Unladen with anxieties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unladen kerb mass - масса в порожнем состоянии
unladen weight - вес порожняком
unladen with anxieties - не обремененный заботами
unladen mass - масса порожнего
unladen vehicle - порожнее транспортное средство
Синонимы к unladen: disburden, discharge, disencumber, off-load, unburden, unload, unpack
Антонимы к unladen: load, pack
Значение unladen: Not carrying anything; unburdened.
charge with - заряжают
fit in with - вписывается в
engage with - взаимодействовать с
keep company with - поддерживать компанию
meet with approval - встречаться с одобрением
equip with appliances - оснащать техникой
interaction with other drugs - взаимодействие с другими препаратами
dienes with independent double bonds - диены с изолированными двойными связями
catching up with - догонять
fumigation with a pesticide - фумигация пестицидом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: беспокойство, тревога, тревожность, страх, забота, боязнь, опасение, страстное желание
have anxieties about - беспокоиться о
unladen with anxieties - не обремененный заботами
anxieties about - тревоги о
anxieties and concerns - тревоги и проблемы
Синонимы к anxieties: heebie-jeebies, concern, butterflies (in one’s stomach), inquietude, fear, perturbation, twitchiness, unease, misgiving, the jitters
Антонимы к anxieties: eases, peaces, happinesses, satisfactions, assurances
Значение anxieties: a feeling of worry, nervousness, or unease, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
Still a mother has anxieties, and some young men would take to a bad life in consequence. |
Все же материнское сердце не может быть спокойно - ведь такие разочарования сбивают молодых людей с правильного пути. |
I will say nothing to add to his anxieties, but I will take my own steps to attain my own end. |
Я решил не усугублять его беспокойства, но оружия не сложу и буду действовать на свой страх и риск. |
Closer compromise means that while the patient's vulnerability to anxieties is not overcome, it is modified and managed more adaptively. |
Более тесный компромисс означает, что, хотя уязвимость пациента к тревогам не преодолена, она модифицируется и управляется более адаптивно. |
I have no such anxieties, Ma'am, for I do not believe it will come to pass. |
У меня нет никаких затруднений, мэм, потому что я не верю, что это произойдёт. |
Contracting Parties may also treat as motor cycles in their domestic legislation three-wheeled vehicles whose unladen mass does not exceed 400 kg. |
Договаривающиеся стороны могут также в своем национальном законодательстве приравнивать к мотоциклам трехколесные транспортные средства, масса которых без нагрузки не превышает 400 кг. |
He still has anxieties about socializing. |
Но он до сих пор ни с кем не общается. |
King Thamus’ anxieties about the new media of writing threatening wisdom have been resurrected in digital form. |
Опасения царя Тамуса относительно нового средства передачи информации, которое может угрожать истинной мудрости, теперь возродились в цифровой форме. |
It fueled the ambitions and anxieties of local and regional actors vying over the future shape of Syria. |
Это подпитывало амбиции и тревоги местных и региональных акторов, соперничающих за будущий облик Сирии. |
In terms of content, it explores both people's existential anxieties and their ultimate concerns. |
С точки зрения содержания она исследует как экзистенциальные тревоги людей, так и их предельные заботы. |
He was a pioneer in the use of hypnosis as a tool to help patients control pain, stop smoking, eat less, shed phobias and ease anxieties. |
Он был пионером в использовании гипноза как инструмента, помогающего пациентам контролировать боль, бросить курить, меньше есть, избавиться от фобий и ослабить тревогу. |
Only gradually did Yeats allow a real person, with real problems and anxieties, to emerge. |
Только постепенно Йейтс позволил появиться реальному человеку с реальными проблемами и тревогами. |
In this context, stage attacks on the godly may have served to channel and release broader anxieties about social trends. |
В этом контексте сценические атаки на благочестивых, возможно, служили для направления и высвобождения более широких тревог по поводу социальных тенденций. |
Whether anxieties come from individual differences or from the interview setting, they have important costs for job candidates. |
Независимо от того, возникают ли тревоги из-за индивидуальных различий или из-за условий собеседования, они имеют важные издержки для кандидатов на работу. |
One of his anxieties consisted in being constrained to think. |
Особенно угнетала его необходимость размышлять. |
It also provided conservative traditions and a model of masculine devotion and courage in an age of gender anxieties and ruthless material striving. |
