Voting will take place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Voting will take place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Голосование будет проходить
Translate

- voting [verb]

noun: голосование, выборы

adjective: голосующий

  • voting right - право голоса

  • currently voting - В настоящее время голосования

  • outstanding voting - выдающее голосование

  • voting card - представительное голосование

  • voting record - протоколы голосования

  • voting constituencies - избирательные округа для голосования

  • voting table - таблица голосования

  • first round of voting - первый тур голосования

  • without voting rights - без права голоса

  • equal voting rights - равные права голоса

  • Синонимы к voting: vote, ballot, balloting, go to the polls, cast one’s vote, cast one’s ballot, pick, designate, select, adopt

    Антонимы к voting: abstaining, tabling, appointed, abandon, abstain, be on the fence, cancel, decrease, deny, diminish

    Значение voting: give or register a vote.

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • will unfortunately - будет, к сожалению,

  • will be passing - будет проходить

  • will come through - придет через

  • will remember - запомнит

  • his will - его воля

  • will express - выразит

  • will broadcast - будет транслировать

  • will inaugurate - ознаменует

  • will customize - подгоняем

  • will slide - сползет

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take up - начать

  • take business - рассматривать дела

  • take three steps - три шага

  • take me seriously - принимать меня всерьез

  • take two shots - взять два выстрела

  • festival take place - Фестиваль пройдет

  • take examinations - сдавать экзамены

  • do you take - ты возьмешь

  • to take cognizance - принимать во внимание

  • take on life - взять на жизнь

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ



Gloria and I would walk to our polling place... every night to see where we'd be voting for Barack Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Глорией каждый вечер приходили к избирательному участку посмотреть, где мы будем голосовать за Барака Обаму.

Several attempts have been made to place proxy voting-related initiatives on the California ballot, but all have failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предпринято несколько попыток включить инициативы, связанные с голосованием по доверенности, в бюллетень для голосования в Калифорнии, но все они потерпели неудачу.

Voters could temporarily change their place of voting without changing their permanent voting address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избиратели могут временно изменить свое место голосования, не меняя своего постоянного адреса для голосования.

Voting by MPs in the place of absent MPs of the Verkhovna Rada is prohibited by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование депутатов вместо отсутствующих депутатов Верховной Рады запрещено законом.

The voting took place from December 20, 2017 to January 2, 2018, with the winners announced on January 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование проходило с 20 декабря 2017 года по 2 января 2018 года, а победители были объявлены 3 января.

Stiffer requirements now apply to the addition to the electoral rolls of citizens voting somewhere other than their permanent or principal place of residence;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ужесточены требования к внесению в списки избирателей граждан, голосующих вне места своего постоянного или преимущественного проживания;.

They also debated on how voting in the body should take place, eventually agreeing that each delegation would cast a single vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обсудили вопрос о том, как должно проходить голосование в этом органе, и в конечном итоге согласились с тем, что каждая делегация будет голосовать единогласно.

Voting on the definition took place at the Assembly plenary session during the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование по этому определению состоялось на пленарном заседании Ассамблеи во второй половине дня.

Voting and important convention-wide addresses usually take place in the evening hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование и важные выступления на съезде обычно проходят в вечерние часы.

The current system has been in place since 2016, and is a positional voting system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя система действует с 2016 года и представляет собой позиционную систему голосования.

Voting pilots have taken place in May 2006, June 2004, May 2003, May 2002, and May 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальное голосование проводилось в мае 2006 года, июне 2004 года, мае 2003 года, мае 2002 года и мае 2000 года.

The second round of voting between Viktor Yanukovych and Yulia Tymoshenko took place on February 7, 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тур голосования между Виктором Януковичем и Юлией Тимошенко состоялся 7 февраля 2010 года.

The voting took place on June 13, 2018, during FIFA's annual congress in Moscow, and it was reopened to all eligible members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование состоялось 13 июня 2018 года во время ежегодного конгресса ФИФА в Москве, и оно было вновь открыто для всех имеющих на это право членов.

The caption on the McCain voting history image under the Political positions section seems out of place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпись к изображению истории голосования Маккейна в разделе политические позиции кажется неуместной.

He finished as runner-up to San Antonio's Gregg Popovich in NBA Coach of the Year Award voting in 2002–2003 with 231 points, including 26 first-place votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занял второе место после Грегга Поповича из Сан-Антонио в голосовании NBA Coach of the Year Award в 2002-2003 годах с 231 очком, включая 26 голосов за первое место.

In the 2018 elections to the regional parliaments, the Communist party took first place in the voting on party lists in three regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах в региональные парламенты 2018 года КПРФ заняла первое место в голосовании по партийным спискам в трех регионах.

Examples include polling place voting electronic voting and Internet voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают в себя голосование на избирательных участках электронное голосование и интернет-голосование.

So he ordered the burial to take place at the exact same time that Congress was voting to repeal it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что он приказал, чтобы похороны прошли точно в то же время, что и голосование конгресса.

Voting took place for the first time on the basis of universal adult suffrage on 9 March 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые голосование было проведено на основе всеобщего избирательного права для взрослых 9 марта 1959 года.

The song tied for first place, but re-voting relegated Andersson's song to second place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня заняла первое место, но повторное голосование опустило песню Андерссона на второе место.

According to the early voting results,... you're holding the fourth place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают результаты досрочных выборов вы занимаете четвертое место.

The voting results from each member of a particular nation's jury were combined to produce an overall ranking from first to last place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты голосования каждого члена жюри конкретной страны были объединены, чтобы получить общий рейтинг от первого до последнего места.

When voting took place, the Sangkum won all seats in the national assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При голосовании Сангкум получил все места в Национальном собрании.

