Urban heat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
urban area development plan - план городской застройки
urban consolidation - консолидация городских
urban transport planning - планирование городского транспорта
urban children - городские дети
urban authorities - городские власти
urban living - городская жизнь
urban innovation - городская инновация
urban nucleus - городское ядро
rural and peri-urban areas - сельские и пригородные районы
national urban forums - национальные городские форумы
Синонимы к urban: metropolitan, suburban, downtown, citified, city, town, built-up, municipal, civic, inner-city
Антонимы к urban: rural, country, suburban
Значение urban: in, relating to, or characteristic of a city or town.
noun: тепло, жара, разгар, теплота, жар, нагрев, зной, накал, пыл, заезд
verb: нагревать, нагреваться, греть, обогревать, топить, подогревать, отапливать, разогревать, отопить, накалять
apply heat - подавать тепло
invisible heat - теплота от инфракрасных лучей
specific heat capacity - удельная теплоемкость
highest degree of heat - высокая степень тепла
heat exchange tube - теплообмен трубка
heat flow rate - тепловой поток
scalding heat - обжигающее тепло
rotary heat exchanger - роторный теплообменник
heat air - тепла воздуха
heat away - тепло прочь
Синонимы к heat: warmth, warm weather, warmness, hot weather, humidity, high temperature, heat wave, mugginess, hot spell, hotness
Антонимы к heat: cold, cool, low temperature, cool down, chilly
Значение heat: the quality of being hot; high temperature.
With attempts to mitigate and manage urban heat islands, temperature changes and availability of food and water are reduced. |
С попытками смягчить и управлять городскими островками тепла изменения температуры и доступность продовольствия и воды снижаются. |
This directly affects the temperature of the city and contributes to the urban heat island effect. |
Это напрямую влияет на температуру города и способствует эффекту городского теплового острова. |
They describe how urban heat islands are created, who is affected, and how people can make a difference to reduce temperature. |
Они описывают, как создаются городские острова тепла, кто на них влияет и как люди могут изменить ситуацию, чтобы снизить температуру. |
This compendium focuses on a variety of issues dealing with urban heat islands. |
Этот сборник посвящен целому ряду вопросов, связанных с городскими островами тепла. |
Every year in the U.S. 15% of energy goes towards the air conditioning of buildings in these urban heat islands. |
Каждый год в США 15% энергии идет на кондиционирование воздуха зданий в этих городских тепловых островах. |
However, these boilers are still needed to meet urban heat demand. |
Эти котлоагрегаты, однако, по-прежнему требуются для удовлетворения спроса на тепло в городском хозяйстве. |
Increases in heat within urban centers increases the length of growing seasons, and decreases the occurrence of weak tornadoes. |
Увеличение температуры внутри городских центров увеличивает продолжительность вегетационных периодов и уменьшает возникновение слабых торнадо. |
Concerns have been raised about possible contribution from urban heat islands to global warming. |
Были высказаны опасения по поводу возможного вклада городских тепловых островов в глобальное потепление. |
Due to the urban heat island effect, cities tend to be 2 °F or 1.1 °C warmer on average, which is most noticeable overnight. |
Из-за эффекта Городского острова тепла города, как правило, на 2 °F или 1,1 °C теплее в среднем, что наиболее заметно в ночное время. |
With temperate climates, urban heat islands will extend the growing season, therefore altering breeding strategies of inhabiting species. |
При умеренном климате городские острова тепла продлят вегетационный период, тем самым изменяя стратегии размножения обитающих видов. |
The EPA has initiated several air quality requirements that help reduce ground-level ozone that leads to urban heat islands. |
EPA инициировало несколько требований к качеству воздуха, которые помогают снизить уровень приземного озона, приводящего к городским островкам тепла. |
During heat waves in urban areas, ground level ozone pollution can be 20% higher than usual. |
Во время тепловых волн в городских районах уровень загрязнения озоном Земли может быть на 20% выше, чем обычно. |
In cities like Rome and Milan, strong heat islands can exist, so that inside the urban area, winters can be milder and summers more sultry. |
В таких городах, как Рим и Милан, могут существовать сильные острова тепла, так что внутри городской зоны зима может быть более мягкой, а лето-более знойным. |
The significant urbanization within New York city has led to an urban heat island, which causes temperatures to be warmer overnight in all seasons. |
