Understand what happened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
did not understand her - не понимал ее
what do you understand by - что вы понимаете под
understand the progress - понять ход
i find it hard to understand - я считаю, что это трудно понять,
understand the differences between - понимать разницу между
they will understand - они поймут,
while we understand - в то время как мы понимаем,
understand the words - понимать слова
understand and address - понимать и адрес
learn and understand - узнать и понять
Синонимы к understand: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к understand: misunderstand, misconstrue, mistake, misconceive, misinterpret, miss, misapprehend, misread, confound, confuse
Значение understand: To be aware of the meaning of.
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
forget what - забудь это
what raises - то, что вызывает
what really - что на самом деле
what expertise - какие знания и опыт
what mr - то, что г-н
what civil - что такое гражданское
finally what - наконец, что
what use are - Какая польза
what do say - Что говорят
what is specified - что указано
Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why
Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind
Значение what: to what extent?.
try to figure out what happened - попытаться выяснить, что случилось
what the hell just happened - Что, черт возьми, только что произошло
what would have happened - что произошло бы,
happened to my wife - случилось с моей женой
happened to your parents - случилось с вашими родителями
happened in this house - произошло в этом доме
telling you what happened - говорю вам, что произошло
nothing happened to me - ничего не случилось со мной
it happened suddenly - это случилось внезапно
happened to notice - случилось с уведомлением
Синонимы к happened: happen, occurred, passed, occur, transpired, eventuated, arrived, ensued, took place, event
Антонимы к happened: dematerialized, disappeared, future, dissolved, faded, melted, detached, evaporated, fade, liquefied
Значение happened: simple past tense and past participle of happen.
Yeah, so I think... in a way, maybe it's a-a blessing in disguise, 'cause everyone would understand you leaving after what happened. |
Да, так что я думаю ... в каком то смысле, нет худа без добра, Потому что каждый будет понимать Ты уходишь после того, что произошло. |
When her mother confronts her with this information, Wendla is completely shocked, not understanding how it could have happened. |
Он является первым лауреатом премии Film & TV Music Award за лучшую музыку к комедийному полнометражному фильму. |
Does he understand what actually happened? |
Он понимает, что сейчас произошло? |
And maybe in light of what happened... until you get a better understanding of what this is all about... you need a little reminder. |
И, учитывая случившееся пока ты не наберешься опыта, думаю тебе нужна памятка. |
In the aftermath of the events, authorities are still trying to understand what happened in Times Square and throughout the city. |
После завершения всех событий власти все еще пытаются понять, что произошло на Таймс-Сквер и в остальном городе. |
But though we do not fully understand the triggers for Ulyukaev’s severe punishment we can definitely draw some conclusions from what happened. |
Однако поскольку мы не можем до конца понять, что именно спровоцировало такое суровое наказание для Улюкаева, мы можем сделать из произошедшего несколько важных выводов. |
Understandable but the opposite has happened. |
Может быть, но естественно, что получилось наоборот. |
He lost an arm and a leg and couldn't understand, why this happened to him. |
Ему разворотило лицо, потерял ногу, и не мог понять, почему это с ним приключилось. |
But I think it would be of great interest to understand something about what happened trough his own words. |
Но я думаю, что было бы очень интересно понять кое-что о том, что произошло, с его собственных слов. |
And maybe that's why I have an understanding of what happened here, because those people often feel like nobody's listening to them, and that we're only concentrating on California and New York. |
Может, поэтому мне предельно ясно, что тут происходит, потому что эти люди часто чувствуют себя ненужными, забытыми, в отличие от Калифорнии и Нью-Йорка. |
Those familiar with the story of those terrible strikes will understand the tragedy of what happened to your father. |
Те, кто знаком с историей этих ужасных стачек, поймут ту трагедию, которая произошла с твоим отцом. |
See, I understand how that happened. |
Кажется, я понимаю, как это произошло. |
But in order to understand it, one must understand the period in which it happened. |
Однако для того, чтобы понять дело Фельденштайна, необходимо попытаться понять то время. |
At first I was puzzled and did not understand, and it was only when I bent my head to avoid the low swinging branch of a tree that I realised what had happened. |
