Wished me luck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as is wished - сколь угодно
i could not have wished for a better - я не мог бы желать лучшего
had wished - он хотел
she wished to know why - она хотела бы знать, почему
wished to become a sponsor - хотела стать спонсором
also wished to express - также хотел бы выразить
decide whether it wished - решить, желает ли он
if they wished - если они пожелают
when he wished - когда он хотел
i almost wished - я почти хотел
Синонимы к wished: fobbed off, foisted, palmed, palmed off, passed off
Антонимы к wished: begrudged, hated, disliked
Значение wished: simple past tense and past participle of wish.
permits me - позволяет мне
texted me - переписывались меня
ditched me - обманула меня
pour me - налить мне
poisoned me - отравил меня
carried me - нес меня
attracts me - меня привлекает
slide me - скользят меня
let me pick - позвольте мне выбрать
calling me on - называя меня
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
noun: удача, счастье, везение, судьба, случай, фарт, успех, удачливость
verb: быть везучим
as ill luck would have it - как на зло
and a little bit of luck - и немного удачи
have better luck - лучше удачи
without luck - без удачи
it was just bad luck - это было просто невезение
good luck in your endeavours - удачи в ваших начинаниях
lots of luck and success - много удачи и успеха
i make my own luck - я сделать свою собственную удачу
is out of luck - не повезло
only by luck - Только по счастливой случайности
Синонимы к luck: a stroke of luck, a fluke, good luck, a lucky break, good fortune, success, prosperity, destiny, a twist of fate, kismet
Антонимы к luck: bad luck, trouble, misfortune, failure, difficulty, unluck
Значение luck: success or failure apparently brought by chance rather than through one’s own actions.
Everything I could have wished for has happened. I have come out of it safely and sit here beside her. |
Ведь и так случилось самое лучшее, на что можно было надеяться, - я остался цел и невредим и сижу рядом с ней. |
Beauchamp wished to go in alone, but Albert observed that as this was an unusual circumstance he might be allowed to deviate from the usual etiquette in affairs of honor. |
Бошан хотел войти один, но Альбер заметил ему, что, так как эта дуэль несколько необычна, то он может позволить себе нарушить этикет. |
It's a long-standing tradition for students to rub its nose for good luck. |
У студентов есть старая традиция, потереть ей нос на удачу. |
Если вдруг его судьба не сделала резкий поворот к лучшему. |
|
I regret disturbing your rest, but I wished to see you. |
Сожалею, что побеспокоил твой покой, но я хотел тебя увидеть. |
Here he paused and pursed his lip, either because he was thinking while he spoke or because he wished to convey the impression of active thought. |
Тут он сделал паузу и поджал губы — либо потому что он думал, когда говорил, либо потому что хотел создать впечатление активной мысли. |
She even refused the ten- dollar gold piece which I, in my groomlike fervor, wished to present her after the wedding. |
Она даже отказалась от десятидолларового золотого, который я в пылу жениховских чувств хотел ей после свадьбы подарить. |
Here was a man who could, if he wished, become a great force in London's affairs. |
Такой человек, стоит ему только захотеть, может стать большой силой в лондонских деловых кругах. |
With all his heart he wished that he was back there with Nicole. |
Всем сердцем он стремился туда, к Николь. |
I wished the hell I'd been choked like that. |
Жаль, что я сам не задохся так, как он. |
Only a lunatic, who wished to commit suicide by causing himself to be hanged, would act so! |
Только сумасшедший, решивший покончить счеты с жизнью, может вести себя подобным образом. |
He gave us two soap dolls, a broken watch and chain, a pair of good-luck pennies, and our lives. |
Он подарил нам две куколки из мыла, сломанные часы с цепочкой, два пенни на счастье - и ещё он подарил нам жизнь. |
Какая удача, прямо напротив моей калитки. |
|
And good luck with that bomb shelter. |
И удачи с бомбоубежищем. |
You know Dolly has long wished for it. |
Ты знаешь, Долли давно этого желала. |
Мой офис желает вам только удачи. |
|
Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness of Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time to go. |
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене. |
Madame Bovary did not go downstairs to the dining-room; she wished to remain alone to look after the child. |
Госпожа Бовари не вышла в столовую, - ей хотелось остаться здесь и поухаживать за ребенком. |
Well, you're in luck, Jethro. |
Что ж, тебе везет, Джетро. |
Now look, Lester, this time it's big. If I'm running in the luck I'm used to I'm gonna get blamed for a murder I didn't do. |
Лестер, у меня есть дела... если меня поймают, то повесят убийство, которое я не совершал. |
During my 2 years in London, I was in luck. |
За два года в Лондоне у меня было много удачных вылазок. |
Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми. |
|
Vautrin went out. He would not wait to hear the student's repudiation, he wished to put Eugene at his ease. |
Вотрен сейчас же вышел, чтобы не получить отрицательного ответа и дать Эжену прийти в себя. |
They're the same stars I wished on when I was a |
Это те же самые звезды, под которыми родилась и я. |
I wanted to wish you good luck on your date. |
Я пришёл пожелать тебе удачного свидания. |
You haven't had any bad luck. |
Нет от тебя никаких несчастий. |
