Useful message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a very useful tool - очень полезный инструмент
useful pointers - полезные указатели
useful products - полезные продукты
are useful when you want - полезны, если вы хотите
to be useful for - чтобы быть полезным для
this is useful if - это полезно, если
also be very useful - также могут быть очень полезны
appears to be useful - оказывается полезным
more useful if - более полезным, если
additional useful information - дополнительная полезная информация
Синонимы к useful: practical, serviceable, of service, convenient, utilitarian, of use, handy, functional, valuable, advantageous
Антонимы к useful: useless, ineffective, worthless, unhelpful, inefficient, unimportant, insignificant
Значение useful: able to be used for a practical purpose or in several ways.
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
receive a official message of thanks - получать благодарность
pick up message - перехватывать донесение
banner message - баннер сообщения
carry the message - нести сообщение
released a message - выпустила сообщение
pass on your message - передать ваше сообщение
genetic message - генетическое сообщение
send a positive message - послать положительное сообщение
you a message - Вы сообщение
that this message - что это сообщение
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
It is especially useful for very slow main memory in that subsequent reads are able to proceed without waiting for long main memory latency. |
Это особенно полезно для очень медленной основной памяти в том, что последующие чтения могут продолжаться без ожидания длительной задержки основной памяти. |
The works of Josephus include useful material for historians about individuals, groups, customs, and geographical places. |
Труды Иосифа Флавия содержат полезный для историков материал об отдельных людях, группах, обычаях и географических местах. |
He suggested that substitutes could be made from carved blocks of ivory or bone and those artificially-made dental pieces would be useful as the natural ones. |
Он предположил, что заменители могут быть сделаны из резных блоков слоновой кости или кости, и эти искусственно сделанные зубные протезы будут полезны как естественные. |
Recently many people ask a question: Is the Internet harmful or useful? |
В последнее время многие люди задают вопрос: Вреден Интернет или полезен?. |
At the gate he was met by wizards awaiting the annual message, which he refused to hand over to anyone but the King. |
У ворот он встретил чародеев, ожидавших ежегодного послания, которое он отказался вручить кому-либо, кроме короля. |
The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file. |
Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп. |
Consequently, all the following factors need to be considered in determining the useful life of an asset:. |
Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:. |
If considered useful, the secretariat could be asked to prepare a document drawing on such submissions for consideration at the second session. |
Если это будет сочтено целесообразным, к секретариату может быть обращена просьба о подготовке документа на основе таких сообщений для рассмотрения на второй сессии. |
Such a requirement might play a useful role in resisting pressures to reopen commercial terms at the stage of final negotiations. |
Такое требование может сыграть полезную роль с точки зрения сопротивления давлению, направленному на повторное открытие обсуждения коммерческих условий на этапе заключительных переговоров. |
Now green fluorescent protein, which oddly enough comes from a bioluminescent jellyfish, is very useful. |
Зелёный флуоресцентный белок, который добывают из биолюминесцентных медуз, оказался очень полезным. |
The RSI is useful for traders looking to time their entries and exits from the markets, in order to take maximum profit ahead of a rise or fall in price. |
RSI полезен для трейдеров, которые ищут возможности выбирать время для входа в рынок и выхода из него, чтобы получить максимальную прибыль до того момента, как появится риск снижения или падения цены. |
they have a menopause and then a very active and useful and happy life. |
Другими словами у них случается менопауза, а потом продолжается очень активная и полезная и счастливая жизнь. |
You often get criticised because exploring the universe is not seen as a useful thing to do for some reason in our society. |
Нас часто критикуют, исследование Вселенной в обществе почему-то считается не очень полезным занятием. |
And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings. |
Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь. |
This can be useful, remind us why we love what we do. |
Это может быть полезно, вспомним, почему мы любим свою работу. |
Some French, ma'am, but mostly needlework, and how to make myself useful. |
Немного французскому, мэм, но большей частью вышиванию и навыкам быть полезной. |
Message from command spacecraft. |
Сообщение от управления космического корабля. |
So maybe if we retransmitted that message, others of the species would realize we need their help. |
Если мы ретранслируем это сообщение, другие представители этого вида поняли бы, что нам нужна помощь. |
Окажи услугу, нагрей немного воды. |
|
The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe. |
Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара. |
It's a clear message about a private reactor that's being built in North Africa. |
На самом деле это очень точное описание секретного реактора которое строится в Северной Африке. |
I'm here to propose a business venture that will allow me to pursue my passion: combining the pleasant with the useful. |
Я как раз пришел с деловым предложением которое поможет и мне воплотить свою страсть приятное с полезным. |
I can see that it's a useful tool. I don't see why you have to rub it in my face. |
О, я понимаю, что он полезный, но не понимаю, чего ты ухмыляешься. |
Я была бы там более полезна. |
|
So, you guys, you know what's an even more useful treat - is cash, so... |
Что может быть полезнее пирожных, так это деньги... |
That is most useful information, monsieur most useful indeed. |
Это очень полезная информация месье. Очень полезная. |
It was a great pleasure meeting you that day, and I must thank you for the very useful suggestions you made on that occasion. |
Для меня встреча с Вами в тот день явилась огромным удовольствием, и я должен поблагодарить Вас за все выводы и предположения, Вами сделанные. |
Specifically, how you went back in time, because that would be very useful for us |
В особенности, как вы вернулись назад во времени, так как это было бы нам очень полезно |
The ability to pose as human could prove useful, so for now, I've retained the upgrade. |
Способность притворяться человеком, доказала свою полезность, так что улучшение осталось у меня. |
