Verdict of the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
damning verdict - обвинительный вердикт
bring in verdict - выносить вердикт
return verdict - выносить вердикт
verdict of guilty - вердикт о виновности
favorable verdict - благоприятный вердикт
reach a verdict - выносить вердикт
arbitration verdict - арбитражный приговор
positive verdict - положительный вердикт
reached a unanimous verdict - достигли единодушного вердикта
upheld the verdict - оставил в силе приговор
Синонимы к verdict: finding, determination, judgment, decision, adjudication, ruling, decree, resolution, opinion, pronouncement
Антонимы к verdict: accusation, suggestion, inception, prelude, request, seek, foreword, indictment, voucher, enunciation
Значение verdict: a decision on a disputed issue in a civil or criminal case or an inquest.
Organization Department of the Communist Party of China - Организационный отдел Центрального Комитета Коммунистической партии Китая
grand cross of the order of merit - Большой крест порядка достоинств
index of cost of living - индекс прожиточного минимума
department of the ministry of internal affairs - департамент министерства внутренних дел
members of the church of jesus christ - Члены Церкви Иисуса Христа
president of the republic of nauru - президент Республики Науру
minister of foreign affairs of nigeria - министр иностранных дел Нигерии
part of a group of companies - входит в группу компаний
ombudsman of the republic of macedonia - Уполномоченный по правам человека Республики Македония
regulation of the minister of health - регулирование министра здравоохранения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
get the right sow by the ear - нападать на нужного человека
screw for the neck of the femur - винт для остеосинтеза шейки бедра
treaty on the functioning of the european - Договор о функционировании Европейского
ever since the beginning of the 1990s - когда-либо с начала 1990-х годов
status of the convention on the rights - статус Конвенции о правах
legislation on the rights of the child - Законодательство о правах ребенка
the most important museums in the world - наиболее важных музеев в мире
for the entire term of the lease - в течение всего срока аренды
the electrical activity of the heart - электрическая активность сердца
the collapse of the somali state - крах сомалийского государства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
decisive court - решающий суд
court sits at - Суд сидит
city court - городской суд
traditional court - традиционный суд
chamber of the court - палата суда
sessions of the court - Заседания суда
by the court as - суд в качестве
supreme court act - Высший судебный акт
court of istanbul - суд Стамбула
relevant court orders - соответствующие судебные решения
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
court ruling, court's decision, court judgment, order of the court, court decision, court's ruling, court order, court's order, judicial ruling, judicial order
Unlike in the modern legal systems, victorious parties had to enforce the verdict of the court themselves. |
В отличие от современных правовых систем, победившие стороны должны были сами приводить приговор суда в исполнение. |
The five-judge bench of the Supreme Court unanimously pronounced its verdict on 9 November 2019. |
Коллегия из пяти судей Верховного суда единогласно вынесла свой вердикт 9 ноября 2019 года. |
Parker Hannifin subsequently appealed the verdict, which resulted in an out-of-court settlement for an undisclosed amount. |
Впоследствии Паркер Ханнифин подал апелляцию на приговор, который привел к внесудебному урегулированию на нераскрытую сумму. |
This theory was re-affirmed by the court verdict handed down in May 2019. |
Эта теория была вновь подтверждена приговором суда, вынесенным в мае 2019 года. |
Mr. Spock, the court has not yet reached a verdict. |
Мистер Спок, трибунал еще не вынес приговор. |
He appeared in court by video link and seemed to be asleep in bed when the verdict was announced. |
Он появился в суде по видеосвязи и, казалось, спал в постели, когда был оглашен приговор. |
Strange that Mr. Bepp would come to court for such a verdict. |
Странно, что мистер Бепп пришел в суд ради такого вердикта. |
Article 20. No one is considered guilty in a crime before the final court verdict. |
Сбор, хранение, использование и распространение сведений о личной жизни человека без его на то согласия запрещаются. |
In the Jefferson case, the District Court considered actual and prospective payments by the Veterans' Administration as diminution of the verdict. |
В деле Джефферсона окружной суд рассматривал фактические и предполагаемые выплаты администрацией ветеранов как смягчение приговора. |
Затем приговор сводится к решению суда. |
|
The execution will take place at 7:00 according to the verdict of the court-martial. |
Казнь состоится в семь часов, согласно... постановлению трибунала. |
To the king's house at jericho. To await the verdict of the court. |
В дом короля в Джерико, где будете ожидать решения суда. |
Recent High Court verdict that allows a mother to be recognized as the guardian of her child. |