Она также обеспечила консервативные традиции и образец мужской преданности и мужества в век гендерных тревог и безжалостных материальных устремлений. |
Recent KKK membership campaigns have stimulated people's anxieties about illegal immigration, urban crime, civil unions, and same-sex marriage. |
Недавние кампании по членству в ККК стимулировали беспокойство людей по поводу нелегальной иммиграции, городской преступности, гражданских союзов и однополых браков. |
Mali, Chad, Niger, the Central African Republic, Somalia, Kenya, and even Ethiopia have all suffered or face acute anxieties about the spread of extremism. |
Мали, Чад, Нигер, Центральная Африканская Республика, Сомали, Кения, и даже Эфиопия пострадали или сталкивались лицом к лицу с распространением экстремизма. |
Unless you can give me certain reassurances, I shall feel bound to convey to the Minister the full extent of my anxieties. |
Пока вы не дадите мне определённых заверений, я считаю нужным сообщить министру обо всех своих опасениях. |
These things continued, our worries and anxieties had no power to alter them. |
Все шло своим чередом, наши волнения, наши страхи были не властны ничего изменить. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
All seemed to have left their cares and anxieties in the porter's room with their hats, and were all deliberately getting ready to enjoy the material blessings of life. |
Все, казалось, оставили в швейцарской с шапками свои тревоги и заботы и собирались неторопливо пользоваться материальными благами жизни. |
And when, looking up, her eyes met his dull despairing glance, her pity for him surmounted her anger and all her other anxieties. |
Когда же она подняла глаза и увидела унылое отчаяние на его лице, жалость к нему взяла верх над гневом и тревогой. |
Once their chief anxieties and desires are understood, they will no longer imagine they're so hopelessly incomprehensible in other respects. |
Как только они будут поняты в их главной тревоге, в их главном поиске - им не станет уже казаться, что они так безнадёжно непоняты и в остальных отношениях. |
They provide comfort, and they help us escape from our day-to-day anxieties. |
Они приносят комфорт, и помогают сбежать от постоянных тревог. |
He's taking me away. Far from here, from these anxieties and these fears. |
Он увезет меня отсюда, подальше от этих тревог и страхов. |
They're the source of all of our neurosis, fears, and anxieties. |
Они служат источником всех наших неврозов, страхов и тревог. |
And then there's a reactive side. And this is where all your neuroses, anxieties, and fears are stored. |
Однако также есть РЕАКТИВНЫЙ ум, и именно в нём накапливаются все ваши неврозы, тревоги и страхи. |
Pills to help me sleep at night, pills to keep me awake, whatever I could get my hands on to sweep my various pains and anxieties under the rug. |
Лекарств, чтобы уснуть, лекарств, чтобы бодрствовать... Любых лекарств, которые я только могла достать, чтобы избавиться от боли и беспокойства... |
The case was repeated more than once in Timbuktu this has troubled the people and caused many frustrations and anxieties. |
Такое случалось чаще одного раза в Тимбукту, и это не нравится людям, и влечет за собой много разочарований и беспокойства. |
But the fears and the anxieties, we promised to leave those behind. |
А страхи и беспокойства оставили позади. |
Don't center on your anxieties, Obi-Wan. |
Не сосредоточивайся на своих страхах, Оби-Ван. |
And since then, I've been crippled by free-floating anxieties that attach to pretty much anything. |
И с тех пор, я парализована беспричинным страхом, который связан почти со всем. |
To all your... choices, all your fears... all that... enslavement here, anxieties, I was there. |
Все твои... решения, все страхи... всё это... заточение здесь, страхи, - я был с тобой. |
something infinitely heavy that is found in all our anxieties and that needs to be removed some way or other. |
Но этот мир обладает известной тяжестью, чем-то чрезвычайно гнетущим, что присутствует во всех наших страхах и что должно быть каким-то образом устранено. |
Вас постоянно мучит забота о собственной безопасности. |
|
This had jarred upon him then, and now her trivial cares and anxieties jarred upon him several times. |
Это оскорбило его тогда, и теперь несколько раз ее мелочные хлопоты и заботы оскорбляли его. |
All his cares and anxieties are over now, said I. |
Вот теперь все его горести и заботы кончились, -сказал я. |
My Lord God, even now I accept at thy hands cheerfully and willingly, with all of its anxieties, pains and sufferings, whatever death it shall please thee to be mine. |
Отче наш, даже теперь принимаю из твоих рук радостно и охотно, все заботы боль и страдания, даже смерть, если суждена она мне. |
Can it be the anxieties of the trial? |
Это всё от волнений на процессе? |
