Treat this disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treat this disease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лечить эту болезнь
Translate

- treat [noun]

noun: удовольствие, угощение, развлечение, наслаждение, пикник, экскурсия

verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело

  • stand treat - стоять

  • treat against - удовольствие от

  • we treat - мы лечим

  • treat addiction - лечения наркомании

  • treat the effects - лечить последствия

  • to treat rub - для угощения руб

  • treat an illness - лечить болезнь

  • chocolate treat - шоколадное лакомство

  • treat yourself with - относиться к себе с

  • refuse to treat - отказываются лечить

  • Синонимы к treat: surprise, party, special event, celebration, entertainment, outing, amusement, excursion, luxury, gift

    Антонимы к treat: mistreat, maltreat

    Значение treat: an event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- disease [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • oral disease - заболевание полости рта

  • from coronary heart disease - от ишемической болезни сердца

  • bipolar disease - биполярное заболевание

  • lymphoproliferative disease - болезнь лимфопролиферативных

  • changing disease - изменение болезни

  • disease pathogens - возбудители болезни

  • disease tolerance - устойчивость к болезням

  • is like a disease - это как болезнь

  • anemia of chronic disease - анемия хронических заболеваний

  • deal with disease - иметь дело с болезнью

  • Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus

    Антонимы к disease: vigor, health, strength

    Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.



Practitioners consult books known as repertories, and claim that remedies therein, upon oral intake, can treat or cure disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующие обращаются к книгам, известным как справочники, и утверждают, что содержащиеся в них средства при пероральном приеме могут лечить или излечивать болезни.

Liver problems in people with rheumatoid arthritis may be due to the underlying disease process or as a result of the medications used to treat the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы с печенью у людей с ревматоидным артритом могут быть вызваны процессом основного заболевания или в результате лекарств, используемых для лечения заболевания.

Stem cell therapy is the use of stem cells to treat or prevent a disease or condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапия стволовыми клетками - это использование стволовых клеток для лечения или предотвращения заболевания или состояния.

So, it sounded easy: let's collect data from all the metabolites in our body, develop mathematical models to describe how they are changed in a disease and intervene in those changes to treat them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось бы, это так просто: нужно просто собрать данные всех метаболитов в организме, разработать математические модели, описывающие их изменения при болезни, и противостоять этим изменениям в ходе лечения.

As well, this caused a pressure on the physician to find and classify the illness but also to treat and cure the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это вызвало давление на врача, чтобы найти и классифицировать болезнь, но также лечить и лечить болезнь.

The treatment will depend on the cause of memory loss, but various drugs to treat Alzheimer’s disease have been suggested in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение будет зависеть от причины потери памяти, но в последние годы были предложены различные препараты для лечения болезни Альцгеймера.

The only way to treat disease is to understand disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы лечить хворь, сначала нужно её понять.

Clinicians may not be familiar with the condition, and treat for Inflammatory bowel disease, or simple constipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиницисты могут быть не знакомы с этим состоянием и лечить воспалительные заболевания кишечника или простой запор.

Poultry producers routinely use nationally approved medications, such as antibiotics, in feed or drinking water, to treat disease or to prevent disease outbreaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители мяса птицы регулярно используют одобренные на национальном уровне лекарства, такие как антибиотики, в кормах или питьевой воде для лечения болезней или предотвращения вспышек болезней.

A painkiller will make you feel better, but is not going to do anything to treat that underlying disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы почувствуете себя лучше, но не вылечитесь.

In patients diagnosed with CUP it is often still possible to treat the disease even when the primary tumor cannot be located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов с диагнозом CUP часто все еще возможно лечить заболевание, даже когда первичная опухоль не может быть расположена.

Since 2013, the United States guidelines recommend to treat obesity as a disease and actively treat obese people for weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2013 года руководящие принципы США рекомендуют лечить ожирение как болезнь и активно лечить тучных людей для похудения.

There is a natural way the body tries to treat this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует естественный способ, которым организм пытается лечить эту болезнь.

It's used to treat heart disease, but... the victim's arterial walls show considerable plaque build-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его принимают при лечении болезни сердца, но... на стенках артериальных сосудов жертвы много бляшек.

It may be used to treat certain strains of methicillin-resistant S. aureus infection and a disease caused by drug-resistant Acinetobacter spp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть использован для лечения некоторых штаммов метициллин-резистентной инфекции S. aureus и болезни, вызванной лекарственно-резистентным Acinetobacter spp.