As to how one happened to be born-whether a sucker or a robber-was a gamble to begin with; Luck dealt out the cards, and the little babies picked up the hands allotted them. |
Риск начинается с самого появления на свет: кем суждено родиться - дураком или грабителем? Карты сдает Счастье, и невинные младенцы изберут в руки сданные им карты. |
Daisy's my, uh... my good luck charm. |
Дейзи - моя...звезда удачи. |
With any luck your little theme park is going to take off and i'm going to live off deputy salary forever |
А что, ты идешь на повышение? Как только закроют твой аквапарк, мне придется жить на зарплату полицейского всю жизнь. |
Thousands of miles of open water and blind luck uncovers an unsub's graveyard. |
Пройдешь с тысячу миль в открытом море, и волей слепого случая натыкаешься на этакое кладбище. |
With a little luck I'll be fine |
Ещё чуть-чуть, и всё пройдёт. |
Я пыталась связаться с вами по номеру вашего офиса, но безуспешно. |
|
Если мне повезет, там будет холодно и неуютно. |
|
We've had a bit of luck with that English cloth. |
Нам повезло с этим клочком материи. |
Как будто нарочно, он умер месяц назад. |
|
I might be facing some long odds, and I kind of need Lady Luck on my side right now. |
Я, возможно, столкнусь с кое-какими напастями, и мне нужно, чтобы сейчас Госпожа удача была на моей стороне. |
Today Lady Luck may smile on these four players... and start them on the road to $12,000 |
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 1 2000 долларов |
And on top of that run of luck, we go through the guy's pockets, find not only a driver's license but a calling card - from the United States Marshals service. |
И, как будто бы нам недостаточно повезло, при осмотре карманов обнаружились не только водительские права, но и визитка маршала Соединенных Штатов. |
They sit around and get stoned and talk about their hard luck. |
Они сидят без дела, укуриваются и сокрушаются о своей тяжелой судьбе. |
He told me he wished that somebody would wipe that guy off the map. |
Он сказал мне, что было бы хорошо, если бы кто-нибудь вывел его из игры. |
I wished, for one wild moment, that none of this had happened, that I was alone somewhere going for a walk, and whistling. |
Мне захотелось на один безумный миг, чтобы ничего этого не происходило, чтобы я оказалась где-нибудь одна, гуляла бы и насвистывала.... |
But you eat my flag... And you're out of luck... |
Но ты съел мой флаг, и тебе кирдык! |
If you run into them, you'd be out of luck anyway. |
Если ты их встретишь, вряд ли вообще уйдешь живым. |
I am working late to-night, said I, because I couldn't sleep and wished to tire myself. |
Я потому так засиделась сегодня вечером, -ответила я, - что не могу заснуть, и хотела хорошенько утомиться. |
He waited and tried to guess her moods, to respond as he supposed she wished him to respond. |
Он ждал и пытался угадать её настроение, реагировать так, как, по его представлению, ей хотелось бы. |
Good luck in Cali. |
Удачи в Калифорнии. |
Вот она, ирландская удача. |
|
The luck of other perspectives questions its reliability. |
Удача других перспектив ставит под сомнение его надежность. |
Trainees could vary the timing of the exercises and repeat them whenever they wished. |
Слушатели могли варьировать время выполнения упражнений и повторять их в любое время. |
Более высокая частота означает большую удачу и, следовательно, меньше чувств. |
|
However, his luck ran out when the Kobe earthquake sent the Asian financial markets—and with them, Leeson's investments—into a tailspin. |
Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор. |
Thomas Gill had been Chairman of the South Devon board and wished to continue with the atmospheric system. |
Томас Гилл был председателем совета директоров компании Южный Девон и хотел бы продолжить работу над атмосферной системой. |
The sculptor wished to capture the exact moment of his horse rearing at the edge of a dramatic cliff. |
Скульптор хотел точно запечатлеть момент, когда его лошадь встала на дыбы на краю драматического обрыва. |
In his final moments, the Buddha asked if anyone had any questions they wished to pose to him, as a final chance to allay any doubts. |
В свои последние минуты Будда спросил, есть ли у кого-нибудь вопросы, которые они хотели бы задать ему, как последний шанс развеять любые сомнения. |
However I've been compelled by the lack of share buttons manually to copy stubs' URLs into e-mail messages if I wished to share said stubs. |
Однако я был вынужден из-за отсутствия кнопок share вручную Копировать URL-адреса заглушек в сообщения электронной почты, если я хотел поделиться этими заглушками. |
Luck is interpreted and understood in many different ways. |
Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик. |
His accession was disputed by his stepmother, Ælfthryth, who wished her own son Æthelred to reign. |
Его восшествие на престол было оспорено его мачехой Эльфтрис, которая хотела, чтобы ее собственный сын Этельред правил. |
He said that if Alex wished to keep sleeping with his wife, he must pay him. |
Он сказал, что если Алекс хочет продолжать спать со своей женой, то он должен заплатить ему. |
The Puranas highlight her auspicious presence as a symbol of good luck. |
Пураны подчеркивают ее благоприятное присутствие как символ удачи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wished me luck».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wished me luck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wished, me, luck , а также произношение и транскрипцию к «wished me luck». Также, к фразе «wished me luck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.