Works period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a (monkey) wrench in the works - ключ (обезьяна) в работах
that works well for me - что хорошо работает для меня
she works as a nurse - она работает медсестрой
works on the premise - работает на предпосылке
works being undertaken by - работ, проводимых
works for the second - работает для второго
it also works - он также работает
works and what - работает и что
personnel that works - персонал, который работает
major public works - основные общественные работы
Синонимы к works: industry, grind, service, elbow grease, exertion, travail, slog, drudgery, effort, sweat
Антонимы к works: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение works: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
quaternary period - четвертичный период
interim period - промежуточный период
end of validity period - конец периода действия
over a sustained period - в течение длительного периода
ripening period - период созревания
is concluded for an indefinite period of time - заключен на неопределенный срок
period of acclimatisation - период акклиматизации
updating period - период обновления
search period - поиск период
gap period - период разрыв
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
In his works of that period a certain influence of German expressionism may be observed. |
В его работах того периода можно наблюдать определенное влияние немецкого экспрессионизма. |
Other representative works of this period are the Man from Brno and Venus of Brassempouy. |
Другие репрезентативные работы этого периода - человек из Брно и Венера из Брассемпуи. |
Those views were expressed at length in many of his works from the period 1920–40. |
Эти взгляды были подробно изложены во многих его работах периода 1920-40-х годов. |
Throughout this period the West was furnishing abundant material for ecclesiastical history, but few genuinely historical works. |
В течение всего этого периода Запад предоставлял богатый материал для церковной истории, но мало подлинно исторических работ. |
The Wuzi shares both concepts and whole passages with other works dated more conclusively to the Warring States period. |
Вуз разделяет обе концепции и целые отрывки с другими работами, датируемыми более убедительно периодом Воюющих государств. |
Thousands of modern works of Japanese fiction set in the Edo period cast characters who are rōnin. |
Тысячи современных произведений японской художественной литературы, действие которых происходит в эпоху Эдо, изображают персонажей, которые являются ронинами. |
Other notable works of Brass's later period include The Key and Senso '45. |
Другие известные работы более позднего периода Брасса включают ключ и Senso ' 45. |
Lizzat Un Nisa is one of the few surviving erotics works from the period. |
Lizzat Un Nisa-одна из немногих сохранившихся эротических работ того периода. |
In many jurisdictions, this is limited by a time period after which the works then enter the public domain. |
Во многих юрисдикциях этот срок ограничен периодом времени, по истечении которого произведения попадают в общественное достояние. |
Women also joined in funding public works, as is frequently documented by inscriptions during the Imperial period. |
Женщины также участвовали в финансировании общественных работ, о чем часто свидетельствуют надписи в имперский период. |
Ghostwriters will often spend a period from several months to a full year researching, writing, and editing nonfiction and fiction works for a client. |
Авторы-призраки часто тратят от нескольких месяцев до целого года на исследование, написание и редактирование научно-популярных и художественных произведений для клиента. |
It continued to be one of the most popular operatic works in the Revolutionary and Napoleonic period and was last staged in 1817. |
Она продолжала оставаться одним из самых популярных оперных произведений революционного и наполеоновского периода и в последний раз была поставлена в 1817 году. |
Major works of that period include Historia Norwegiæ, Þiðrekssaga and Konungs skuggsjá. |
Основные труды этого периода включают Historia Norwegiæ, Þiðrekssaga и Konungs skuggsjá. |
The most remarkable of his works during this period was the Violin Sonata in F, rather reminiscent of Grieg. |
Самым замечательным из его произведений в этот период была скрипичная соната в F, весьма напоминающая Грига. |
He also produced works for Messrs' Sands and Kenny and over this period he produced a number of lithographs on stone as well as works engraved on copper and steel. |
Он также создал работы для господ Сэндса и Кенни, и за этот период он выпустил ряд литографий на камне, а также работы, выгравированные на меди и стали. |
The intervals in the above pattern are found in many works of the Baroque Period. |
Интервалы в вышеприведенной схеме встречаются во многих произведениях эпохи барокко. |
The Renaissance period changed the face of Rome dramatically, with works like the Pietà by Michelangelo and the frescoes of the Borgia Apartments. |
