно если оно непопулярное. |
I, in conjunction with my partner Detective Jim McHugh, are the crime prevention coordinators for the New York City Transit Police Department. |
Я, вместе с моим напарником детективом Джимом МакХью, работаем над профилактикой преступлений, в Нью-Йоркской транспортной полиции. |
Очевидно, мы должны обсудить реальные возможности. |
|
I'm just considering my options. |
Я просто рассматриваю свои варианты. |
Ранен офицер полиции на станции Бальбо. |
|
There's this thing that allows for the considering of options. |
Есть вещь, которая позволяет рассмотреть варианты. |
All the delegates are present with the exception of Suvarov, who's still in transit. |
Все делегаты собрались, ждут Суварова, он еще в пути. |
Well, there were 2 treatment options, and when in doubt, I always go in the opposite direction of you. |
Когда существуют два варианта лечения, и я сомневаюсь, что выбрать, я сделаю наперекор тебе! |
Then I cross-referenced the dates and times of Alicia Reynaud's public appearances over the last month with the transit database and came up with this... matching point of departure. |
Я сопоставила дату и время появлений Алисии Рейно на людях за последний месяц с базой данных трансферов, и вот что получилось. Общая отправная точка. |
With Transfer Transit, your next journey to a distant star system will feel more like a trip to the spa. |
С Трансфер Транзит ваше путешествие к отдалённой звезде будет похоже на посещение спа-салона. |
А дальше я приказал твоему мозгу незаметно вычеркивать варианты, говоря |
|
У Майами-Дейд есть офис на станции Брикелл. |
|
Got a variety of dining options, plenty of shopping and lots of people around. |
Можно выбрать еду, сделать покупки и вокруг так много людей. |
Yeah, I forgot that blowing those transit tunnels would play hell with the traffic. |
Да, совсем забыл, что эти скоростные туннели будут забиты автомобилями. |
He's the city mass transit accountant. That was awesome. |
Тем более, он является самым большим бухгалтером в нашем городе. |
The body of the Jane Doe was lost in transit between Chesham Lab and the crematorium. |
Тело Джейн Доу было потеряно при перевозке из лаборатории Чешам в крематорий. |
По дороге её сильно ранило, и она умерла. |
|
Well, in 1947 in the Frasnoyarsk transit camp there wasn't a single beaver in our cell, which means there wasn't a soul with anything worth stealing. |
Но в сорок седьмом году на красноярской пересылке в нашей камере не было ни одного бобра - то есть, не у кого было ничего отнять. |
Six months ago, a shipment of DZ-5 was hijacked in transit to Germany. |
Полгода назад по пути в Германию была похищена партия DZ-5. |
Иногда во время плаванья люди на борту корабля умирают. |
|
Apparently, he's somewhere in transit, |
Вероятно, что он где-то на первозке. |
Your elevator will arrive shortly in the Mars transit station. |
Ваш подъёмник скоро прибудет на пересадочную станцию Марса. |
В смысле, не результаты анализов, которые еще не доставили. |
|
The Captain is in transit with new orders from the King himself. |
Капитан направляется сюда с новым приказом от самого короля. |
And now you're ready to enjoy the full range of exciting DirecTV programming options. |
И теперь вы готовы насладиться всем спектром пострясающих услуг DirecTV. |
Well, we've explored our disciplinary options... |
Ну, мы изучили наши дисциплинарные взыскания... |
We could save that by shutting down select transit lines between 7:00 P.M. And 5:00 a.m. |
Мы могли бы приберечь их, приостановив выполнение нужных транзакций между 7:00 вечера и 5:00 утра. |
Such captioning is usually not perfectly accurate, so YouTube provides several options for manually entering the captions for greater accuracy. |
Такие субтитры обычно не совсем точны, поэтому YouTube предоставляет несколько вариантов ручного ввода субтитров для большей точности. |
Socialist MPs favouring outright abolition voted against all the options. |
Депутаты-социалисты, выступающие за полную отмену смертной казни, голосовали против всех вариантов. |
Google released Stadia, a dedicated cloud gaming platform designed around reduced latency and advanced features not typical of these other cloud gaming options. |
Google выпустила Stadia, специальную облачную игровую платформу, разработанную с учетом снижения задержки и расширенных функций, не характерных для этих других облачных игровых опций. |
100,000 soldiers were in transit through the camp every day. |
Каждый день через лагерь проходило 100 000 солдат. |
With transparent methodology these rankings help to explore the range, content and quality of options. |
С помощью прозрачной методологии эти рейтинги помогают исследовать диапазон, содержание и качество вариантов. |
The chain's conformational options become increasingly narrowed ultimately toward one native structure. |
Конформационные варианты цепи все больше сужаются, в конечном счете, до одной родной структуры. |
To make a payment, payment terminals, touch screens, and other hardware and software options are available. |
Для осуществления платежа доступны платежные терминалы, сенсорные экраны и другие аппаратные и программные средства. |
Other options include lamotrigine, baclofen, gabapentin, and pimozide. |
Другие варианты включают ламотриджин, баклофен, габапентин и пимозид. |
I will give 3 options i.e. the 2 above and the 3rd to leave the article merged. |
Я дам 3 варианта, т. е. 2 выше и 3-й, чтобы оставить статью объединенной. |
The GSE Packet header is highly dynamic and provides for many options. |
Заголовок пакета GSE очень динамичен и предоставляет множество опций. |
However, modern IVR systems are able to include caller context and provide personalized options. |
Однако современные системы IVR способны включать контекст вызывающего абонента и предоставлять персонализированные опции. |
The city government also studied the use of a streetcar and other modes on several major transit corridors, including Westlake Avenue. |
Городское правительство также изучило возможность использования трамвая и других видов транспорта в нескольких крупных транзитных коридорах, включая Вестлейк-Авеню. |
Sullenberger asked controllers for landing options in New Jersey, mentioning Teterboro Airport. |
Салленбергер запросил у диспетчеров варианты посадки в Нью-Джерси, упомянув аэропорт Тетерборо. |
Their options vary by program but always follow a consistent style motif. |
Их варианты варьируются в зависимости от программы, но всегда следуют последовательному стилевому мотиву. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transit options».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transit options» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transit, options , а также произношение и транскрипцию к «transit options». Также, к фразе «transit options» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.