Unusual size - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: необычный, необыкновенный, редкий, необычайный, странный, замечательный, неурочный
unusual occurrence - редкое явление
unusual language - необычный язык
unusual complicated - необычно сложная
somewhat unusual - несколько необычно
no unusual - нет необычного
were unusual - были необычны
unusual symptoms - необычные симптомы
unusual odors - необычные запахи
slightly unusual - немного необычно
unusual object - необычный объект
Синонимы к unusual: peculiar, surprising, exceptional, scarce, isolated, odd, atypical, unfamiliar, extraordinary, thin on the ground
Антонимы к unusual: strange, typical, conventional, traditional, straightforward, abundant, peculiar, usual, characteristic, normal
Значение unusual: not habitually or commonly occurring or done.
noun: размер, формат, объем, величина, сечение, габарит, калибр, номер, клей, шлихта
verb: калибровать, шлихтовать, разделять по величине, сортировать по размеру, сортировать по величине, определять величину, классифицировать, изготовлять по размеру, доводить, проклеивать
grit size - номер шлифовального зерна
sample size calculation - Расчет объема выборки
full size range - полный диапазон размеров
adult size - взрослый размер
for its size - для его размера
a queen-size bed - кровать полуторная
what size are - какой размер
larger sample size - Чем больше размер выборки
size of mesh - размер сетки
vast in size - Огромный по размеру
Синонимы к size: expanse, largeness, hugeness, vastness, breadth, width, magnitude, area, height, dimensions
Антонимы к size: unsized, aloofness, befoul, besmirch, break, break the deck, bring into disarray, bring into disorder, change the order, clutter
Значение size: the relative extent of something; a thing’s overall dimensions or magnitude; how big something is.
A few examples included asymmetry of the face, eye defects and peculiarities, and ears of unusual size, etc. |
Несколько примеров включали асимметрию лица, дефекты и особенности глаз, уши необычного размера и т. д. |
It is rocky + mountainous but capped with vegetation and is reputed to be thickly inhabited by wild goats of unusual size. |
Он скалистый + гористый, но покрыт растительностью и, как говорят, густо населен дикими козами необычных размеров. |
The large size, fine colour and unusual form of the hawksbill's scutes make it especially suitable. |
Большой размер, прекрасный цвет и необычная форма скатов ястреба делают его особенно подходящим. |
They first noticed an unusual item on the conveyor belt, which was similar in shape and size to a football. |
Сначала они заметили на конвейере необычный предмет, похожий по форме и размеру на футбольный мяч. |
Due to the size of the fatty organ, researchers assume that it is responsible for the kidney's unusual relocation. |
Из-за размера жирового органа исследователи предполагают, что он отвечает за необычное перемещение почки. |
For sure keeping this list in main article is unusual and increase unnecessarily article size by >20%. |
Конечно, сохранение этого списка в основной статье является необычным и неоправданно увеличивает размер статьи более чем на 20%. |
There was no doubt that Cyr was an unusual man regarding size and measurements, the latter often causing debate. |
Не было никаких сомнений, что Сир был необычным человеком в отношении размера и размеров, последнее часто вызывало споры. |
Due to the small size of the city they have been subject to multiple scholarly articles, which is both unusual for a hockey team and forms the bulk of the sources here. |
Из-за небольшого размера города они были предметом многочисленных научных статей, что является необычным для хоккейной команды и составляет основную массу источников здесь. |
Most unusual, in view of its size. |
Необычно с учетом размера. |
Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly. |
Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей. |
The size of the jar I have to get. |
Разница в размере сосуда, который мне предстоит достать. |
Captain Jester didn't seem to really be listening to him, and that was unusual, in his experience. |
У него было такое ощущение, что капитан Шутник его не слушает, а это было необычно. |
Nothing unusual, but the poor girl was so afraid of losing her baby that she didn't even tell Tim about it. |
Ничего необычного, но бедняжка так боялась потерять ребенка, что даже не сказала Тиму об этом. |
But reports from the lookouts on that section of the perimeter reported nothing unusual. |
Между тем дозорные, охранявшие этот сектор, ни о чем необычном не сообщали. |