Сперва я была в недоумении, ничего не могла понять, и лишь когда мне пришлось наклонить голову, чтобы не наткнуться на низко свисавшую ветку, догадалась, что произошло. |
I went out weighed down by my promise, and unable to understand what had happened. |
Я вышел, подавленный моим обещанием, и не понимал, что такое произошло. |
The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened. |
Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло. |
So I need you to help me understand what happened in between those hours. |
Так что мне нужно, чтобы Вы помогли мне понять, что произошло между этими часами. |
Try rather to understand what happened and face it honestly. |
Постарайтесь скорее понять, что произошло, и честно взглянуть правде в глаза. |
Basically, what we're seeing here is, if you want to understand a behavior, whether it's an appalling one, a wondrous one, or confusedly in between, if you want to understand that, you've got take into account what happened a second before to a million years before, everything in between. |
Самое главное: чтобы понять поведение, независимо от того, ужасное оно, образцовое или представляет собой что-то среднее, нужно учитывать всё, что произошло за последние миллион лет, а не только за одну секунду до. |
Princeton Professor of physics Dr. David Spergel has spent much of his career trying to understand if and how this cataclysmic event happened. |
Профессор физики в Принстонском университете Дэвид Спергел значительную часть своей карьеры посвятил попыткам понять, произошло ли в действительности это грандиозное событие и если да, то как именно. |
The other children could not quite understand what had happened to their friend, but some began to giggle. |
Ребята в классе всё ещё не могли разобраться, что такое произошло с их товарищем, но кое-кто начинал посмеиваться. |
In the Senate itself, a speech could be delivered in Greek and every Senator was expected to understand it, even though it seldom happened. |
В самом сенате речь могла быть произнесена на греческом языке, и каждый сенатор должен был понимать ее, хотя это редко случалось. |
Analysis is focused on understanding the past; what happened and why it happened. |
Анализ сосредоточен на понимании прошлого; что произошло и почему это произошло. |
But, the Rotterdam steamer now came up, and apparently not understanding what had happened, came on at speed. |
Но уже близко был роттердамский пароход, который, видимо ничего не подозревая, шел полным ходом. |
The sentence was perhaps not easy to understand, but it reflected what had happened. |
Предложение, возможно, трудно понять, но оно отражает то, что произошло. |
The dull pain came from wishing to understand why it had happened. |
Тупая боль шла от желания понять, почему так случилось. |
As they peeled off their sweatpants, the tournament happened, and it's my understanding they came in third. |
Когда они сняли свои спортивные штаны, состязание началось, и, как я понял, они заняли третье место. |
You have to understand nothing this big has happened in Calgary since the 88’ Olympics, just give it to them. |
Вы должны понять, что ничего такого большого не произошло в Калгари после Олимпиады 88-го года, просто дайте им это понять. |
Monsieur Goujet, you know me well. You know that I do not lie. On my word of honor, it never happened, and it never will, do you understand? |
Вы знаете меня, господин Гуже, я никогда не была лгуньей... Ну так вот, даю вам честное слово, что ничего не было... И никогда не будет. Слышите? |
How they happened to go to the Salinas Valley is very easy to understand. |
Как они оказались в Салинас-Валли, понять нетрудно. |
He's helping coordinate federal resources as we identify the dead and try to understand what happened here. |
Он помогает координировать федеральные ресурсы в процессе идентификации погибших и попытки понять, что здесь произошло. |
If it happened like that I now understand Shepards motive. |
Если все произошло именно так, то теперь я понимаю мотивы Шепарда. |
In the bike, it's a lot more difficult to understand what's happened, because more movement of the rider changes all the balance of the bike. |
А на мотоцикле, намного сложнее понять, что происходит, потому что гонщик сам смещает баланс в ту или иную сторону. |
We have registered a 6% drop in the sun's energy output, and yes, it happened quite suddenly, but people need to understand - our sun goes through periods of high activity and low activity. |
Мы зафиксировали снижение мощности солнечного излучения на 6%, и, да, это произошло крайне неожиданно, но люди должны понимать, что у нашего Солнца иногда высокая активность, а иногда - низкая. |
Now in order clearly to understand what had happened in the inn, it is necessary to go back to the moment when Mr. Marvel first came into view of Mr. Huxter's window. |
Чтобы ясно понять все, что произошло в трактире, необходимо вернуться назад, к тому моменту, когда мистер Марвел впервые появился перед окном мистера Хакстерса. |
You're positive Ryan understands what actually happened on the roof? |
