Word order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
word picture - изображение слова
Sharp’s the word! - Это слово!
weasel-word - выраженный расплывчато
word for word translation - подстрочный перевод
colloquy of lovers of the Russian word - беседа любителей русского слова
unsupervised word sense disambiguation - разрешение лексической многозначности с применением обучения без учителя
word clustering - кластеризация слов
multi lingual word - многоязычное слово
have a word with - поговорить
imperishable word - незабвенное слово
Синонимы к word: expression, appellation, term, locution, vocable, designation, name, statement, comment, remark
Антонимы к word: question, silence, breach, break
Значение word: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
order of payment - порядок оплаты
original order paper - первоначальный приказ
remittance order - поручение на перевод
higher-order attenuation - затухание высшего порядка
proceed in order - следовать в расчлененном строе
distinguished service order - орден за выдающиеся заслуги
keep to established order - придерживаться установленного порядка
money losing order - невыгодный заказ
protective order - защитный приказ
a tall order - высокий порядок
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
syntax, syntactics, syntactic arrangement, grammar, structure, syntactic structure, order of the words, order of words, sentence structure, word arrangement, attribute, complement, cutting, filler, function, level, modifier, object, predicate, qualifier, rank, slot, subject, word sequence, word string
befoul, besmirch, chaos, clutter, confuse, contradict, derange, disarrange, disarray, discompose, disorder, disorganize, displace, disrupt, disturb, jumble, mess, mix up, muddle, muss, tousle, tumble, unsettle
Word Order The ordering of the syntactic constituents of a language.
In short, if she could but see Phoebus once more, for a single minute, only one word would be required, one look, in order to undeceive him, to bring him back. |
Только бы ей один раз увидеть Феба, хоть на минутку! Достаточно будет слова, взгляда, чтобы разуверить его, чтобы вернуть его. |
But I believe in His word and it is crucial that you believe too in order to comprehend the meaning ...of what I am about to tell you... |
Но я верю в Его слово, и важно, чтобы вы тоже верили. это важно, чтобы понять, о чем речь... мою позицию. |
In obedience to an order of the Abbe's, Esther had never spoken a word to this escort. |
За все это время Эстер, выполняя волю аббата, не обмолвилась ни единым словом с гайдуком. |
Основной порядок слов-субъект-объект-глагол. |
|
The basic word order is VSO but there are other orders present. |
Основной порядок слов-это VSO, но есть и другие порядки. |
Then she called C?leste and gave her order, very fast but quite distinctly; one didn't lose a word. |
Позвала Селеста и быстро, но четко заказала ему все выбранные ею блюда сразу. |
The basic word order of Nivkh is subject–object–verb, the subject being frequently omitted in speech. |
Основной порядок слов нивха-субъект-объект-глагол, причем субъект часто опускается в речи. |
Scottish Gaelic, however, does not use stress and very rarely uses word order changes to create emphasis. |
Шотландский гэльский, однако, не использует ударение и очень редко использует изменения порядка слов для создания акцента. |
A recommended order is not the final word. |
Рекомендуемый порядок не является окончательным словом. |
The a-sentences show canonical word order, and the b-sentences illustrate the result of movement. |
А-предложения показывают канонический порядок слов, А Б-предложения иллюстрируют результат движения. |
In order for the receiver to unscramble the data stream, it must be permanently informed about the current value of the control word. |
Для того чтобы приемник мог расшифровать поток данных, он должен быть постоянно информирован о текущем значении управляющего слова. |
They have to spell it like that, the American way, in order to use the word Technicolor. |
Должно писаться именно так, американским образом, для того, чтобы использовать слово Разноцветный. |
Its basic word order has the subject in initial position, followed by the verb and then the object, as shown below. |
Его основной порядок слов имеет субъект в начальной позиции, за которым следует глагол, а затем объект, как показано ниже. |
Although it is not necessary to define the word chain in order to state the rules, the concept is important for an understanding of the game. |
Хотя нет необходимости определять словесную цепочку, чтобы сформулировать правила, концепция важна для понимания игры. |