Moreover, the financial benefits to developing countries are expected to be much lower than the overall size of the clean development mechanism credits. |
Кроме этого, ожидается, что финансовые выгоды для развивающихся стран будут гораздо менее значительными, чем общий объем кредитов механизма чистого развития. |
The small size of the OPT market implies that improvements in living standards cannot be achieved without building a dynamic, high-value-added export sector. |
Из-за неемкости рынка ОПТ повышение уровня жизни недостижимо без создания динамичного сектора экспорта с высокой добавленной стоимостью. |
Indeed, many historical episodes of diminished or even negative growth have gone by without any unusual social problems. |
Действительно, в истории было много эпизодов, когда снижение темпов роста или даже упадок экономики происходили без каких-либо необычных социальных проблем. |
To permanently remove the cropped portion and reduce your picture size, open the file in your desktop app, and see Delete cropped areas of a picture. |
Сведения о том, как окончательно удалить их, уменьшить размер рисунка и открыть файл в классическом приложении см. в разделе Удаление обрезанных областей рисунка. |
Pelican model 1780 cases. Cases that hold 12 full-size M-1 6s each. |
Модель Пеликан, тысяча семьсот восемьдесят кейсов, которые могут вместить двенадцать М-16 полный размер. |
Capybara, the biggest rodents in the world giant otters the size of a man and the rulers of these rivers caiman. |
Капибары, самые большие грызуны в мире гигантские выдры размером с человека и повелители этих рек кайманы. |
Except for his unusual affection for fine drapery, for which he begrudgingly paid, or his weakness for exclusive hotels and the expensive coaches, in which he made his visits. |
Кроме его необычной одержимости тонкими тканями, за которые он неохотно платил, или его слабости к эксклюзивным отелям и дорогим каретам, в которых он наносил визиты. |
A crew of three cannot maintain a ship of this size without an android. |
Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида. |
The trick is reducing the size of the bitmap to restore the original resolution, and... there he is. |
Фокус в том, чтобы уменьшить размер битовой карты, чтобы восстановить оригинальное разрешение, и... вот и он. |
They gave out full-size candy bars for Halloween. |
Они давали обычного размера конфеты для Хэллоуина? |
Купи четыре шины, и я тебе дам полноценную запаску |
|
Looks like a small bulb used to indicate something unusual, like a malfunction. |
Похоже на лампочку, сигнализирующую о поломке. |
That is owing to the size and topography of our former planet. |
Лишь из-за размера и топографии нашей бывшей планеты. |
Oh yes, Sir... plastic, new, large size... mass produced, colour grey... |
Да, конечно, сэр. - Сделан из полиэтилена, переработанный материал, цвет: серый... |
And the slightly disproportionate size of Jaguaro's head to his body. |
И на непропорциональные размеры: головы ягуара по сравнению с телом. |
I'd say that it was unusual for anyone to disappear like that. |
Я бы сказал любому человеку несвойственно вот так исчезать. |
It was, however, no unusual thing for a priest of those days to be deaf of his Latin ear, and this the person who now addressed Cedric knew full well. |
Однако в те времена довольно часто случалось, что духовные лица плохо разумели по-латыни, и собеседница Седрика отлично знала это. |
It swelled up to the size of your head. |
Рука распухла, и стала размером с голову. |
From the size of Jose's transfers, I'm guessing he had a gambling debt. |
Судя по платежам Хосе, он по уши в долгах. |
Скажите, что это тот же самый размер, глаза имеют одинаковую яркость. |
|
Чтобы помочь им и вернуть себе свой размер. |
|
N ext time, i'd definitely go with size six. |
В следующий раз, я определенно пойду только с 6 размером. |
By its size and location and by the character of its tenants the building becomes indeed—'The Center of Western Progress'. |
По своим размерам и расположению, а также по характеру арендаторов здание становится поистине центром западного прогресса. |
The article is now within 5,500 bytes of being 100k, making it a candidate for a Size split. |
Статья теперь находится в пределах 5500 байт от 100k, что делает ее кандидатом на разделение размера. |
His pieces take a multitude of forms, from painting to sculpture, some truly massive in size. |
Его произведения принимают множество форм, от живописи до скульптуры, некоторые действительно массивны по размеру. |
Внешний размер составляет 2,2 х 1,0 х 1,2 метра. |
|
The event was considered unusual and was reported in newspapers throughout the entire United States. |