Ты веришь что Раян понимает, что фактически случилось на крыше? |
When little Richard grew up and could understand what had happened how would he ever be able to meet his eyes? |
Как отважится поднять глаза на сына, когда тот вырастет и узнает правду? |
I could not understand what just happened. |
Я не могла понять, что только что произошло. |
You don't seem to understand there's a revolution going on in Greece and the accident happened in Crete, even more remote and hard to contact. |
Вы, видно, не понимаете, в Греции совершается переворот, а несчастье случилось на Крите, это еще дальше, и связь установить еще труднее. |
To understand what happened it is necessary to recreate the psychological fever which gripped most investors in technological and scientific stocks at that time. |
Чтобы понять происшедшее, надо воссоздать атмосферу нервного возбуждения, захлестнувшую в то время инвесторов, вложивших средства в акции компаний технологических и наукоемких отраслей. |
Now you mother, your grandmother and your daughter could all read the article and understand what happened. |
Теперь ваша мать, ваша бабушка и ваша дочь могли бы все прочитать статью и понять, что произошло. |
I don't understand anything of what's happened, the frivolous Manka spread out her hands. Maybe you'll treat a poor little girl to something? |
Ничего не понимаю, что случилось, - развела руками легкомысленная Манька. - Может быть, угостите чем-нибудь бедную девочку? |
Refer there if you want to understand what happened. |
Обратитесь туда, если хотите понять, что произошло. |
You can understand what happened in England... during the punk thing. |
Ты понимаешь что произошло в Англии... во время истории с панком. |
And so one had to start anew, think everything over again, finally understand what had happened and why everything was so bad when everything had been so good before. |
И снова надо все обдумать, понять, наконец, что же случилось, почему стало все плохо, когда раньше все было хорошо. |
A new reader will not appreciate the distinctive features fully without understanding what actually happened. |
Новый читатель не сможет полностью оценить эти отличительные черты, не поняв, что же произошло на самом деле. |
My understanding is that this is not something Wiki protocols allow for, so how it has happened is a mystery. |
Я понимаю, что это не то, что позволяют протоколы Вики, так что как это произошло-загадка. |
Thanks for the clarification, Arilang, but as I understand, your point is not that citations are needed but that you disagree with what happened! |
Спасибо за разъяснение, Ариланг, но, как я понимаю, ты не считаешь, что нужны цитаты, а просто не согласен с тем, что произошло! |
This hasn't happened - was it just a rumour or did I mis-understand? |
Этого не случилось - это был просто слух или я неправильно понял? |
We're very sorry. We are trying to understand what happened to your son. |
Извините нас, но мы просто пытаемся понять, что произошло с вашим сыном. |
As physicians, Paul and I were in a good position to understand and even accept his diagnosis. |
Как врачи мы с Полом отлично понимали и даже принимали его диагноз. |
It will understand, for example, that books are very biased in the evidence they contain. |
Например, он будет понимать, что книги описывают мир довольно однобоко. |
They understand that they must be in tune with the times, since only then will their small offerings find a market. |
Они понимают, что должны быть созвучны эпохе и только тогда их товарец может найти сбыт. |
Levin did not for the first moment understand what it was confused her, but she immediately enlightened him. |
Левин не понял в первую минуту того, что смущало ее, но она тотчас же разъяснила ему. |
This is the beginnings of biology as a science that you see here, it's this desire to collect and classify, which then, over time, becomes the desire to explain and understand. |
Именно с этого начиналась биология как наука: с желания собирать и систематизировать, со временем превратившегося в желание понимать и объяснять. |
And there's this great ambition to put those two together, to understand them as one law of physics. |
И главная цель - объединить их, с тем чтобы понять их как единый закон физики. |
All right, now I wasn't there to see what happened and I have conflicting reports from those who were. |
Хорошо, я не видел, что же там произошло, И у меня есть противоречивые отчеты от тех, кто там был. |
But Ms. Gunei is very affected by what happened. |
Но мадам Гюней очень расстроена случившимся. |
У вас выговор какой-то странный, это я не в обиду вам, а просто так. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «understand what happened».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «understand what happened» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: understand, what, happened , а также произношение и транскрипцию к «understand what happened». Также, к фразе «understand what happened» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.