Urban business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Urban business - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
городской бизнес
Translate

- urban [adjective]

adjective: городской

  • urban open space - открытое городское пространство

  • urban district - поселок городского типа

  • urban resident - городской житель

  • urban accessibility - городская доступность

  • traditional urban - традиционный городской

  • urban restrictions - городские ограничения

  • between rural and urban - между сельскими и городскими районами

  • in the urban centre - в городском центре

  • urban planning issues - вопросы городского планирования

  • urban light rail - городского легкорельсового

  • Синонимы к urban: metropolitan, suburban, downtown, citified, city, town, built-up, municipal, civic, inner-city

    Антонимы к urban: rural, country, suburban

    Значение urban: in, relating to, or characteristic of a city or town.

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический



We have a fairly large scale urban area which is operating business as usual with uniformed Republican Guard units mobilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь у нас большая часть города, которая продолжает жить обычной жизнью, их охраняют солдаты Республиканской Гвардии.

Students from diverse backgrounds in geography, urban planning, business, economics, liberal arts, architecture or seeking a career change are encouraged to apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты из различных областей знаний в области географии, градостроительства, бизнеса, экономики, гуманитарных наук, архитектуры или стремящиеся к смене профессии могут подать заявку.

In general, urban Indian men imitated Western fashions such as the business suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом городские индийские мужчины подражали западной моде, например деловому костюму.

Historically, graduate level coursework in real estate was limited to a major or minor in business, or training in architecture and urban planning schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что выпускные курсы по недвижимости ограничивались основной или второстепенной специальностью в сфере бизнеса или обучением в архитектурных и градостроительных школах.

Then the epidemic spread to the business community in general and to small urban centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эпидемия распространилась на деловые круги в целом и на малые городские центры.

Williams Historic Business District and Urban Route 66, Williams were added to the National Register of Historic Places in 1984 and 1989, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams Historic Business District и Urban Route 66, Williams были внесены в Национальный реестр исторических мест в 1984 и 1989 годах соответственно.

Towns grew around monasteries and castles, and a mercantile middle class began to develop in these urban areas, especially in Flanders and later also Brabant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг монастырей и замков выросли города, и в этих городских районах, особенно во Фландрии, а позднее и в Брабанте, начал развиваться торговый средний класс.

In many developing countries, slums are prevalent as distributed pockets or as urban orbits of densely constructed informal settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих развивающихся странах трущобы широко распространены как распределенные очаги или как городские орбиты плотно застроенных неформальных поселений.

By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека?

Roger's critique of our new, chic life in the urban jungle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика Рождера нашей новой шикарной жизни в городских джунглях.

The future of our civilisation depends on us restoring the balance between the natural world and the urban jungle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее нашей цивилизации зависит от восстановления нами баланса между природой и городскими джунглями.

after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города.

Mass consumption results in environmental problems in solid waste, transport, energy and urban planning and design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовое потребление приводит к экологическим проблемам в том, что касается твердых отходов, транспорта, энергетики и городского планирования и проектирования.

Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и.

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом.

So I have made certain changes to my business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я предпринял некоторые перемены в своем бизнесе:.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

In Brazil most of the poorest live in urban favelas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бразилии большинство самых бедных людей живут в городских «фавелах».

Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах.

More than 66 per cent of medical personnel remained concentrated in urban areas, where only 4 per cent of the population lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 66 процентов медицинских работников по-прежнему сосредоточено в городских районах, где проживает лишь 4 процента населения.

Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов.

Home births were more frequent in rural areas than in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами.

Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах.

Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин.

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

In urban centres, building will take place on sites designated by town planning legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах строительство будет вестись на площадях, определяемых в соответствии с законодательством по градостроительству;.

Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда.

Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы.

Source: County Business Patterns - 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник: Классификация предприятий по округам, 2000 год.

The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны.

In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора.

Part of the urban renewal and rebuilding effort by the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть реконструкции и модернизации города.

Urban sophistication is what I'm talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урбанистическая изощренность - вот о чем речь.

Peat is used in water filtration, such as for the treatment of septic tank effluent and for urban runoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торф используется при фильтрации воды, например, для очистки сточных вод септиков и городских стоков.

Miami Rock Ridge hammocks have also been fragmented and isolated from surrounding natural communities through urban and rural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамаки Майами рок-Ридж также были фрагментированы и изолированы от окружающих природных сообществ посредством городского и сельского развития.