Along with other antibiotics it may be used to treat tuberculosis, meningitis, or pelvic inflammatory disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с другими антибиотиками он может быть использован для лечения туберкулеза, менингита или воспалительных заболеваний органов малого таза.

Also, immunomodulators and biologic agents used to treat this disease may promote developing extra-intestinal cancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иммуномодуляторы и биологические агенты, используемые для лечения этого заболевания, могут способствовать развитию рака внекишечного тракта.

It is used to treat harlequin-type ichthyosis, a usually lethal skin disease, and lamellar ichthyosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для лечения ихтиоза типа Арлекина, обычно смертельного заболевания кожи, и пластинчатого ихтиоза.

A pharmaceutical drug, also called a medication or medicine, is a chemical substance used to treat, cure, prevent, or diagnose a disease or to promote well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармацевтический препарат, также называемый лекарством или лекарством, представляет собой химическое вещество, используемое для лечения, профилактики или диагностики заболевания или для содействия благополучию.

In the affair of love, which, out of strict conformity with the Stoic philosophy, we shall here treat as a disease, this proneness to relapse is no less conspicuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любовной страсти, которую в строгом согласии со стоической философией мы будем изображать здесь как болезнь, эта наклонность к рецидивам не меньше бросается в глаза.

It is used to treat inflammatory bowel disease, including ulcerative colitis and Crohn's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для лечения воспалительных заболеваний кишечника, в том числе язвенного колита и болезни Крона.

I've shown you that we can use deep brain stimulation to treat the motor system in cases of Parkinson's disease and dystonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я показал, как можно использовать глубокую стимуляцию мозга для лечения опорно-двигательных нарушений на примере болезни Паркинсона и дистонии.

This made sirolimus the first drug approved to treat this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделало Сиролимус первым препаратом, одобренным для лечения этого заболевания.

In the case of gangrene due to critical limb ischemia, revascularization can be performed to treat the underlying peripheral artery disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае гангрены, вызванной критической ишемией конечностей, реваскуляризация может быть выполнена для лечения основного заболевания периферических артерий.

It is clinically used to treat Parkinson's disease and dopamine-responsive dystonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он клинически используется для лечения болезни Паркинсона и дофамин-чувствительной дистонии.

Bevacizumab, sold under the brand name Avastin, is a medication used to treat a number of types of cancers and a specific eye disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бевацизумаб, продаваемый под торговой маркой Avastin, является лекарственным средством, используемым для лечения ряда видов рака и специфических заболеваний глаз.

But if one is unfortunate to get a disease, you'll go into your doctor's office, he or she will take a drop of blood, and we will start to know how to treat your disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если кто-то, к сожалению, уже болен, он или она пойдет к врачу, сдаст капельку крови, и мы сможем узнать как лечить болезнь.

Memantine is a medication used to treat moderate to severe Alzheimer's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемантин-это лекарство, используемое для лечения умеренной и тяжелой формы болезни Альцгеймера.

The widest disease in these sort of quizzes is normally dental caries, but I suppose dentists treat that rather than doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой упоминаемой болезнью в такого рода викторинах обычно является кариес, но я полагаю, что это лечат дантисты, а не врачи.

Thus, combinatorial ablation of tumors and immunotherapy is a way of achieving autologous, in-vivo tumor lysate vaccine and treat metastatic disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, комбинаторная абляция опухолей и иммунотерапия является способом получения аутологичной, in vivo опухолевой лизатной вакцины и лечения метастатического заболевания.

One cannot, you see, treat some malignant disease while absent, without seeing the sufferer in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжкую болезнь заочно, не видавши самого больного.

Medications may be used to treat the behavioural and cognitive symptoms, but have no effect on the underlying disease process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства могут быть использованы для лечения поведенческих и когнитивных симптомов, но не оказывают никакого влияния на процесс основного заболевания.

The clinical trial reveals that cutting back on food for just 5 days a month could help prevent or treat age-related illnesses like diabetes and cardiovascular disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические испытания показали, что воздержание от пищи в течение всего пяти дней в месяц может помочь предотвратить или вылечить возрастные недуги, такие как диабет и сердечно-сосудистые заболевания.

In sub-Saharan Africa, albendazole is being used with ivermectin to treat the disease, whereas elsewhere in the world albendazole is used with diethylcarbamazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке к югу от Сахары Альбендазол используется с ивермектином для лечения болезни, в то время как в других странах мира Альбендазол используется с диэтилкарбамазином.