I'm here to take away some of your troubles and anxieties. |
Я просто возьму на себя часть ваших забот и волнений. |
But Anna Sergeyevna soon relieved their anxieties, and that was not difficult for her; she had set her own mind at rest. |
Впрочем, Анна Сергеевна скоро успокоила их; и это было ей нетрудно: она успокоилась сама. |
Her apparent indifference to the anxieties of Michel. He needed. |
Её кажущееся безразличие к тревогам Мишеля... было ему необходимо. |
Wharton's writing also explored themes of “social mores and social reform” as they relate to the “extremes and anxieties of the Gilded Age”. |
В своих работах Уортон также исследовал темы социальных нравов и социальных реформ”, поскольку они связаны с “крайностями и тревогами Золотого Века”. |
The eighteenth century, with its philosophers and encyclopaedists, brought the Assemblies of the Clergy anxieties of a new and alarming character. |
XVIII век с его философами и энциклопедистами принес собраниям духовенства тревогу нового и тревожного характера. |
Once universally accepted as true, the trivialist is free from any further anxieties regarding whether any state of affairs is true. |
Как только тривиалист получает всеобщее признание в качестве истинного, он освобождается от дальнейших тревог относительно того, является ли какое-либо положение вещей истинным. |
And she prepared audiences for the ground-level anxieties that Hepburn characters endured in The Children's Hour, Two for the Road and Wait Until Dark. |
И она подготовила аудиторию к тому, что персонажи Хепберна переживали на первом уровне в часе детей, два часа в дороге и ждали темноты. |
Aimed at closing a gap in the swimwear market, the popularity of tankini largely came from Cole's tapping into women's anxieties about swimwear. |
Стремясь закрыть брешь на рынке купальников, популярность танкини в значительной степени была вызвана тем, что Коул подключился к женскому беспокойству о купальниках. |
The genre can invoke intense feelings of physical and psychological disgust, or squick, and play upon anxieties of physical vulnerability. |
Этот жанр может вызывать сильные чувства физического и психологического отвращения или скука, а также играть на тревогах физической уязвимости. |
But such ads do increase privacy anxieties and can appear to be ‘creepy’. |
Но такие объявления действительно увеличивают беспокойство о конфиденциальности и могут показаться жуткими. |
Anxieties about the situation at Verdun also increased and on 19 October, the despatch of reinforcements from Verdun to the Somme was suspended. |
Тревога по поводу ситуации в Вердене также возросла, и 19 октября отправка подкреплений из Вердена на Сомму была приостановлена. |
The end of the Korean War in 1953 also led to a lessening of anxieties about subversion. |
Окончание Корейской войны в 1953 году также привело к ослаблению беспокойства по поводу подрывной деятельности. |
Unladen it weighed 9 tons and was capable of carrying 50 passengers. |
Без груза он весил 9 тонн и был способен перевозить 50 пассажиров. |
It also encompasses existential anxieties and the evitable sufferings in life. |
Она также включает в себя экзистенциальные тревоги и неизбежные страдания в жизни. |
Another current best seller, Cultural Literacy, by E.D. Hirsch Jr., also taps the same anxieties. |
Другой современный бестселлер, культурная грамотность Э. Д. Хирша-младшего, также затрагивает те же проблемы. |
The aim of the project was to recognize and to help solve the player's anxieties. |
Цель проекта состояла в том, чтобы распознать и помочь решить проблемы игрока. |
Amussen notes that the undoing of traditional gender clichés appears to have inflamed anxieties about the erosion of social order. |
Амуссен отмечает, что разрушение традиционных гендерных клише, по-видимому, привело к обострению беспокойства по поводу эрозии социального порядка. |
It seems that comic drama could be a means of calming such anxieties. |
Кажется, что комическая драма может быть средством успокоения таких тревог. |
This is self-contained and free from the dangers and anxieties associated with emotional connection to real persons and situations. |
Она самодостаточна и свободна от опасностей и тревог, связанных с эмоциональной связью с реальными людьми и ситуациями. |
Hand was beset by anxieties and self-doubt throughout his life, including night terrors as a child. |
Он был региональным профессором современной истории в Оксфордском университете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unladen with anxieties».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unladen with anxieties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unladen, with, anxieties , а также произношение и транскрипцию к «unladen with anxieties». Также, к фразе «unladen with anxieties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.