User does not have permission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

User does not have permission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Пользователь не имеет разрешения
Translate

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • non selected user - невыбранный пользователь

  • user callback - пользователь обратного вызова

  • user productivity - производительности пользователей

  • new user experience - Новый пользовательский интерфейс

  • greater user-friendliness - больше дружественность

  • modify user - пользователь Modify

  • user skills - навыки пользователя

  • user entities - лица пользователя

  • download user manual - скачать руководство пользователя

  • the user itself - сам пользователь

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- does [verb]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- permission [noun]

noun: разрешение, позволение



because some applications were passing user information to third-party advertisers without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потому что некоторые приложения передавали информацию о пользователях сторонним рекламодателям без разрешения.

Applications must go through a review process and request permission from the user before accessing a user's data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения должны пройти процедуру проверки и запросить разрешение у пользователя, прежде чем получить доступ к данным пользователя.

The app review process aims to help people feel in control of how your app is using their data by requesting only the permissions your app needs to provide a great user experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка приложений помогает убедиться, что люди будут контролировать использование своих данных и что приложение будет запрашивать только те разрешения, которые необходимы для корректной работы.

You should usually not substantively edit someone else's user essay without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно вы не должны существенно редактировать чужое пользовательское эссе без разрешения.

To select the permission level for the selected user, press the Up Arrow key or the Down Arrow key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выбрать уровень разрешений для выбранного пользователя, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ.

New users may also request the confirmed user right by visiting Requests for permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые пользователи также могут запросить подтвержденное право пользователя, посетив запрос разрешений.

The Interest Graph is initially constructed by collecting, with permission, user data from Facebook, Twitter or Evernote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

График процентных ставок первоначально строится путем сбора с разрешения пользователя данных из Facebook, Twitter или Evernote.

The name root may have originated because root is the only user account with permission to modify the root directory of a Unix system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя root может возникать из-за того, что root является единственной учетной записью пользователя, имеющей разрешение на изменение корневого каталога системы Unix.

In order to include user-generated content in an ad, such as videos uploaded by YouTube users, the advertiser must obtain explicit permission from the owner of that content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить в объявления или каналы брендов сгенерированное пользователями содержание с внешних сайтов, вы должны получить разрешение от владельца такого содержания.

If the user passes the quiz, a bot with the userrights permission will confirm them, and then leave a message on their talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце каждого эпизода зрители студии должны были решить, какой Акт имеет самые большие стальные шары, голосуя на клавиатуре.

The import permission is also included in the administrators and importers user groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на импорт также включено в группы пользователей администраторы и импортеры.

It replaces the default homepage without the user's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заменяет домашнюю страницу по умолчанию без разрешения пользователя.

This example removes the Send As permission for the user Alan Shen on the group Corporate IT Admins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере показывается удаление разрешения Отправить как для пользователя Семена Маслова на IT-администраторах корпоративных групп.

Make sure that the requested login permissions personalize the user experience and comply with our principles

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что запрошенные при входе разрешения позволяют сделать работу пользователей удобнее и отвечают нашим принципам.

View pages and documents, but not historical versions or user permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет просматривать страницы и документы, но не позволяет просматривать исторические версии и сведения о разрешениях пользователей.

In the case of no software exploits, malicious QR codes combined with a permissive reader can still put a computer's contents and user's privacy at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия программных эксплойтов вредоносные QR-коды в сочетании с разрешающим считывателем все еще могут подвергать риску содержимое компьютера и конфиденциальность пользователя.

Service (this can apply during mirror-resilvering of a disk, reload of a user permissions list, or other administrative work).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service (может иметь место при создании/восстановлении зеркальной копии диска, перезагрузке списка разрешений пользователя или выполнении других административных задач).

Permissions to address books are granted based on the user’s teams or legal entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к адресным книгам предоставляется на основе групп или юридических лиц пользователя.

Access to resources depends on the permissions assigned to the partner application and/or the user it impersonates by using RBAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к ресурсам зависит от разрешений, назначенных партнерскому приложению или пользователю, которого оно олицетворяет, с помощью RBAC.

These access tokens are similar to user access tokens, except that they provide permission to APIs that read, write or modify the data belonging to a Facebook Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он похож на маркер доступа пользователя, но разрешает API определять, записывать или изменять данные Страницы Facebook.

Additionally, the Background Intelligent Transfer Service (BITS) may be disabled, or you may not have permissions under your user profile to use the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, может быть отключена Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS), либо у вашего профиля может быть недостаточно прав для ее использования.

After reviewing these permissions, the user can choose to accept or refuse them, installing the application only if they accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомившись с этими разрешениями, пользователь может принять их или отказаться от них, установив приложение только в том случае, если они приняты.

If the access token is on behalf of a user, the RBAC permissions granted to the user are checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если маркер доступа предоставлен от лица пользователя, система проверяет разрешения RBAC, предоставленные пользователю.

Enables a user to install and manage add-ins that request the ReadWriteMailbox permission level in their manifest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет пользователю устанавливать надстройки, в манифестах которых запрашивается уровень разрешений ReadWriteMailbox, и управлять ими.

The FAA requires the user of any outdoor laser system to obtain advance permission and to contact local airports prior to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAA требует, чтобы пользователь любой наружной лазерной системы заранее получил разрешение и связался с местными аэропортами перед использованием.

Adware installed without the user's permission is a type of malware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламное ПО, установленное без разрешения пользователя, является разновидностью вредоносного ПО.

The permission to access another person’s mailbox is an example of a delegate access permission that can be granted to a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на доступ к почтовому ящику другого пользователя является примером разрешения на делегированный доступ, которое можно предоставить пользователю.