The voting itself took place in the chapel of S. Niccolo da Bari, which was replaced by the Cappella Paolina in the reign of Pope Paul III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само голосование проходило в капелле Святого Никколо да Бари, которая была заменена капеллой Паолина в царствование Папы Павла III.

The voting took place from December 22–30, 2016, with the winners announced on December 31, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование проходило с 22 по 30 декабря 2016 года, а победители были объявлены 31 декабря 2016 года.

Mantle finished in second place in MVP voting for 1964, as Baltimore Oriole Brooks Robinson won the award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мантл занял второе место в голосовании MVP за 1964 год, а Балтиморская Иволга Брукс Робинсон выиграла награду.

The second round of voting took place on Tuesday 27 November 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тур голосования состоялся во вторник, 27 ноября 1990 года.

Additionally, the OGAE voting poll took place before the final.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, голосование в OGAE состоялось перед финалом.

All members of the HDMI Forum have equal voting rights, may participate in the Technical Working Group, and if elected can be on the Board of Directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены форума HDMI имеют равные права голоса, могут участвовать в работе технической рабочей группы, а в случае избрания могут входить в состав совета директоров.

We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

It is said that the church`s angel to the end of time stands and cries in the desecrated sanctuary place , but God is merciful, the storms over Russia passed, churches and monasteries began to recstore from the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, ангел храма до скончания времен стоит и плачет на месте поруганной святыни … но Господь милостив, прошли бури над Россией, стали восстанавливаться из руин храмы и монастыри.

So, from then on the Olympic Games took place every four years in different cities of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, с тех пор, Олимпийские игры проводились каждые четыре года в различных городах мира.

It is common knowledge that there is no place like a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - общепринятая истина, что нет никакого места как дом.

An association between us could place you in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между нами может поставить вас в опасное положение.

I would assume her place, so that her laugh may once again fill solemn air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов умереть вместо неё, лишь бы ее смех вновь зазвенел в этом мрачном воздухе.

Water began to leak through the seal, but the plate remained in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться.

Now, the Movement is about to undergo tremendous change, and this is the place where it'll happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в Движении грядут громадные перемены, и именно здесь они начнутся.

In this ruined and forgotten place the moralist may behold a symbol of the universal destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих заброшенных развалинах моралист увидит символ участи всей вселенной.

The trees were budding in the Place de Vosges, fragrant in the spring night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья на площади Вогезов уже раскрывали почки, благоухающие в весенней ночи.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

The dissolution of the former Yugoslavia had not taken place on a specific date and the successor States had become independent on different dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад бывшей Югославии не приходится на конкретную дату, и ее государства-правопреемники стали независимыми в разное время.

They do not hesitate to plunge into dangerous places hidden trap that many games have shown his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не стесняйтесь погрузиться в опасные места, скрытые ловушки, что многие игры показали его место.

Susan, that place is one of my accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан, я обслуживаю этот клуб.

The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам.

In those cases, the claim may be restricted in the amount allowed or the claim may be subordinated, or the voting rights of the related creditor restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях требование может ограничиваться разрешенной суммой или может быть подчинено другому требованию, или же право голосовать кредитора, связанного с должником, может быть ограничено.

It also noted changes to the voting system and the passing of a law to create the Independent Electoral Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отметил изменения в системе голосования и принятие закона о создании независимой избирательной комиссии.

Brazil had set an example to other Member States by reducing its outstanding payments through a payment plan and should have its voting rights restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия подала пример другим государствам-членам, сократив задолженность при помощи плана платежей, и ее право голоса должно быть восстановлено.

Shall I set you a place or would it make you feel better to shoot your eggplant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положить в тарелку или тебе полегчает, если ты подстрелишь свой баклажан?

They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка.

The Defense Applications of Near-Earth Resources Workshop took place in La Jolla, California, on 15, 16, and 17 August 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот семинар под названием «Военное применение околоземных ресурсов» состоялся 15-17 августа 1983 года в Ла-Хойе, штат Калифорния.

On 19 August, the merger of the presidency with the chancellorship was approved by 88 per cent of the electorate voting in a plebiscite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 августа слияние президентства с канцлерством было одобрено 88 процентами избирателей, принявших участие в плебисците.

The federal Congress, as well as the state legislatures, are elected by a system of parallel voting that includes plurality and proportional representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный Конгресс, а также законодательные органы штатов избираются по системе параллельного голосования, включающей плюрализм и пропорциональное представительство.

Florida has been listed as a swing state in Presidential elections since 1952, voting for the losing candidate only twice in that period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флорида была включена в список колеблющихся штатов на президентских выборах с 1952 года, голосуя за проигравшего кандидата только дважды за этот период времени.

There are a variety of means for members to vote on bills, including systems using lights and bells and electronic voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные средства для голосования членов по законопроектам, включая системы с использованием огней и колоколов и электронное голосование.

Each had equal voting power in corporate decisions-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них обладал равным правом голоса при принятии корпоративных решений.

Though not stated explicitly in the law, an ID card, a driving licence, a passport, a visa, a Carte de Séjour, a voting card are sufficient according to jurisprudency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это прямо не указано в законе, удостоверение личности, водительские права, паспорт, виза, карт-де-Сежур, карточка для голосования являются достаточными в соответствии с законом.

If you missed the right moment of voting, that's it. We are counting on people on the right time to vote on a fixed time-this is to reinforce law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пропустили нужный момент голосования, это все. Мы рассчитываем на людей в нужное время, чтобы проголосовать в определенное время-это для укрепления законности и порядка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voting will take place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voting will take place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voting, will, take, place , а также произношение и транскрипцию к «voting will take place». Также, к фразе «voting will take place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information