Its word order, language, closely resembles the language of Egypt, and it would be a crime to translate it with less care than what it has been written with. |
Его порядок слов, язык, очень похож на египетский, и было бы преступлением переводить его с меньшей тщательностью, чем то, с чем он был написан. |
In situations where both the first and last names are spoken, the suffix is attached to whichever comes last in the word order. |
В ситуациях, когда произносятся как имя, так и фамилия, суффикс присоединяется к тому, что приходит последним в порядке слов. |
The order is deemed to be accepted once the Customer or the Customer’s Authorized Representative pronounces a confirming word. |
Заявка будет считаться принятой в момент произнесения подтверждающего слова Клиентом либо Уполномоченным лицом Клиента. |
The players are shown a word with the letters in the wrong order. |
Игрокам показывают слово с буквами в неправильном порядке. |
Throughout fundraising campaigns, charities attempt to interview those who they are trying to help, in order to get the word across to the general public. |
Во время кампаний по сбору средств благотворительные организации пытаются взять интервью у тех, кому они пытаются помочь, чтобы донести эту информацию до широкой общественности. |
Word order was less restricted in Old Swedish than modern Swedish due to complex verbal morphology. |
Порядок слов был менее ограничен в Старом шведском языке, чем в современном из-за сложной словесной морфологии. |
Despite all my searching, I can never find another newer word about the The Order of the Belgian Order having been written. |
Несмотря на все мои поиски, я никогда не могу найти другого нового слова о том, что был написан Орден бельгийского ордена. |
-full does not use ⠰⠇ ⟨ful⟩ in order to preserve the parallel with the independent word full. |
- полный не использует ⠰ ⠇ ⟨ ful⟩, чтобы сохранить параллель с независимым словом полный. |
Порядок слов в основном от общего к конкретному. |
|
In order to test one's algorithm, developers should spend their time to annotate all word occurrences. |
Чтобы протестировать свой алгоритм, разработчики должны потратить свое время на аннотирование всех вхождений слов. |
The manuscripts contain approximately 300,000 textual variants, most of them involving changes of word order and other comparative trivialities. |
Рукописи содержат около 300 000 текстовых вариантов, большинство из которых связано с изменением порядка слов и другими сравнительными тривиальностями. |
The word eirene strongly suggests the rule of order in place of chaos. |
Слово Эйрин сильно намекает на господство порядка вместо хаоса. |
Dependency structures are as capable of exploring word order phenomena as phrase structures. |
Структуры зависимостей так же способны исследовать феномены порядка слов, как и структуры фраз. |
But after some klicks I found V2 word order where german is placed in the category CP-V2, SOV. |
Но после нескольких кликов я нашел порядок слов V2, где немецкий язык помещается в категорию CP-V2, SOV. |
It is believed to be the Word of God, just as the Bible is. In order to be correct, that distinction must be made. |
Считается, что это слово Божье, как и Библия. Для того чтобы быть правильным, это различие должно быть сделано. |
By degrees she gained complete control of the patient-who began to obey every word, every order from her like a child. |
Мало-помалу она совершенно овладела пациенткой. Та стала слушаться каждого слова ее, каждого окрика, как ребенок. |
They may come in and say one word or two words, so that was nice to be around in order to feed the other thing. |
Они могут войти и сказать одно или два слова, так что было приятно быть рядом, чтобы накормить другую вещь. |
The word order is variable because Latin syntactical relationships are indicated by the inflexional endings, not by word order. |
Порядок слов является переменным, потому что латинские синтаксические отношения обозначаются инфлексивными окончаниями, а не порядком слов. |
She was delaying him deliberately in order to have a word with him and this bold acting was for the benefit of the others. |
Она старалась задержать Фрэнка, чтобы перекинуться с ним несколькими словами, и ее развязно-небрежная манера обращения предназначалась для окружающих. |
I rewrote the paragraph on word order according to my understanding of the German language. |
Я переписал абзац по порядку слов в соответствии с моим пониманием немецкого языка. |
Notice that the example using is exhibits a diversion from the typical VSO word order. |
Обратите внимание, что пример использования is демонстрирует отклонение от типичного порядка слов VSO. |