Значительная урбанизация в пределах Нью-Йорка привела к городскому острову тепла, который заставляет температуру быть теплее ночью во все времена года. |
This can be seen the best in the effects that urban heat islands have on water temperature. |
Лучше всего это видно по влиянию городских островов тепла на температуру воды. |
Urban heat islands caused by cities have altered the natural selection process. |
Городские острова тепла, вызванные городами, изменили процесс естественного отбора. |
Increased warming within urban heat islands leads to an increase in rainfall downwind of cities. |
Повышенное потепление в пределах городских островов тепла приводит к увеличению количества осадков с подветренной стороны городов. |
Ozone pollution in urban areas is especially concerning with increasing temperatures, raising heat-related mortality during heat waves. |
Озоновое загрязнение в городских районах особенно связано с повышением температуры, повышая смертность от жары во время тепловых волн. |
Anthropogenic heat is a small influence on rural temperatures, and becomes more significant in dense urban areas. |
Антропогенное тепло оказывает незначительное влияние на температуру в сельской местности и становится более значительным в густонаселенных городских районах. |
Anthropogenic waste heat is thought by some to contribute to the urban heat island effect. |
Некоторые считают, что антропогенное отходящее тепло вносит свой вклад в эффект городского теплового острова. |
Regions with distinct wet and dry seasons will exhibit a larger urban heat island effect during the dry season. |
Регионы с четко выраженными влажными и сухими сезонами будут демонстрировать больший эффект городского острова тепла в сухой сезон. |
Research in China indicates that urban heat island effect contributes to climate warming by about 30%. |
Исследования в Китае показывают, что эффект городского теплового острова способствует потеплению климата примерно на 30%. |
The main cause of the urban heat island effect is from the modification of land surfaces. |
Основная причина эффекта городского теплового острова заключается в модификации поверхности Земли. |
Densely populated cities are warmer and create urban heat islands that have effects on the precipitation, cloud cover, and temperature of the region. |
Густонаселенные города теплее и создают городские острова тепла, которые оказывают влияние на осадки, облачный покров и температуру в регионе. |
Urban heat index in the city and some other areas make the temperature feel a lot worst then they are especially in the city. |
Индекс городского тепла в городе и некоторых других районах делает температуру намного хуже, чем они есть, особенно в городе. |
By virtue of their high heat capacities, urban surfaces act as a giant reservoir of heat energy. |
В силу своей высокой теплоемкости городские поверхности действуют как гигантский резервуар тепловой энергии. |
The city of Portland avoids snow more frequently than its suburbs, due in part to its low elevation and urban heat island effect. |
Город Портленд избегает снега чаще, чем его пригороды, отчасти из-за его низкой высоты и эффекта Городского острова тепла. |
The effects of the urban heat island may be overstated. |
Влияние городского острова тепла может быть преувеличено. |
Other suggested that urban heat islands affect global climate by impacting the jet stream. |
Другие предположили, что городские острова тепла влияют на глобальный климат, воздействуя на реактивный поток. |
Ant colonies in urban heat islands have an increased heat tolerance at no cost to cold tolerance. |
Муравьиная колония в городских островов тепла обладают повышенной тепло-допуск на безвозмездной основе к холоду. |
This data demonstrates the urban heat island effect cities have on moderating temperatures compared to airport weather stations. |
Эти данные демонстрируют влияние городских островов тепла на снижение температуры по сравнению с метеостанциями аэропортов. |
Both concrete and asphalt are the primary contributors to what is known as the urban heat island effect. |
И бетон, и асфальт вносят основной вклад в то, что известно как эффект городского теплового острова. |
But only tree-planting addresses both urban heat and air pollution. |
Но только посадка деревьев охватывает как городскую жару, так и загрязнение воздуха. |
Tokyo is an example of an urban heat island, and the phenomenon is especially serious in its special wards. |
Токио является примером Городского острова тепла, и это явление особенно серьезно в его особых районах. |
Light-colored concrete can reduce the urban heat island effect, due to its higher albedo. |
Светлый бетон может уменьшить влияние городского острова жары, благодаря своему более высокому альбедо. |
It is one contributor to urban heat islands. |
Это один из факторов, способствующих возникновению городских островов тепла. |