Эпоха Ренессанса кардинально изменила облик Рима благодаря таким произведениям, как Пьета Микеланджело и фрески в апартаментах Борджиа. |
The increasing gloominess of Donne's tone may also be observed in the religious works that he began writing during the same period. |
Все более мрачный тон Донна можно наблюдать и в религиозных сочинениях, которые он начал писать в тот же период. |
Bach's time in Weimar was the start of a sustained period of composing keyboard and orchestral works. |
Время Баха в Веймаре было началом длительного периода сочинения клавишных и оркестровых произведений. |
They contained more social data for a large segment of the population than other works of that period. |
Они содержали больше социальных данных для значительной части населения, чем другие работы того периода. |
From the Muromachi period onward, many writing boxes have been decorated with images from Japan's great works of literature. |
Начиная с периода Муромати, многие письменные ящики были украшены изображениями из великих произведений японской литературы. |
During the period between the World Wars, American drama came to maturity, thanks in large part to the works of Eugene O'Neill and of the Provincetown Players. |
В период между мировыми войнами американская драматургия достигла зрелости, во многом благодаря работам Юджина О'Нила и Провинстаунских актеров. |
Many early literary works of Japan talk of warriors, but the term bushidō does not appear in text until the Edo period. |
Многие ранние литературные произведения Японии говорят о воинах, но термин бушидо не появляется в тексте вплоть до периода Эдо. |
Many of the finest works by the most gifted English artists of the period were large formal portraits. |
Многие из лучших работ наиболее одаренных английских художников того времени были большими парадными портретами. |
His best works from this period are considered his Eighth Symphony and his Violin Concerto. |
Его лучшими произведениями этого периода считаются Восьмая симфония и Скрипичный концерт. |
Similar works from the period have been found to articulate movements and actions in a highly sophisticated manner. |
Было обнаружено, что подобные произведения того периода весьма изощренно артикулируют движения и действия. |
De Chirico's best-known works are the paintings of his metaphysical period. |
Самые известные работы де Кирико - это картины его метафизического периода. |
After a period of time, Enya presents her ideas to Nicky to discuss what pieces work best, while Roma works in parallel to devise a lyric to the songs. |
Через некоторое время Эния представляет свои идеи Никки, чтобы обсудить, какие пьесы лучше всего работают, в то время как Рома параллельно работает над созданием лирики к песням. |
Aristotle's ethical, logical, and metaphysical works were crucial to the development of his thought in the crucial period of the 1920s. |
Этические, логические и метафизические работы Аристотеля имели решающее значение для развития его мысли в решающий период 1920-х годов. |
This essay was the only one of his works from that period that was published as a book during his lifetime. |
Это эссе было единственной его работой того периода, которая была опубликована в виде книги при его жизни. |
In the modern period the figure of Odin has inspired numerous works of poetry, music, and other cultural expressions. |
В современный период фигура Одина вдохновила многочисленные произведения поэзии, музыки и других культурных выражений. |
Avicenna's works were also published in China during that period. |
Труды Авиценны также были опубликованы в Китае в этот период. |
He became chief engineer with the Department of Public Works, stationed briefly in Corsica, and for a longer period in Perpignan. |
Он стал главным инженером департамента общественных работ, недолго проработав на Корсике, а еще дольше-в Перпиньяне. |
There were four great works from this period. |
Из этого периода вышло четыре великих произведения. |
In the closing years of his life Levitan made several journeys abroad to France, Italy and Germany where he painted a number of landscapes, although his best works of the period were devoted to Russia. |
В последние годы жизни Левитан сделал несколько поездок за границу во Францию, Италию и Германию, где он написал ряд пейзажей, хотя его лучшие произведения этого периода были посвящены России. |
One could extend this sort of statistical analysis to cover all Mr. Haring's various works, in order to establish in which period the artist favored pale green circles or pink squares. |
Можно было бы расширить такого рода статистический анализ на все многообразие работ господина Харинга, для того, чтобы установить период, когда художник стал предпочитать зеленые круги или розовые квадраты. |
and other Lichtenstein works of the period. |
На скандинавском языке это означает беспокойный малый. |
The 1990s were considered a period of artistic works ripe with irony, and the attacks shocked a change in the American culture. |
1990-е годы считались периодом художественных произведений, созревших с иронией, и эти нападки потрясли перемены в американской культуре. |
