With uncertain outcomes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With uncertain outcomes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с неопределенным исходом
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- uncertain [adjective]

adjective: неопределенный, неуверенный, сомнительный, ненадежный, изменчивый, невыясненный, сомневающийся, точно не известный, колеблющийся, находящийся в нерешительности

  • become uncertain - становятся неопределенными

  • uncertain prospect - неопределенные перспективы

  • increasingly uncertain environment - более неопределенная среда

  • considered uncertain - считается неопределенным

  • feel uncertain - чувство неуверенности

  • challenging and uncertain - сложные и неопределенные

  • seems uncertain - кажется неопределенным

  • uncertain process - неопределенный процесс

  • live in uncertain times - жить в неопределенные времена

  • complex and uncertain - сложные и неопределенные

  • Синонимы к uncertain: in the balance, in doubt, iffy, open to question, unsure, undetermined, unknown, unpredictable, chancy, up in the air

    Антонимы к uncertain: certain, sure, definite, obvious, unambiguous, distinct, unequivocal, decisive, clear, clearly

    Значение uncertain: not able to be relied on; not known or definite.

- outcomes

результаты



The uncertainty term measures the inherent uncertainty in the outcomes of the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин неопределенности измеряет внутреннюю неопределенность в исходах события.

Ambiguity is a form of uncertainty where even the possible outcomes have unclear meanings and interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двусмысленность - это форма неопределенности, когда даже возможные исходы имеют неясные значения и интерпретации.

The outcomes of organizational socialization have been positively associated with the process of uncertainty reduction, but are not desirable to all organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты организационной социализации положительно связаны с процессом снижения неопределенности, но не являются желательными для всех организаций.

Information always will be imperfect, outcomes uncertain, and risks significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация всегда будет неточной, исход неопределенным, а риски весомыми.

Sustaining effort over the long term is especially challenging because of the high failure rates and uncertain outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержание усилий в долгосрочной перспективе является особенно сложной задачей из-за высокой частоты неудач и неопределенных результатов.

Sustaining effort over the long term is especially challenging, because of the high failure rates and uncertain outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержание усилий в долгосрочной перспективе является особенно сложной задачей из-за высокой частоты неудач и неопределенных результатов.

Uncertainty exists when the probability of outcomes has to be subjectively assigned since there is no historical data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопределенность имеет место в том случае, когда вероятность результата приходится оценивать субъективно, поскольку данных за прошлые периоды нет.

However, the initial cost estimate exercise helps companies focus on the areas of decommissioning where there is the greatest uncertainty in the outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, работа по предварительной оценке затрат способствует сосредоточению внимания компаний на тех аспектах вывода объекта из эксплуатации, где элемент непредсказуемости наиболее значителен.

Economic risk arises from uncertainty about economic outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический риск возникает из-за неопределенности экономических результатов.

The longer-term implications of the referendum vote remain uncertain, with politicians and commentators suggesting various outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочные последствия голосования на референдуме остаются неопределенными, и политики и комментаторы предлагают различные результаты.

I may have let Mr. Slauson know that, in no uncertain terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я сказал это мистеру Слосону в весьма недвусмысленных выражениях.

Is it possible that the forces of time Naturally conspire to undo any new outcomes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ли, что силы времени естественным образом сговорились предотвратить новые исходы?

Four outcomes are proposed to attain this objective, each of them encompassing a series of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с достижением этой цели предлагается четыре результата, каждый из которых предполагает осуществление целого ряда мероприятий.

Those that seek to influence foreign-policy outcomes can be typecast, perhaps unkindly, as “thinkers,” “talkers,” or “doers.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организациям, стремящимся влиять на результаты международной политики, могут быть приписаны однотипные роли, возможно, несколько обидные, такие как «мыслители», «болтуны» или «деятели».

I lose track - once one gets down to work, one needs a consensus in the chamber to actually agree to particular outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут потерял нить... как только вы согласовали программу работы, вам нужен консенсус здесь в зале, чтобы собственно договориться о тех или иных исходах.

Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты.

The uncertain security and political climate have so far hampered any effective repatriation of Somali refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До настоящего времени неопределенная политическая обстановка и отсутствие условий безопасности препятствовали осуществлению сколь-либо эффективной репатриации сомалийских беженцев.

Although UNFPA contributions cover a wide range of interventions under each strategic plan area, the focus of this year's report is on the 13 strategic plan outcomes and indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя взносы ЮНФПА охватывают широкий ряд проектов по каждому из основных направлений стратегического плана, в нынешнем докладе основное внимание уделяется прогрессу в достижении 13 общих результатов и показателей, зафиксированных в стратегическом плане.

They said there are one of two outcomes of an invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что исходов вторжения может быть два.

For any event, there is an infinite number of possible outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого действия существует бесконечное множество возможных результатов.

Once the uncertainty about the number of victims and the attempts at recuperation are over, it will finally lead to peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только закончится неопределённость в количество жертв и попытки восстановления закончатся, это приведёт к миру.

No uncertainties about culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой неопределенности с виновностью.

Hirschland followed uncertainly with the boot with a piece of foot still in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиршман нерешительно следовал за ними, неся сапог, в котором застряли куски ноги.

You're too scared to ride off into the sunset, because real sunsets might be beautiful but they turn into dark, uncertain nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слишком боишься побежать навстречу закату, потому что на самом деле закат может быть и красив, но за ним последуют темные, непроглядные ночи.

As he said this, he caught the rein of his bridle, and stood by the head of his horse, as if uncertain what course to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами Колхаун взял своего коня под уздцы и остановился, словно в нерешительности.

They realised uncertainty forced them to put paradox right at the very heart of the atom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ёто заставило их поместить парадокс в самом центре атома.

Sure, but my job situation is still uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, но мое положение на работе все еще неопределенное.

So I know we left the other day on a note of uncertainty, but after some more thought,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне мы ещё сомневались.. но мы подумали, ..

It is uncertain how these faults relate to the structure, and whether they are deep-seated faults, or fractures due to bending of the shallow crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, как эти разломы соотносятся со структурой, и являются ли они глубинными разломами или трещинами из-за изгиба мелкой коры.

Unit testing may reduce uncertainty in the units themselves and can be used in a bottom-up testing style approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модульное тестирование может уменьшить неопределенность в самих блоках и может быть использовано в подходе стиля тестирования снизу вверх.

There are many possible outcomes following examination of the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много возможных исходов после обследования пациента.

It is uncertain whether it is a congenital anatomic narrowing or a functional hypertrophy of the pyloric sphincter muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, является ли это врожденным анатомическим сужением или функциональной гипертрофией пилорического сфинктера.

Its effectiveness compared to natural pepper spray is uncertain and it reportedly has caused some injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его эффективность по сравнению с натуральным перцовым спреем сомнительна, и он, как сообщается, вызвал некоторые травмы.

His age has been disputed due to uncertainty surrounding his birth date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его возраст оспаривается из-за неопределенности, связанной с датой его рождения.

Some research suggests that immigration can offset some of the adverse effects of automation on native labor outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования показывают, что иммиграция может компенсировать некоторые негативные последствия автоматизации для результатов труда коренных жителей.

In other words, social comparison theory predicts that social reality testing will arise when physical reality testing yields uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, теория социального сравнения предсказывает, что тестирование социальной реальности возникнет, когда тестирование физической реальности даст неопределенность.

These two outcomes are equally as likely as any of the other combinations that can be obtained from 21 flips of a coin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два исхода столь же вероятны, как и любые другие комбинации, которые можно получить из 21 подбрасывания монеты.

It is similar to the idea of uncertainty but they have different factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на идею неопределенности, но они имеют различные факторы.

It means an issuer of debt is seen as less vulnerable in the near-term but faces uncertainties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что эмитент долга рассматривается как менее уязвимый в краткосрочной перспективе, но сталкивается с неопределенностью.