Недавно Высоким судом был вынесен вердикт, допускающий назначение матери опекуном ее ребенка. |
The type of isolation that Breivik has experienced in prison is what the ECtHR calls relative social isolation, according to a verdict of 2016 in Oslo District Court. |
Тип изоляции, который Брейвик испытал в тюрьме, - это то, что ЕСПЧ называет относительной социальной изоляцией, согласно приговору окружного суда Осло от 2016 года. |
The court therefore overturned a $40 million jury verdict in Akamai's favor. |
Поэтому суд отменил вердикт присяжных на сумму 40 миллионов долларов в пользу Акамаи. |
In 1980, another court overturned the verdict, but was overruled. |
В 1980 году другой суд отменил этот приговор, но он был отменен. |
In September 2008, the Delhi High Court in a verdict said that a woman earning sufficient income is not entitled to maintenance from her divorced husband. |
В сентябре 2008 года Верховный суд Дели в своем вердикте заявил, что женщина, получающая достаточный доход, не имеет права на содержание от своего разведенного мужа. |
The Supreme Court won't hear the case after the appeals court upheld the verdict. |
Верховный суд не будет рассматривать дело после того, как Апелляционный суд оставил приговор в силе. |
At Bokassa's court arraignment, the in absentia 1980 verdict was overturned and a new trial was ordered for him. |
После предъявления Бокассе обвинения в суде заочный приговор 1980 года был отменен, и в отношении него было назначено новое судебное разбирательство. |
A court official has just come into the media room and announced that we do have a verdict. |
Представитель суда только что вошёл в комнату прессы и объявил, что приговор готов. |
Приговор суда не всегда конец дела. |
|
In the Superior Court of Star County, State v. Moira Queen, verdict. |
Верховным судом округа Стар, оглашается вердикт в деле штат против Мойры Квин... |
He defended the trial court's decision, which he felt was sufficient for a guilty verdict. |
На сегодняшний день Quick Tractor остается единственным индонезийским производителем двухколесных тракторов. |
On 12 December 2019 the Supreme Court dismissed all the 18 petitions seeking review of the verdict. |
12 декабря 2019 года Верховный суд отклонил все 18 ходатайств о пересмотре приговора. |
Okay, court has been accepted and all are bound to abide by my verdict. |
О'кей, судья одобрен, и вы все обязаны повиноваться моему вердикту. |
The appeal court ruled Dewar did not properly assess the credibility of the accused and the alleged victim in reaching his verdict. |
Апелляционный суд постановил, что Дьюар не оценил должным образом достоверность обвиняемого и предполагаемой жертвы при вынесении своего вердикта. |
This led to protests at Nilakkal and Pamba base camps on 17 October 2018, when the temple was opened for the first time after the Supreme Court verdict. |
Это привело к протестам в базовых лагерях Нилаккал и Памба 17 октября 2018 года, когда храм был открыт впервые после вердикта Верховного Суда. |
In its 2007 decision, the Court upheld the guilty verdict, concluding that Misshitsu satisfied the three-part obscenity test and was therefore subject to restriction. |
В своем решении 2007 года суд оставил в силе обвинительный приговор, заключив, что Мисшицу удовлетворил трехчастный тест на непристойность и поэтому подлежал ограничению. |
In December 2015, they were found guilty of rape and other forms of sexual abuse by a unanimous jury verdict at Bradford Crown Court. |
В декабре 2015 года они были признаны виновными в изнасиловании и других формах сексуального насилия единогласным вердиктом присяжных в Королевском суде Брэдфорда. |
As Jane left the court after the verdict, she found Norman Gale beside her. |
Когда Джейн вышла из зала суда после оглашения вердикта, она увидела, что рядом идет Норман Гейл. |
The verdict was later reversed by the Arkansas State Supreme court. |
Позже приговор был отменен Верховным судом штата Арканзас. |
After supreme court verdict, the southern state of Kerala had witnessed huge peaceful protest and mass rally's by devotees. |
После вердикта Верховного суда южный штат Керала стал свидетелем огромного мирного протеста и массовых митингов преданных. |
The original guilty verdict was appealed to the Madras High Court and the appeal was rejected in December 2002. |
Первоначальный обвинительный приговор был обжалован в Высоком суде Мадраса, и в декабре 2002 года апелляция была отклонена. |
In accordance with military procedure the verdict was not announced in court. |
В соответствии с военным порядком приговор в суде оглашен не был. |
The Supreme Court verdict might eventually lead to another political-institutional crisis. |
В итоге решение Верховного суда может привести к еще одному политико-институциональному кризису. |
The district court's decision was appealed by the prosecutor to the court of criminal appeal, which did not change the verdict of the district court. |
Прокурор подал апелляцию на решение окружного суда в уголовный апелляционный суд, который оставил приговор окружного суда без изменений. |
The Supreme Court of Ukraine upheld the verdict against Tymoshenko on 29 August 2012. |