The Seattle Green Factor, a multifaceted system for urban landscaping, has seen much success in the mitigation of urban heat islands. |
Сиэтлский зеленый фактор, многогранная система городского озеленения, добился больших успехов в смягчении последствий городских островов тепла. |
It also shows examples of policies and voluntary actions by state and local governments to reduce the effect of urban heat islands. |
В нем также приводятся примеры политики и добровольных действий государственных и местных органов власти по снижению воздействия городских тепловых островов. |
Критика Рождера нашей новой шикарной жизни в городских джунглях. |
|
after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild. |
Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города. |
Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas. |
Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах. |
Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas. |
Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах. |
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
As it transformed itself into the “factory of the world,” the share of China’s urban population jumped from 26.4% in 1990 to around 53% today. |
По мере того, как Китай превращался во «всемирную фабрику», доля его городского населения выросла с 26,4% в 1990 году примерно до 53% на сегодняшний день. |
I'm standing in his apartment right now, looking at a bunch of urban planning textbooks. |
Я сейчас в его квартире, смотрю на кучу книг по градостроительству. |
However, mobile crowdsourcing can lead to an urban bias, as well as safety and privacy concerns. |
Однако мобильный краудсорсинг может привести к городскому уклону,а также к проблемам безопасности и конфиденциальности. |
Filmmaker Tisha York planned to direct and produce a film based on the Green Man urban legend, titled Route 351, in 2008, intending to complete it in 2009. |
Режиссер Тиша Йорк планировал снять и спродюсировать фильм, основанный на городской легенде Зеленого Человека, под названием Route 351, в 2008 году, намереваясь завершить его в 2009 году. |
Influenced by Western culture, urban teen dances such as street dances have gained popularity among the Indonesian youth. |
Под влиянием западной культуры городские подростковые танцы, такие как уличные танцы, приобрели популярность среди индонезийской молодежи. |
Many of these urban agglomerations are in China and India. |
Многие из этих городских агломераций находятся в Китае и Индии. |
The album received critical acclaim and even received an endorsement from Iggy Pop in an interview with Urban Outfitters. |
Альбом получил признание критиков и даже получил одобрение от Игги Попа в интервью Urban Outfitters. |
Change detection is widely used in fields such as urban growth, forest and vegetation dynamics, land use and disaster monitoring. |
Обнаружение изменений широко используется в таких областях, как рост городов, динамика лесов и растительности, землепользование и мониторинг стихийных бедствий. |
Randy Jackson and Keith Urban returned, though Jackson moved from the judging panel to the role of in-mentor. |
Рэнди Джексон и Кит Урбан вернулись, хотя Джексон перешел от судейской коллегии к роли наставника. |
The former are a regular appearance in both urban areas and in the country, and are commonly exercised by commuters and Amish. |
Первые регулярно появляются как в городских районах, так и в сельской местности, и обычно ими занимаются местные жители и амиши. |
Urban fashion was distinctly designed for African-American youth. |
Городская мода была явно рассчитана на афроамериканскую молодежь. |
The SlutWalk happening in India shows that it is intended for women everywhere and that it should not only focus on urban women. |
Слуцкая прогулка, происходящая в Индии, показывает, что она предназначена для женщин во всем мире и что она должна быть ориентирована не только на городских женщин. |
Close-air-support roles include supporting ground troops, escorting convoys, and urban operations. |
Функции непосредственной воздушной поддержки включают поддержку наземных войск, сопровождение конвоев и городские операции. |
Layli also represents and maintains a cultural tradition, which is gradually vanishing in urban life. |
Лейли также представляет и поддерживает культурную традицию, которая постепенно исчезает в городской жизни. |
A 2003 article in The Telegraph claimed that inter-caste marriage and dating were common in urban India. |
В статье 2003 года в The Telegraph утверждалось, что межкастовые браки и свидания были обычным явлением в городской Индии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urban heat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urban heat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urban, heat , а также произношение и транскрипцию к «urban heat». Также, к фразе «urban heat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.