Converging also increases the effectiveness of communication, which in turn lowers uncertainty, interpersonal anxiety, and increases mutual understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвергенция также повышает эффективность общения, что в свою очередь снижает неопределенность, межличностную тревожность и повышает взаимопонимание.

Using only a few basic principles will therefore not result in a model that is a good description of the full range of possible outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому использование лишь нескольких основных принципов не приведет к созданию модели, которая хорошо описывает весь спектр возможных результатов.

The earliest turned chairs are of uncertain date, but they became common in the 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние перевернутые стулья имеют неопределенную дату, но они стали обычными в 17 веке.

In particular, pain intensity, pain control, and resiliency to pain has been implicated as outcomes influenced by different levels and types of social support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, интенсивность боли, контроль боли и устойчивость к боли были вовлечены в качестве результатов, на которые влияют различные уровни и типы социальной поддержки.

Placebos do not have a physical effect on diseases or improve overall outcomes, but patients may report improvements in subjective outcomes such as pain and nausea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плацебо не оказывает физического воздействия на заболевания и не улучшает общие исходы, но пациенты могут сообщать об улучшении субъективных исходов, таких как боль и тошнота.

Causes of death from non-lethal weapons are varied and occasionally uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины смерти от несмертельного оружия разнообразны и иногда неопределенны.

No man's land is land that is unoccupied or is under dispute between parties who leave it unoccupied due to fear or uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничейная земля - это земля, которая не занята или находится под спором между сторонами, которые оставляют ее незанятой из-за страха или неуверенности.

Unfortunately I am uncertain HOW effectively/accurately that can be done without taking too much space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, я не уверен, насколько эффективно / точно это можно сделать, не занимая слишком много места.

The extent to which intact, active IGF-1 is absorbed through the human digestive tract remains uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень, в которой интактный, активный IGF-1 поглощается через пищеварительный тракт человека, остается неопределенной.

Officials were uncertain about the health effects of extensive dioxin exposure, and even more uncertain of how to rid an entire town of dioxin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники не были уверены в последствиях для здоровья обширного воздействия диоксинов, и еще более не были уверены в том, как избавить целый город от диоксинов.

I'm uncertain that it will ever be possible to have a citation for this, but alteration to the article to update this seems necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что когда-либо будет возможно получить цитату для этого, но изменение статьи, чтобы обновить это, кажется необходимым.

Generalizations of Bayesian networks that can represent and solve decision problems under uncertainty are called influence diagrams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщения байесовских сетей, которые могут представлять и решать задачи принятия решений в условиях неопределенности, называются диаграммами влияния.

Corruption in health care is more dangerous than in any other sector, because it affects health outcomes and is literally deadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция в здравоохранении более опасна, чем в любом другом секторе, потому что она влияет на результаты здравоохранения и буквально смертельна.

As of 2018, there is no strong evidence that non-sugar sweeteners are either unsafe or result in improved health outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год нет убедительных доказательств того, что несахарные подсластители либо небезопасны, либо приводят к улучшению результатов для здоровья.

Only a few studies specifically have investigated outcomes for pharmacotherapeutic treatment of individuals with AS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в нескольких исследованиях специально изучались результаты фармакотерапевтического лечения лиц с АС.

Studies have largely worked to identify underlying factors that mediate negative outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования в основном работали над выявлением основных факторов, которые опосредуют негативные результаты.

This counterfactual thinking particularly associates abnormal behaviour with negative outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это контрфактическое мышление особенно связывает ненормальное поведение с негативными результатами.

A 2015 study found evidence of better long-term outcomes for depression after psychoanalysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в 2015 году, показало, что депрессия после психоанализа имеет лучшие долгосрочные результаты.

The chief tenets of Marxist historiography are the centrality of social class and economic constraints in determining historical outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные постулаты марксистской историографии заключаются в центральной роли социальных классов и экономических ограничений в определении исторических результатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with uncertain outcomes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with uncertain outcomes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, uncertain, outcomes , а также произношение и транскрипцию к «with uncertain outcomes». Также, к фразе «with uncertain outcomes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information