Послание может доставить любой мальчишка. |
|
There's a message in the can bus deliberately left here for someone to find. |
В шине CAN преднамеренно оставлено сообщение. |
Pretty useful stuff, then. |
Очень полезная штука, да? |
I got a message today from your dad. |
Я получила сегодня известие от твоего отца. |
Plastisols are the most commonly used inks for printing designs on to garments, and are particularly useful for printing opaque graphics on dark fabrics. |
Пластизоли являются наиболее часто используемыми чернилами для печати рисунков на одежде и особенно полезны для печати непрозрачной графики на темных тканях. |
They are useful, not only for quickly accessing those sections and subpages from the search box, but also for briefly linking to them in edit summaries. |
Они полезны не только для быстрого доступа к этим разделам и подстраницам из окна поиска, но и для краткой ссылки на них в сводках редактирования. |
Russian intelligence services sent out a list of people who could be considered useful to the Soviet diplomatic representative in Brussels. |
Российские спецслужбы разослали список людей, которые могли бы быть полезны Советскому дипломатическому представителю в Брюсселе. |
Their capability to form substantial fat reserves is a useful adaptation for living in seasonally fluctuating habitats. |
Их способность формировать значительные жировые запасы является полезной адаптацией для жизни в сезонно изменяющихся местообитаниях. |
This allows for quoted content in two columns and should be useful where text may be presented in original and translated versions, such as Scout Promise. |
Это позволяет цитировать контент в двух колонках и должно быть полезно, когда текст может быть представлен в оригинальной и переведенной версиях, таких как Scout Promise. |
As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge. |
Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями. |
I don't think people should be forced to see those kinds of date links, if they don't find them useful. |
Я не думаю, что люди должны быть вынуждены видеть такие ссылки на даты, если они не находят их полезными. |
Where columns are narrow it can be useful to break a word up, this is why you see this in newspapers, but WP is not a newspaper. |
Там, где колонки узкие, может быть полезно разбить слово, вот почему вы видите это в газетах, но WP-это не Газета. |
If so, is that decrease consistent with any decrease in vandalism committed by anons or is it a decrease in useful changes? |
Если да, то согласуется ли это уменьшение с каким-либо уменьшением вандализма, совершаемого анонами, или это уменьшение полезных изменений? |
Large-bore hypodermic intervention is especially useful in catastrophic blood loss or treating shock. |
Крупноствольное подкожное вмешательство особенно полезно при катастрофической кровопотере или лечении шока. |
I have stumbled upon a couple more typos that I think might be useful additions to the list. |
Я наткнулся еще на пару опечаток, которые, как мне кажется, могут быть полезными дополнениями к списку. |
This is useful in classification as it gives a certainty measure on classifications. |
Это полезно при классификации, поскольку дает меру определенности в отношении классификаций. |
Erbium's principal uses involve its pink-colored Er3+ ions, which have optical fluorescent properties particularly useful in certain laser applications. |
Основные области применения эрбия включают его розовые ионы Er3+, которые обладают оптическими флуоресцентными свойствами, особенно полезными в некоторых лазерных приложениях. |
Duodji tools, clothing and accessories are functional and useful, and may also incorporate artistic elements. |
Инструменты, одежда и аксессуары дуоджи функциональны и полезны, а также могут включать художественные элементы. |
Since it seems that it might be useful to retain the topic boxes, were could we move them so they don't get archived? |
Поскольку кажется, что было бы полезно сохранить тематические ящики, не могли бы мы переместить их так, чтобы они не архивировались? |
Hence, Newton's theory might be regarded as being, in some sense, completely wrong but extremely useful. |
Следовательно, теория Ньютона может рассматриваться как в некотором смысле совершенно неверная, но чрезвычайно полезная. |
Due to its link with the plant life of a given region, the system is useful in predicting future changes in plant life within that region. |
Благодаря своей связи с растительной жизнью данного региона, система полезна для прогнозирования будущих изменений в растительной жизни в пределах этого региона. |
Ammonium alum is not a major industrial chemical or a particularly useful laboratory reagent, but it is cheap and effective, which invites many niche applications. |
Аммониевые квасцы не являются основным промышленным химическим веществом или особенно полезным лабораторным реагентом, но они дешевы и эффективны, что привлекает много нишевых применений. |
Psychotherapy has been said to be the most useful form of treatment because of the trust formed in a patient and therapist relationship. |
Психотерапия считается наиболее полезной формой лечения из-за доверия, которое формируется в отношениях пациента и терапевта. |
This feature permits two useful programming constructs. |
Эта функция позволяет использовать две полезные конструкции программирования. |
Degradation can also be useful in biomedical settings. |
Деградация также может быть полезна в биомедицинских условиях. |
Mortars were useful for sieges, as they could fire over walls and other defenses. |
Мортиры были полезны для осады, так как они могли стрелять через стены и другие оборонительные сооружения. |
AussieLegend, could you help myself and others understand your thought process here—this would likely enable a more useful discussion. |
Австралегенд, не могли бы вы помочь мне и другим понять ваш мыслительный процесс здесь—это, вероятно, позволит провести более полезную дискуссию. |
It is useful to document the system being used for sort keys on the category page. |
Полезно документировать систему, используемую для сортировки ключей на странице категории. |
Fliess conjectured that if temporary cauterization was useful, surgery would yield more permanent results. |
Флисс предположил, что если временное прижигание полезно, то хирургическое вмешательство даст более стойкие результаты. |
These services can be particularly useful to international clients who tend to fly in to view properties. |
Иногда цветы собирают, а не срезают, без какого-либо значительного листа или стебля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «useful message».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «useful message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: useful, message , а также произношение и транскрипцию к «useful message». Также, к фразе «useful message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.