One study sought to use the mucin of the Nomura’s jellyfish to treat joint disease such as osteoarthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование было направлено на использование муцина Медузы Номуры для лечения заболеваний суставов, таких как остеоартрит.

The seeds and leaves are used to treat skin disease and its seeds can be utilized as a laxative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семена и листья используются для лечения кожных заболеваний, а их семена можно использовать в качестве слабительного средства.

In modern clinical practice, physicians personally assess patients in order to diagnose, prognose, treat, and prevent disease using clinical judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной клинической практике врачи лично оценивают пациентов, чтобы диагностировать, прогнозировать, лечить и предотвращать заболевание, используя клиническое суждение.

Specific inflammatory conditions which aspirin is used to treat include Kawasaki disease, pericarditis, and rheumatic fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфические воспалительные состояния, которые аспирин используется для лечения, включают болезнь Кавасаки, перикардит и ревматизм.

This is because often age related problems and medication can make oral health disease and conditions much more serious and complicated to treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что часто возрастные проблемы и лекарства могут сделать заболевания и состояния полости рта гораздо более серьезными и сложными для лечения.

I treat symptoms of the disease after the fact, never the underlying cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лечу симптомы болезней, а не предотвращаю причины их появления.

Transgenic carrots have been used to produce the drug Taliglucerase alfa which is used to treat Gaucher's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансгенная морковь была использована для производства препарата Талиглюцераза Альфа, который используется для лечения болезни Гоше.

Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу.

It is used to treat bacterial pneumonia, acne, chlamydia infections, early Lyme disease, cholera, typhus, and syphilis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для лечения бактериальной пневмонии, акне, хламидийных инфекций, ранней болезни Лайма, холеры, тифа и сифилиса.

It has long been used in traditional Ayurvedic Indian medicine in an attempt to treat diseases including Parkinson's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже давно используется в традиционной аюрведической индийской медицине в попытке лечения заболеваний, включая болезнь Паркинсона.

I talked before about the use of devices to dramatically change the way we treat disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорил о том, что использование устройств может существенно изменить то, как мы лечим болезни.

Thymectomy may be necessary to treat the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лечения этого заболевания может потребоваться тимэктомия.

It does not treat any disease, and does not offer sufficient prophylactic effect to offset its negative physical and sexual effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не лечит никаких заболеваний и не оказывает достаточного профилактического эффекта, чтобы компенсировать его негативные физические и сексуальные последствия.

Surgical ablation has been used to treat Parkinson's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическая абляция использовалась для лечения болезни Паркинсона.

It is used at very high doses by mouth or by intramuscular injection to treat this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется в очень высоких дозах перорально или внутримышечно для лечения этого заболевания.

Gottschall advocated using SCD to treat Crohn's disease, ulcerative colitis, diverticulitis, cystic fibrosis, chronic diarrhea, and autism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готтшалл выступал за использование SCD для лечения болезни Крона, язвенного колита, дивертикулита, муковисцидоза, хронической диареи и аутизма.

They treat it as a sort of shrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассматривают его как своего рода святыню.

It is time for American citizens to demand that policy makers treat matters of war and peace as something more than just another battle among special interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время американским гражданам потребовать от политических деятелей страны, чтобы они в рассматривали вопросы войны и мира как нечто большее, чем просто еще одно столкновение интересов особых групп.

We'll treat her with a versatile therapy programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроим для неё особый курс терапии.

Ian had a point, but I scored that touchdown because my Dad didn't treat me with kid gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ян был прав, но я заработал тачдаун, потому что мой отец не сюсюкался со мной.

You see... it's important that I treat Pam decently, or I'll loose custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь... очень важно, чтобы я материально помогала Пам, иначе меня лишат опекунства.

My disease is something specially humiliating, specially offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня болезнь какая-то особенно унизительная. Особенно оскорбительная.

So I prayed that she'd catch a horrible skin disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я молилась, чтобы она заразилась ужасной болезнью кожи.

They treat them like pack-horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они эксплуатируют их, как вьючный скот.

Surgery to treat the fracture generally leaves little or no scarring and the recovery period is usually brief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое вмешательство для лечения перелома обычно оставляет мало или вообще не оставляет рубцов, и период восстановления обычно короток.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treat this disease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treat this disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treat, this, disease , а также произношение и транскрипцию к «treat this disease». Также, к фразе «treat this disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information