Undertones - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
overtones, murmurs, hints, connotations, whispers, tinges, mumbles, suggestions, traces, nuances, undercurrents, nuance, overtone, tinge, undercurrent, atmospheres, crosscurrents, murmur, shades, suggestion, airs, atmosphere, feelings, vein, whisper
shivarees, disinterest, disregard, indifference, neglect, overtones, still, unconcern
Undertones plural of undertone.
At the cinema she would arrange the seating so that Tom sat next to her and he would hold her hand while she chatted in undertones to Charles on the other side of her. |
В кино она сядет между Чарлзом и Томом, и тот не выпустит ее руки, в то время как она будет вполголоса болтать с Чарлзом. |
I remember giving some numbers from the book-which I now regret seeing its nationalists undertones, but only numbers. |
Я помню, что приводил некоторые цифры из книги, о которых я теперь сожалею, видя ее националистический подтекст, но только цифры. |
Her debut album Cry Baby and second album K-12 were seen to have hip hop and R&B undertones. |
Ее дебютный альбом Cry Baby и второй альбом K-12, как было замечено, имели хип-хоп и R&B оттенки. |
В магазине косметики продавец сказал мне, что в зелёном я похожа на ведьму. |
|
He started to take up politics and would often have Democratic undertones in his shows. |
Он начал заниматься политикой и часто имел Демократический подтекст в своих шоу. |
If you want to play dumb, could you at least have the decency to make the shirts in a color that would highlight my undertones? |
Если хочешь косить под дурачка, мог бы хотя бы из вежливости сделать футболки цветными которые бы подчеркивали мой подтекст? |
Христианские полутона, религия, все приколы... |
|
One of the groups openly acknowledging that influence were the Undertones, from Derry in Northern Ireland. |
Одной из групп, открыто признающих это влияние, были подпевалы из Дерри в Северной Ирландии. |
This discovery creates mixed feelings as frequently the laughter can be directed at themselves with undertones of ridicule or mockery. |
Это открытие вызывает смешанные чувства, так как часто смех может быть направлен на самих себя с оттенком насмешки или издевательства. |
For two vast days we struggled in undertones and wrestling contests. |
В течение двух долгих дней мы перебранивались вполголоса, спорили, пререкались. |
There are lyrical undertones suggestive of the intimate relationship they had. |
Есть лирические оттенки, наводящие на мысль об интимных отношениях, которые у них были. |
The anthology does not include material on works with female same-sex eroticism or undertones by publicly heterosexual authors. |
В антологию не включены материалы о произведениях с женским однополым эротизмом или подтекстом публично гетеросексуальных авторов. |
Some were snoring with moaning undertones, grinding their teeth and whining; others were sick and throwing up. |
Часть их храпела со стонущими подголосками, скрежеща зубами и подвывая, других тошнило и рвало. |
Townsend mentioned that he is against the project being contrived due to the current hard rock undertones in popular music. |
Таунсенд упомянул, что он против того, чтобы проект был придуман из-за нынешних хард-рок-оттенков в популярной музыке. |
Prior to the 14th century it did not have such narcissistic undertones, and merely meant futility. |
До XIV века она не имела такого нарциссического подтекста, а просто означала тщетность. |
was one of the first postmodern animated films and that the film also carried political undertones. |
это был один из первых постмодернистских анимационных фильмов, и этот фильм также нес в себе политический подтекст. |
For the sake of convenience and without any coded undertones I have, however, opted simply to use both expressions interchangably. |
Для удобства и без каких-либо закодированных подтекстов я, однако, решил просто использовать оба выражения взаимозаменяемо. |
Pumpkin, undertones of lavender. |
Тыква, с оттенком лаванды. |
Nearly all tanzanite is heated at low temperatures to remove brown undertones and give a more desirable blue / purple color. |
Почти весь танзанит нагревается при низких температурах, чтобы удалить коричневые оттенки и придать более желательный синий / фиолетовый цвет. |
In the poem, a girdle, very similar in its erotic undertones to the garter, plays a prominent role. |
В поэме большую роль играет пояс, очень похожий по своему эротическому подтексту на подвязку. |
She said with an undertone of derision. |
Сказала она с лёгкой насмешкой. |
Do not write that down, Coquart, said Camusot in an undertone. |
Не заносите этого в протокол, Кокар, - тихонько сказал Камюзо. |
Комедия нравов с трагичным подтекстом. |
|
'Rats,' he said in an undertone, fingers on lips. |
Крысы, - сказал он вполголоса, приложив палец к губам. |