A two-year period of constant touring, filmmaking, and songwriting followed, during which Lennon wrote two books, In His Own Write and A Spaniard in the Works. |
Затем последовал двухлетний период постоянных гастролей, съемок фильмов и сочинения песен, в течение которого Леннон написал две книги-свою собственную и испанскую. |
He was enchanted by the local countryside and light; his works from this period are rich in yellow, ultramarine and mauve. |
Он был очарован местной сельской местностью и светом; его работы этого периода богаты желтым, ультрамариновым и лиловым цветами. |
In general, the latter term now only appears in period works where it is used to distinguish and identify Japanese animation. |
В общем, последний термин теперь появляется только в периодических работах, где он используется для различения и идентификации японской анимации. |
For a period following the death of his wife in 1942, Brod published very few works. |
В течение периода, последовавшего за смертью его жены в 1942 году, Брод опубликовал очень мало работ. |
Unfortunately, most of his works were destroyed in the turmoil of the Sengoku period. |
К сожалению, большинство его работ были уничтожены в период Смуты Сэнгоку. |
The Medici were responsible for a high proportion of the major Florentine works of art created during their period of rule. |
Медичи были ответственны за большую часть крупных флорентийских произведений искусства, созданных в период их правления. |
Ukrainian jewellery was also influenced in this period by works originating in Augsburg, Nierenberg, Turkey and Poland. |
Украинское ювелирное искусство также испытало влияние в этот период работ, происходящих из Аугсбурга, Ниренберга, Турции и Польши. |
Gill's skill as a lithographer resulted in the production of a number of works during this period. |
Мастерство Гилла как литографа привело к созданию ряда работ в этот период. |
Under the Sub-Contract, the agreed period for performance of the works was from March 1988 to November 1989. |
По субподряду в качестве периода производства работ был согласован период с марта 1988 года по ноябрь 1989 года. |
These have perhaps become among the best known works from the period. |
Они, пожалуй, стали одними из самых известных работ того периода. |
This period in Athens, between 335 and 323 BC, is when Aristotle is believed to have composed many of his works. |
Считается, что именно в этот период в Афинах, между 335 и 323 годами до н. э., Аристотель написал многие свои произведения. |
Yet far from indicating any decline, his works of this period are amongst the highest examples of his style. |
Тем не менее, его работы этого периода отнюдь не свидетельствуют о каком-либо упадке, они являются одними из самых высоких образцов его стиля. |
For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers. |
Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю. |
Table 11 below shows the projected and actual cost of the aviation fuel for MINURSO aircraft for the reporting period. |
В таблице 11 ниже приводятся данные о предполагавшихся и фактических расходах на авиационное топливо для самолетов МООНРЗС за рассматриваемый период. |
These minimum access tariff quotas are to be expanded from 3 per cent to 5 per cent of base period domestic consumption over the implementation period. |
Такого рода тарифные квоты, обеспечивающие минимальный доступ, за период осуществления будут увеличены с З% до 5% объема внутреннего потребления, зарегистрированного в базисный период. |
And if we refer back to this card back here... if you look at it, the time sequence indicates a three-month period. |
А если мы вернемся к этой карточке то увидим что временной период равен 3 месяцам. |
Now, policy requires a de-escalation period. |
Теперь, политика требует периода де-эскалации. |
Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes. |
В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга. |
The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe. |
Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе. |
This extended period involves comprehensive training in psychiatric diagnosis, psychopharmacology, medical care issues, and psychotherapies. |
Этот длительный период включает в себя всестороннюю подготовку в области психиатрической диагностики, психофармакологии, медицинской помощи и психотерапии. |
His father, only a linen worker, could not give Libavius an education because in this time period only the wealthy were able to get a higher education. |
Его отец, всего лишь льняной рабочий, не мог дать Либавию образование, потому что в этот период времени только богатые могли получить высшее образование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «works period».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «works period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: works, period , а также произношение и транскрипцию к «works period». Также, к фразе «works period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.