The word order is predicate–subject in verbal and adjectival sentences, and subject–predicate in nominal and adverbial sentences. |
Порядок слов предикат-субъект в глагольных и адъективных предложениях и субъект–предикат в именных и адвербиальных предложениях. |
Betza often plays with the order to create somehow pronounceable piece names and artistic word play. |
Бетза часто играет с заказом, чтобы создать как-то произносимые названия пьес и художественную игру слов. |
I was hoping for a word. But by the looks of you, an examination might be more in order. |
Я хотел с вами поговорить, но, судя по вашему виду, вам нужнее обследование. |
Japanese word order is classified as subject–object–verb. |
Японский порядок слов классифицируется как субъект-объект-глагол. |
They are laid out analogously in memory, in most or least-significant-word first order. |
Они аналогично располагаются в памяти, в наиболее или наименее значимом слове первого порядка. |
You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another? |
Вы ослушались приказа, атаковали диптранспорт, поверив словам преступника, чтобы спасти жизнь другого преступника? |
Word order is normally subject–object–verb with particles marking the grammatical function of words, and sentence structure is topic–comment. |
Порядок слов обычно является субъект-объектным глаголом с частицами, обозначающими грамматическую функцию слов, а структура предложения–тематическим комментарием. |
They're afraid the public will panic if word gets out, so other than a few of my units, they won't order anyone to act. |
Боятся всеобщей паники, если ситуация вскроется, поэтому, кроме нескольких моих отрядов, все получат приказ бездействовать. |
Life and the social order have said their last word for her. |
Жизнь и общественный строй сказали ей свое последнее слово. |
Particle verbs that are transitive allow some variability in word order, depending on the relative weight of the constituents involved. |
Частичные глаголы, которые являются транзитивными, допускают некоторую вариативность в порядке слов, в зависимости от относительного веса участвующих компонентов. |
Using the same starting address of five, a four-word burst would return words in the order 5-4-7-6. |
Используя тот же начальный адрес из пяти, пакет из четырех слов вернет слова в порядке 5-4-7-6. |
Now, secrecy, in the least order upwards, what's the word for the least secret document? |
Теперь, секретность, в восходящем порядке, какое слово используется для наименее секретного документа? |
Contestants must give a word that contains the three letters in the given order. |
Конкурсанты должны дать слово, содержащее три буквы в заданном порядке. |
MySpace created a special profile page for the event in order to spread the word. |
MySpace создал специальную страницу профиля для этого события, чтобы распространить информацию. |
In order for HTS to occur, there must be at least 3 syllables following the tone, although not necessarily in the same word. |
Для того, чтобы HTS произошло, должно быть по крайней мере 3 слога, следующих за тоном, хотя и не обязательно в одном и том же слове. |
Donald Trump personally uses the word disgust a lot. |
Дональд Трамп сам часто использует слово отвращение. |
The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements. |
Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений. |
Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts. |
Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий. |
Как одно слово могло сбить с толку? |
|
Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,' |
Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное. |
Little Paul and I got word there was a cookhouse out on Copperhead. |
Мне и Малышу Полу сказали про варочную рядом с Копперхедом. |
Enticing men until they fawn over your every word, aching to receive the slightest touch? |
Побуждать мужчин ловить каждое твоё слово, в ожидании лёгкого прикосновения. |
And the word 'tumor' he had met on every page of Pathological Anatomy, which he had borrowed from Zoya. |
А слово tumor встречалось ему на каждой странице Патологической анатомии, взятой у Зои. |
Goriot has cost me ten francs already, the old scoundrel. My word! |
Старый злодей папаша Горио мне уже стоит не меньше десяти франков, честное слово! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «word order».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «word order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: word, order , а также произношение и транскрипцию к «word order». Также, к фразе «word order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.