The gay undertones are what create the chemistry and tension that make those movies so great. |
Гейский подтекст это как раз то, что притягивает и создаёт напряжение, которые и делают эти фильмы настолько крутыми. |
The racial undertones for genetic variation were not created until the 1950s. |
Расовый подтекст для генетической изменчивости не был создан до 1950-х годов. |
The thought ran through all his efforts and cogitations like a distantly orchestrated undertone. |
Эти воспоминания вплетались во все его мысли и дела, как вторая тема в оркестре. |
Despite the simple lyrics, it carries sexual innuendos and undertones in the meaning. |
Несмотря на простую лирику, она несет в себе сексуальные намеки и подтексты. |
Kemp made some exclamation in an undertone. He walked to a wardrobe and produced a robe of dingy scarlet. |
Кемп пробормотал что-то вполголоса и, подойдя к платяному шкафу, вынул оттуда темно-красный халат. |
In an undertone she gave some directions to Hannah. |
Вполголоса она отдала Ханне какие-то распоряжения. |
His manner was quite quiet but his voice had a dangerous undertone. |
Держался он безукоризненно, однако в голосе мне послышались угрожающие нотки. |
Eat! replied my father in the same penetrating undertone; if he dies of anything, it will be of eating. |
Аппетит! - ответил отец таким же громким шепотом. - Если ему суждено умереть, то вовсе не от недостатка аппетита! |
I'm afraid to say that there is a strong undertone of prejudice against the Italian that borders on racism pure and simple. |
Я слишком ленив, чтобы создать учетную запись, но может ли кто-то исправить это и отключить редактирование? |
Like its predecessor, many of the songs on the album have political and military undertones. |
Как и его предшественник, многие песни на альбоме имеют политический и военный подтекст. |
This is often done by creating commercials that make people laugh, using a sexual undertone, inserting uplifting images and/or music etc. |
Это часто делается путем создания рекламных роликов, которые заставляют людей смеяться, используя сексуальный подтекст, вставляя возвышающие образы и / или музыку и т. д. |
When it comes to George, I'm getting hints of guilty with undertones of lying. |
Когда речь заходит о Джордже, я чувствую нотки вины с оттенком лжи. |
Motame, said he in an undertone, have I ever laughed at all at your passions, that you should laugh at mine? |
Матам, - сказал он ей тихо, - говориль я слючайно слово насмешки на вашу страсть? Почему ви насмехайтесь? |
He often deals with gloomy or repulsive subjects; and even in his lighter and gayer productions there is an undertone of sadness or of satire. |
Он часто имеет дело с мрачными или отталкивающими сюжетами, и даже в его более легких и веселых произведениях есть оттенок грусти или сатиры. |
Come in, said the bearded man in an undertone, standing back and facing the unbolted doors with his pistol behind him. |
Войдите, - негромко сказал чернобородый, отступая на шаг и глядя на открытую дверь; револьвер он держал за спиной. |
In accounts of her first solo show, one can see the chauvinistic undertones that were present in the 1960s New York art world. |
В рассказах о ее первой персональной выставке можно увидеть шовинистический подтекст, который присутствовал в Нью-Йоркском мире искусства 1960-х годов. |
The intended audience was not adults, so there is NO sexual undertone at all. |
Предполагаемая аудитория была не взрослой, так что никакого сексуального подтекста здесь вообще нет. |
Beside lists, the patient wrote poetry, often with a moral or philosophical undertone. |
Помимо списков, пациент писал стихи, часто с моральным или философским подтекстом. |
It was also resolved that the flag should not have any communal undertones. |
Было также решено, что флаг не должен иметь никакого общинного подтекста. |
Both make use of the false vocal folds to create an undertone. |
Оба используют ложные голосовые складки для создания полутона. |
Yes, suppose! said Will Ladislaw, in a contemptuous undertone, intended to dismiss the subject. |
Да, предположим! - пробормотал Уилл Ладислав презрительно, чтобы прекратить этот разговор. |
He later requested that his name be removed from the credits of Lifeboat, because he believed the final version of the film had racist undertones. |
Позже он потребовал, чтобы его имя было удалено из титров спасательной шлюпки, поскольку он считал, что окончательная версия фильма имеет расистский подтекст. |
Regarding Thank U, Next Craig Jenkins from Vulture named that Grande had changed and approached her style to trap and hip hop, filled with R&B undertones. |
Что касается Thank U, то следующий Крейг Дженкинс из Vulture назвал, что Гранде изменилась и приблизилась к своему стилю, чтобы ловить и хип-хоп, наполненный R&B оттенками. |
- with undertones - с подтекстом
- spicy undertones - пряные оттенки
- pink undertones - розовые оттенки