Trend results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trend results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
результаты тенденции
Translate

- trend [noun]

noun: тенденция, направление, устремленность

verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться

  • general trend - общая тенденция

  • strong trend - сильная тенденция

  • trend can be seen - тенденции можно увидеть

  • future market trend - тенденции рынка будущего

  • a trend expected to continue - тенденция, как ожидается, продолжит

  • profit trend - тенденция прибыли

  • trend view - Представление тренда

  • the overall positive trend - общая положительная тенденция

  • an increasing trend toward - тенденция к увеличению

  • slightly increasing trend - немного усиливается тенденция

  • Синонимы к trend: swing, tendency, shift, bias, movement, bent, current, direction, inclination, leaning

    Антонимы к trend: old fashioned, antiquated, unfashionable, continual, outmoded, constant, concealed, esoteric, permanent, perpetual

    Значение trend: a general direction in which something is developing or changing.

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • results culture - результаты культуры

  • results are documented - Результаты документируются

  • numeric results - числовые результаты

  • more appropriate results - более подходящие результаты

  • adjudication results - результаты проведения итогов

  • results of goods - Результаты товаров

  • results management - управление результатами

  • most results - большинство результатов

  • synthesized results - синтезированные результаты

  • clarify the results - уточнить результаты

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.



Revision of the trend in industrial production produced the results set out in the graph below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр динамики поведения промышленного производства привел к результатам, продемонстрированным на приводимом ниже графике.

The ratings of one of the special qualities of an officer often started a trend in the rating results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейтинги одного из особых качеств офицера часто запускали тренд в рейтинговых результатах.

Against this background, different companies are going to have different results in the trend of their profit margins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом общем фоне компании добиваются очень разных результатов с точки зрения динамики нормы прибыли.

This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этой тенденции становится возможным использовать результаты обследований качества обслуживания для целей нашей оценки.

Unfortunately, our results show that the advanced age of 11 of the world’s autocrats offers little hope for reversing this trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, наши исследования показали, что особо надеяться на изменение этой тенденции не приходится, учитывая, что 11 мировых авторитарных лидеров находятся в весьма преклонном возрасте.

However, uncertainty is still high, and one study found no trend, another mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако неопределенность все еще высока, и одно исследование не выявило никакой тенденции, другое-неоднозначные результаты.

When you enter the formula =TREND(B1:B3,A1:A3) as an array formula, it produces three separate results (22196, 17079, and 11962), based on the three sales figures and the three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формула =ТЕНДЕНЦИЯ(B1:B3;A1:A3), введенная как формула массива, возвращает три значения (22 196, 17 079 и 11 962), вычисленные по трем объемам продаж за три месяца.

Another trend present in the results of the study was that in regards to gender identity the cisgender group gave the scale a higher rating than the transgender group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая тенденция, присутствующая в результатах исследования, заключалась в том, что в отношении гендерной идентичности группа цисгендеров дала шкале более высокую оценку, чем группа трансгендеров.

The trend results from 2003-2012 showed the vast majority of crimes were still committed by men with around 88% of homicides and 75% of all legal felonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты анализа тенденций 2003-2012 годов показали, что подавляющее большинство преступлений по-прежнему совершается мужчинами: около 88% убийств и 75% всех тяжких преступлений, совершенных по закону.

The results of the 2009/10 financial period confirm the positive trend in expendable property management observed during the last three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты 2009/10 финансового периода подтверждают отмечавшуюся в последние три года позитивную динамику в управлении расходуемым имуществом.

In project management, trend analysis is a mathematical technique that uses historical results to predict future outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В управлении проектами анализ тенденций-это математический метод, который использует исторические результаты для прогнозирования будущих результатов.

One month does not make a conclusive trend, but Rosstat just released its preliminary demographic data for January 2015 and the results are ugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одного месяца мало, чтобы говорить о тренде (тенденции), но Росстат только что опубликовал предварительные демографические данные за январь 2015 года, и результаты настораживают.

For all the above reasons, a trend away from feed ingredients and toward USDA-certified ingredients fit for human consumption has developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всем вышеперечисленным причинам сложилась тенденция отказа от кормовых ингредиентов и перехода к сертифицированным USDA ингредиентам, пригодным для потребления человеком.

This last trend was typified by Bogotan architects in the second half of the twentieth century such as Rogelio Salmona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые Вельтросы, оснащенные подкрыльевыми бомбодержателями, использовались в штурмовых вылазках против израильских целей.

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

Every time we try to transfer it from a solid to a liquid state, the results have been catastrophic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая попытка перевести его в жидкое состояние заканчивается катастрофой.

Even if the resources were to become available, the required results would not necessarily be forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наличие ресурсов еще не гарантирует получения желаемых результатов.

Marginal social costs of rail transport are increasing in the UK, which is opposite to the trend observed in other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность тенденции, отмечаемой в других европейских странах, в Соединенном Королевстве предельные социальные издержки железнодорожного транспорта растут.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

Poverty eradication has had mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность по искоренению нищеты привела к смешанным результатам.

In the developed countries the use of new technologies in teaching is expected to yield better results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что в развитых странах использование новых технологий принесет лучшие результаты.

Comparisons of results between plots will have to be done with great care due to the great variability of site conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение результатов на различных участках наблюдения должно проводиться с большой осторожностью в связи со значительным различием полевых условий.

Your shopping cart contains your previous selection and all your search results are stored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша корзина содержит Ваш предыдущий выбор, и все Ваши поисковые запросы сохраняются.