Mobile applications might copy user data from these devices to a remote server without the userspermission and often without the users’ consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильные приложения могут копировать пользовательские данные с этих устройств на удаленный сервер без разрешения пользователя и часто без его согласия.

Please ask a user with permission to add restricted actions to make the change for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, попросите пользователя с разрешением добавить ограниченные действия, чтобы внести изменения для вас.

If you don't see the option, you don't have permissions to change a user's name and primary email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите его, это означает, что у вас нет разрешения на изменение имени пользователя и его основного адреса электронной почты.

Whoever deleted them should contact the user who posted them to see if he has a way to get the copyright permission to post the pictures back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто удалил их, должен связаться с пользователем, который опубликовал их, чтобы узнать, есть ли у него способ получить авторское разрешение на публикацию фотографий обратно.

This call should be signed with a user access token with publish_actions permission or with an app access token for a user who was previously logged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вызов нужно подписать маркером доступа с разрешением publish_actions или маркером доступа приложения для пользователя, который выполнил вход.

The use of personal data collected without knowledge or permission to establish sophisticated models of user's personalities raises ethical and privacy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование персональных данных, собранных без ведома или разрешения для создания сложных моделей личности пользователя, вызывает вопросы этики и конфиденциальности.

In the case of no software exploits, malicious QR codes combined with a permissive reader can still put a computer's contents and user's privacy at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия программных эксплойтов вредоносные QR-коды в сочетании с разрешающим считывателем все еще могут подвергать риску содержимое компьютера и конфиденциальность пользователя.

The three rightmost digits define permissions for the file user, the group, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три крайние правые цифры определяют права доступа для пользователя файла, группы и других пользователей.

User pages are regarded as within the control of their respective users and generally should not be edited without permission of the user to whom they belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользовательские страницы считаются находящимися под контролем соответствующих пользователей и, как правило, не должны редактироваться без разрешения пользователя, которому они принадлежат.

This can be requested with a user access token with the required permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркер можно запросить при наличии маркера доступа пользователя с необходимыми разрешениями.

With her permission, they exposed user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее разрешения они разоблачили пользователя.

If the user declines permissions, you should not immediately ask for them again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь отклоняет запрос на разрешение, не стоит немедленно повторять запрос.

The instructions in the template state that the user should make a note in the article talk page to confirm he has the copyright permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкции в шаблоне гласят, что пользователь должен сделать заметку на странице обсуждения статьи, чтобы подтвердить, что у него есть разрешение на авторское право.

We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход.

Images displayed on the Site are either the property of Cedar Finance or used with permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения, размещенные на Сайте, являются собственностью компании Cedar Finance и используются только с ее разрешения.

Be sure your app can access the content behind each read permission (e.g. user_birthday).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что приложению доступны материалы, соответствующие каждому разрешению на чтение (например, user_birthday).

If a player has never granted publish_actions permissions it is recommended to attempt to upsell this at a later stage in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок никогда не предоставлял разрешения publish_actions, рекомендуется попробовать запросить это разрешение на более позднем этапе игры.

It is insufficient to assign Full Control permissions to the Domain Admins group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этого недостаточно назначьте полный доступ группе администраторов домена.

Only requests the permissions it really needs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются.

I, Seo Bong Soo, give permission for Gallery S to enter S. Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрешаю Галерее С выйти на корейский рынок.

I haven't given you permission to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не давала вам разрешения на отъезд.

Who give you permission to operate here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто вам дал разрешение здесь торговать?

A mode-setting operation must be performed before starting to use the framebuffer, and also when the mode is required to change by an application or the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед началом работы с фреймбуффером необходимо выполнить операцию настройки режима, а также при необходимости изменения режима приложением или пользователем.

Although customer advocacy has always been a goal for marketers, the rise of online user generated content has directly influenced levels of advocacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя защита прав потребителей всегда была целью маркетологов, рост объема контента, создаваемого пользователями в интернете, непосредственно повлиял на уровень защиты прав потребителей.

A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой.

Permissions can still be revoked for those apps, though this might prevent them from working properly, and a warning is displayed to that effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения по-прежнему могут быть отозваны для этих приложений, хотя это может помешать им работать должным образом, и в этом случае отображается предупреждение.

Once they reached the Cutline, a reaction force sought permission either to enter Angola or abort the pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они достигли линии разреза, силы реагирования попросили разрешения либо войти в Анголу, либо прекратить преследование.

A smart card can contain a non-encrypted profile of the bearer, so that the user can get customized services even without previous contacts with the supplier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смарт-карта может содержать незашифрованный профиль владельца, так что пользователь может получить индивидуальные услуги даже без предварительных контактов с поставщиком.

Robert the Bruce granted permission to hold markets on a Sunday, in the Marketgait, where the Mercat Cross now stands in Crail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Брюс разрешил проводить ярмарки по воскресеньям в Маркетгейте, где сейчас стоит крест Мерката в Крэйле.

This unique share prevents amendments of certain parts of the company's Articles of Association without the permission of the Secretary of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта уникальная акция предотвращает внесение изменений в некоторые части Устава компании без разрешения Государственного секретаря.

Freyja had a beautiful bower, and when the door was shut no one could enter without Freyja's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Фрейи была прекрасная беседка, и когда дверь была закрыта, никто не мог войти без разрешения Фрейи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user does not have permission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user does not have permission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, does, not, have, permission , а также произношение и транскрипцию к «user does not have permission». Также, к фразе «user does not have permission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information