Influenced by Western culture, urban teen dances such as street dances have gained popularity among the Indonesian youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием западной культуры городские подростковые танцы, такие как уличные танцы, приобрели популярность среди индонезийской молодежи.

Brainfuck is an esoteric programming language created in 1993 by Urban Müller, and is notable for its extreme minimalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brainfuck-это эзотерический язык программирования, созданный в 1993 году Урбаном Мюллером и отличающийся крайним минимализмом.

Housing prices in urban areas continued to increase; a modest home which in the 1960s cost $25,000 would cost half a million dollars or more in urban areas by 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на жилье в городских районах продолжали расти; скромный дом, который в 1960-х годах стоил 25 000 долларов, к 2005 году будет стоить полмиллиона долларов или больше в городских районах.

Modern archaeologists have excavated garden sites and urban domains to reveal the agricultural staples of Pompeii's economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднейшие неоплатоники занимались теургией-ритуальной практикой, о которой свидетельствуют такие источники, как халдейские оракулы.

Its population has been boosted due to recent urban developments such as that at Scartho Top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его население было увеличено из-за недавних городских событий, таких как Скарто-топ.

The album received critical acclaim and even received an endorsement from Iggy Pop in an interview with Urban Outfitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом получил признание критиков и даже получил одобрение от Игги Попа в интервью Urban Outfitters.

The urban laborers behind Blanc were unnerved by the measures taken against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм получил в целом положительные отзывы критиков, за его смесь подрывного юмора и толпы приятных острых ощущений.

The next typical edition was issued in 1634, when Pope Urban VIII made another general revision of the Roman Missal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее типичное издание было выпущено в 1634 году, когда Папа Урбан VIII произвел еще один общий пересмотр Римского Миссала.

Change detection is widely used in fields such as urban growth, forest and vegetation dynamics, land use and disaster monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение изменений широко используется в таких областях, как рост городов, динамика лесов и растительности, землепользование и мониторинг стихийных бедствий.

The former are a regular appearance in both urban areas and in the country, and are commonly exercised by commuters and Amish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые регулярно появляются как в городских районах, так и в сельской местности, и обычно ими занимаются местные жители и амиши.

The United Nations found that in the 1980s and 1990s, drug consumption increased dramatically in youth populations and among the urban poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций установила, что в 1980-е и 1990-е годы потребление наркотиков резко возросло среди молодежи и среди городской бедноты.

Ant colonies in urban heat islands have an increased heat tolerance at no cost to cold tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муравьиная колония в городских островов тепла обладают повышенной тепло-допуск на безвозмездной основе к холоду.

The program sought to bring rural areas, which had four to six years of compulsory schooling, into line with their urban counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа была направлена на то, чтобы привести сельские районы, которые имеют четыре-шесть лет обязательного школьного образования, в соответствие с их городскими аналогами.

Nevertheless, sitting toilets have increasingly become the norm in major urban areas and cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, сидячие туалеты все чаще становятся нормой в крупных городских районах и городах.

In the city of Cape Town asset-related urban food deserts are the main reason for the food insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе Кейптаун главной причиной отсутствия продовольственной безопасности являются связанные с активами городские продовольственные пустыни.

Close-air-support roles include supporting ground troops, escorting convoys, and urban operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции непосредственной воздушной поддержки включают поддержку наземных войск, сопровождение конвоев и городские операции.

Vehicle traffic is extremely congested in urban areas, exacerbated by limited space to expand roads and an increasing number of vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение транспортных средств в городских районах чрезвычайно перегружено, что усугубляется ограниченностью пространства для расширения дорог и увеличением числа транспортных средств.

It is one of the oldest and best examples of urban planning based on the principle of vertical construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из старейших и лучших примеров градостроительства, основанного на принципе вертикального строительства.

The private sector plays a limited, albeit recently increasing role in operating and maintaining urban water systems on behalf of ULBs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аудитория была полна энтузиазма, но руководство группы, В частности Ли Страсберг, все еще выступало против ее создания.

This is still followed in rural areas, though is changing in the urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по-прежнему наблюдается в сельских районах, хотя и меняется в городских районах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urban business». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urban business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urban, business , а также произношение и транскрипцию к «urban business». Также, к фразе «urban business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information