In the southern African subregion, these efforts produced positive results against UNITA by reducing its military capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В субрегионе южной части Африки эти усилия привели к достижению позитивных результатов в отношении УНИТА в силу сокращения его военного потенциала.

A setting of less than 14 results in a more reactive indicator, but the reading does not remain in either the +100 or -100 cycle for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение ниже 14 приводит к более чувствительному индикатору, но показатель не будет долго оставаться выше +100 или ниже -100.

This results in more trading opportunities but also more false signals in whether the volatility will rise or fall afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате трейдер получает больше возможностей для торговли, но также и больше ложных сигналов о росте или падении волатильности.

The S&P 500 is continuing to fall after reaching the upper resistance trend of its long-term bullish channel a couple of weeks ago at just shy of 2080.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S&P 500 продолжает падать после того, как достиг верхнего сопротивления тренда долгосрочного бычьего диапазона пару недель назад, чуть не доходя до отметки 2080.

After two unsuccessful attempts by the sellers to continue the trend down, the selling pressure eases off and is eventually overpowered by the bulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух безуспешных попыток продавцов продолжить нисходящий тренд их давление ослабло, и в конечном итоге быки одержали победу.

At just shy of 0.8000, the currency cross is currently testing a bearish trend that has been in place since the start of August 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть не доходя уровня 0.8000, валютная пара тестирует медвежий тренд, который сохранялся с начала августа 2013 года.

Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар...

Bo's test results are baffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты теста Бо непонятны.

How heat affects the molecular structure of lode-bearing adhesives, which, as, I'm sure you know, creates a highly volatile results set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том как тепло действует на молекулярную структуру самоклеющейся поверхности, которая, уверен вы и сами знаете, создает довольно изменчивый набор данных.

The tournament results, my lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Р езультаты турниров, милорд.

The last time that we were short hard evidence that our research would yield solid results- the impotency work- you argued that it was wrong to promote it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз, когда у нас не было уверенности, что наши исследования импотенции дадут твёрдый результат, ты отказался их продвигать.

The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.

They demand spectacular results!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она требует зрелищных результатов!

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

Motor Trend's not gonna be giving it any awards, but it'll get me from point A to point B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приз Мотор Тренд она не возьмет, но из точки А в точку Б доставить сможет.

I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны.

I'm not looking to change the results of the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь менять результат выборов.

And if we had any evidence of what was wrong with her, you'd be showing us MRI results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы у нас были хоть какие-то доказательства ее болезни, ты бы показывал нам результаты МРТ.

The larval stage results in the formation of echinococcal cysts in intermediate hosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личиночная стадия приводит к образованию эхинококковых кист у промежуточных хозяев.

As culture results become available, treatment can be switched to more specific antibiotics directed at the eradication of the recovered aerobic and anaerobic bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере получения результатов культивирования лечение может быть переключено на более специфические антибиотики, направленные на эрадикацию выделенных аэробных и анаэробных бактерий.

The trend has drawn criticism for taking money away from people in actual need, with one known begpacker barred from entering Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция вызвала критику за то, что они отнимают деньги у людей, действительно нуждающихся, а одному известному бегпакеру запретили въезд в Сингапур.

The overall rankings include varsity, junior varsity, and novice results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий рейтинг включает в себя университетский, юниорский и новичковый результаты.

The force initially results in an acceleration parallel to itself, but the magnetic field deflects the resulting motion in the drift direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила первоначально приводит к ускорению, параллельному ей самой, но магнитное поле отклоняет результирующее движение в направлении дрейфа.

Aqueous ammonia results in the same precipitate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водный аммиак приводит к тому же осадку.

These results confirm that stroke is a strong, independent, and potentially modifiable risk factor for all-cause dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты подтверждают, что инсульт является сильным, независимым и потенциально модифицируемым фактором риска развития деменции по всем причинам.

Concept mining is an activity that results in the extraction of concepts from artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепт-майнинг-это деятельность, результатом которой является извлечение концептов из артефактов.

Therefore, it is very difficult to interpret the poll results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому очень трудно интерпретировать результаты опроса.

A few countries in Europe and South America have also followed this trend of being mobile-majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько стран в Европе и Южной Америке также следовали этой тенденции быть мобильным большинством.

The even-odd nobelium isotopes mostly continue to have longer half-lives as their mass numbers increase, with a dip in the trend at 257No.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четно-нечетные изотопы нобелия в основном продолжают иметь более продолжительные периоды полураспада, поскольку их массовые числа увеличиваются, с падением тенденции на 257No.

This trend is caused by Brazilians taking advantage of the stronger Real to travel and making relatively cheaper expenditures abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция вызвана тем, что бразильцы пользуются более сильным Реалом для поездок и делают относительно более дешевые расходы за границей.

This is more apparent in earnings than revenues because of the general trend of revenue and capacity growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в большей степени проявляется в доходах, чем в выручке, что объясняется общей тенденцией роста доходов и потенциала.

Bloom also notices a trend in which students notice the devaluing of free thought in universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блум также замечает тенденцию, в которой студенты замечают обесценивание свободной мысли в университетах.

I've also remarked that there had been a trend towards greater complexity even before touring stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также заметил, что еще до того, как прекратились гастроли, наметилась тенденция к большей сложности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trend results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trend results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trend, results , а также произношение и транскрипцию к «trend results». Также, к фразе «trend results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information