Это событие считалось необычным и освещалось в газетах по всей территории Соединенных Штатов. |
The genus Mesorhabditis exhibits an unusual form of parthenogenesis, in which sperm-producing males copulate with females, but the sperm do not fuse with the ovum. |
Род Mesorhabditis проявляет необычную форму партеногенеза, при которой самцы-сперматозоиды совокупляются с самками, но сперматозоиды не сливаются с яйцеклеткой. |
Somewhat unusual for a computer-based game, the production drew players from a wide spectrum of age groups and backgrounds. |
Несколько необычная для компьютерной игры постановка привлекла игроков из самых разных возрастных групп и слоев общества. |
Growing size of the piping as well as the system overall requires new approaches to space management and process optimization. |
Увеличение размеров трубопровода, а также системы в целом требует новых подходов к управлению пространством и оптимизации технологических процессов. |
The small size of the penicillins increases their potency, by allowing them to penetrate the entire depth of the cell wall. |
Небольшой размер пенициллинов повышает их потенцию, позволяя им проникать на всю глубину клеточной стенки. |
Despite the calculation process, size reduction had gone too far with the Cachalots, limiting their patrol endurance. |
Несмотря на процесс расчета, уменьшение размера зашло слишком далеко с кашалотами, ограничивая их патрульную выносливость. |
The uterus, the muscular organ that holds the developing fetus, can expand up to 20 times its normal size during pregnancy. |
Матка, мышечный орган, который удерживает развивающийся плод, может расширяться до 20 раз по сравнению с его нормальным размером во время беременности. |
Inguinal hernia repair complications are unusual, and the procedure as a whole proves to be relatively safe for the majority of patients. |
Осложнения при лечении паховых грыж необычны, и процедура в целом оказывается относительно безопасной для большинства пациентов. |
In an unusual move for the 1950s, the 1951 Imperial had noticeably less chrome than the lower-priced New Yorker that was its base. |
В необычном для 1950-х годов движении 1951 года Imperial имел заметно меньше хрома, чем более дешевый New Yorker, который был его базой. |
St Paul's is unusual among cathedrals in that there is a crypt, the largest in Europe, under the entire building rather than just under the eastern end. |
Собор Святого Павла необычен среди соборов тем, что под всем зданием находится крипта, самая большая в Европе, а не только под восточной его частью. |
U.G. was known for his unusual health and diet preferences. |
У. Г. был известен своим необычным здоровьем и диетическими предпочтениями. |
In September 1931, Joseph Lennox Pawan of Trinidad found Negri bodies in the brain of a bat with unusual habits. |
В сентябре 1931 года Джозеф Леннокс Паван из Тринидада обнаружил тела Негри в мозгу летучей мыши с необычными привычками. |
An equalizer can be used to shape the sound of an electric viol to suit a performance space, or to create unusual new sounds. |
Некоторые из наиболее распространенных видов украшений отсутствуют, например броши, кулоны и серьги. |
The movement's unusual structure has invited a variety of analytical interpretations. |
Необычная структура движения вызвала множество аналитических интерпретаций. |
However, the final of this competition in 2001, was marked by an unusual situation. |
Однако финал этого конкурса в 2001 году ознаменовался необычной ситуацией. |
One of the most unusual claims made by O'Donnell involve the death of Hermann Fegelein. |
Одно из самых необычных заявлений О'Доннелла касалось смерти Германа Фегеляйна. |
Ultimately, there is a trade-off between protection against unusual loss of data, and a higher cost. |
В конечном счете, существует компромисс между защитой от необычной потери данных и более высокой стоимостью. |
A wiki is an unusual medium, and as such doesn't conform well to the usual book-citation formats. |
Вики-это необычная среда, и как таковая она не очень хорошо соответствует обычным форматам цитирования книг. |
If multiple such deaths have happened, as is the case with water intoxication, it likely does not qualify as extraordinarily unusual. |
Если произошло несколько таких смертей, как в случае с водным опьянением, это, вероятно, не квалифицируется как чрезвычайно необычное. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unusual size».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unusual size» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unusual, size , а также произношение и транскрипцию к «unusual size». Также, к фразе «unusual size» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.