Верховный Суд Украины оставил в силе приговор в отношении Тимошенко 29 августа 2012 года. |
In addition, a special procedure for reaching a court verdict was introduced for the first time in the new Code of Criminal Procedure. |
Помимо этого в новый УПК РФ впервые введен особый порядок принятия судебного решения. |
Due to Milošević's death during the trial, the court returned no verdict on the charges. |
В связи со смертью Милошевича во время судебного разбирательства суд не вынес никакого вердикта по этим обвинениям. |
In that speech, lines were lifted verbatim from United States Vice President Al Gore's 2000 presidential concession speech given after the US Supreme Court verdict. |
В этой речи были дословно сняты строки из президентской речи вице-президента США Эла Гора 2000 года, произнесенной после вердикта Верховного Суда США. |
Sobhraj had appealed against the district court's verdict in 2006, calling it unfair and accusing the judges of racism while handing out the sentence. |
Собхрадж обжаловал приговор окружного суда в 2006 году, назвав его несправедливым и обвинив судей в расизме при вынесении приговора. |
In September 2010, the Delhi High Court released a verdict that a man cannot be forced to pay alimony if he is unemployed. |
В сентябре 2010 года Верховный суд Дели вынес вердикт о том, что мужчину нельзя заставить платить алименты, если он безработный. |
In addition, according to the court's verdict, he was obliged to pay a fine of 155,000 yuan, of which 53,000 to the state and 102,000 to the victims' relatives. |
Кроме того, согласно приговору суда, он был обязан выплатить штраф в размере 155 000 юаней, из которых 53 000-государству и 102 000-родственникам жертв. |
The final decision on NEET UG was planned to be taken after the verdict of the Supreme Court of India. |
Окончательное решение по делу NEET UG планировалось принять после вердикта Верховного суда Индии. |
It is the unanimous finding of this court that the guilty verdict in the case of the Crown and Greene was unsafe. |
Суд пришел к единогласному заключению, что обвинительный приговор в деле Грина был безосновательным. |
Persons entering these institutions under a court verdict undergo a comprehensive health examination. |
Лица, прибывшие в учреждение, проходят комплексную санитарную обработку. |
His release is to endure until the verdict, not until the sentence, unless the court upon verdict decides to extend bail. |
Его освобождение должно продолжаться до вынесения приговора, а не до вынесения приговора, если только суд после вынесения приговора не решит продлить срок освобождения под залог. |
The Court verdict is based on Article 75 of the Penal Law related to illegal immigration. |
Большинство постановлений судов выносятся на основании статьи 75 Уголовного кодекса, касающейся незаконной иммиграции. |
A subsequent land title case was lodged in the Allahabad High Court, the verdict of which was pronounced on 30 September 2010. |
Последующее дело о праве собственности на Землю было подано в Высокий суд Аллахабада, приговор которого был вынесен 30 сентября 2010 года. |
The fines from this bid rigging scheme amounted to €45 million following an initial court decision, an over-ruling, and a reinstatement of the initial verdict. |
Штрафы от этой схемы фальсификации торгов составили 45 миллионов евро после первоначального судебного решения, чрезмерного решения и восстановления первоначального вердикта. |
I'm sequestering the jury until this case is finished and you've delivered your verdict. |
Я изолирую присяжных до завершения процесса и вынесения приговора. |
In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one. |
А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге. |
Я думаю, джентльмены, вы все согласны с вынесенным решением. |
|
Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience. |
Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте. |
Think of this more as a workplace mediation than a court of law. |
Считайте это больше посредничеством на рабочем месте, а не судом общей юрисдикции. |
That $5,000 was at a settlement conference and, under the evidentiary code, cannot be admitted into court. |
Это были 5.000 долларов на урегулирование конфликта и,основываясь на кодексе,не могут быть представлены в суде. |
She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing. |
Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи. |
Miss Kelly, will you please tell the court if the object I'm holding is the one you happened to came upon in the defendant's jail cell? |
Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой? |
The verdict was rendered by Chief Justice Sardar Muhammad Aslam. |
Приговор был вынесен главным судьей Сардаром Мухаммадом Асламом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «verdict of the court».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «verdict of the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: verdict, of, the, court , а также произношение и транскрипцию к «verdict of the court». Также, к фразе «verdict of the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.