You told me she was dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You told me she was dead - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы сказали мне, что она умерла
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- told

сказал

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • showed me - показал мне

  • use me - использовать меня

  • count me - рассчитывать на меня

  • bribe me - подкупить меня

  • busted me - лопнул меня

  • relax me - расслабить меня

  • talking me - говорить со мной

  • covered me - накрыла меня

  • call me brother - называть меня братом

  • blow me off - взрывать меня

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- she [pronoun]

pronoun: она, та, которая

noun: женщина, самка

  • she updates - обновления она

  • she hated - она ненавидела

  • she resolved - она решила

  • she tells me - она говорит мне,

  • she will never - она никогда не будет

  • what she could - что она могла

  • pretty sure she - уверен, что она

  • she was riding - она ехала

  • she is worthy - она достойна

  • until she returns - пока она не вернется

  • Синонимы к she: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman

    Антонимы к she: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy

    Значение she: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.

- was

был

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью

  • number killed/dead - число

  • dead steam - отработанный пар

  • dead alive - оживший мертвец

  • fucking dead - бля мертвым

  • completely dead - полностью мертв

  • dead sailor - мертвый моряк

  • mean dead - средний мертвый

  • dead sheep - мертвые овцы

  • i 'd rather see you dead - я «d скорее видеть вас мертвым

  • the line went dead - линия оборвалась

  • Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies

    Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate

    Значение dead: no longer alive.



Two-Face told me you guys were dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуликий сказал мне, что вы мертвы.

They told me in Falmouth that Susan was dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Фалмуте мне сказали, что Сьюзен умерла.

I told him that if he looked upon me as a dead man with whom you may take liberties, he himself was not a whit better off really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему сказал, что если он смотрит на меня, как на мертвого, с которым можно не стесняться, то и его дела обстоят ничуть не лучше.

I think you are beautiful. Truth be told, I think you're drop-dead gorgeous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ты красивая, и по правде говоря, я думаю, что ты сногсшибательно красива.

You didn't even blink twice when I told you that the dog was dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже не моргнул, когда я рассказал тебе про смерть пса.

I would've told you, but the next day I heard that Benjamin was dead, and then it didn't really matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы рассказал тебе, но на следующий день узнал, что Беньямин... умер. И все остальное уже не имело значения.

When I was an intern, he told Alexandra, I went out on my first house call in the dead of winter. The patient was a frail old man in bed with a terrible cough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я только начинал, - рассказывал он Александре, - пришлось идти по вызову. Стояли морозы, а пациент оказался дряхлым стариком, к тому же ужасно кашлял.

I lied and told Valerie that you guys wouldn't let me be Dead Stacey, and now mom has effed that up majorly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соврала и сказала Вэлери, что вы, ребята, не дадите мне сыграть Мёртвую Стейси, а теперь мама всё к чертям испортила.

She told me that her parents were dead-there had been a sinking at sea while she was still a child-and that since then she had been under the legal guardianship of Sir William.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказала, что росла без родителей - они утонули в море, когда она была еще совсем маленькой, - и что сэр Уильям был назначен ее опекуном.

The angel told them that Jesus had risen from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел сказал им, что Иисус воскрес из мертвых.

Stories are told about groups of dead bodies lying in almost parade-ground formations, heels of their boots perfectly aligned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывают истории о группах мертвых тел, лежащих почти на плацу строем, каблуки их сапог идеально выровнены.

I'm talking about a woman in the hospital too badly hurt to be told her little girl is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о пострадавшей женщине в госпитале которой сообщат, что ее девочка умерла.

Her name's being withheld pending notification of next of kin, but I've been told told she resembles the other Dead Rose Slasher victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее имя будет скрыто в ожидании извещения ближайших родственников, но мне стало известно, что она похожа на других жертв Убийцы с увядшей розой.

They kidnapped you in the dead of night and told your mother they would slit your throat if she tried to contact me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они похитили тебя глубокой ночью и сказали твоей матери, что они перережут тебе горло, если она попытается снова связаться со мной.

'Tamb' Itam told me the surprise was so great that, except for those who fell dead or wounded, not a soul of them moved for quite an appreciable time after the first discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Тамб Итама, удивление было так велико, что, за исключением тех, которые упали мертвыми или ранеными, долгое время никто не шевелился после первого залпа.

“They ’re dead,” he told himself sternly. “They ’re dead and listening to echoes of them won’t bring them back. You’d better get a grip on yourself if you want that Quidditch Cup.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мертвы, - сурово сказал он сам себе. - Они мертвы, и никакое эхо их не вернёт. Займись лучше самим собой, если хочешь выиграть квидишный кубок.

Someone once told me You need to make art as if your parents are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне как-то сказали, что лучше всего заниматься (искусством), когда твои родители мертвы.

I told you to find the evidence and destroy it, not torch a dead man's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я велел тебе найти и уничтожить улики, а не сжигать весь дом дотла.

I only found out he was carrying on with Maddie after you'd told us he was dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал, что он что-то мутил с Мадди, только, после того, как вы сообщили, что он мертв.

Anne told Blitz and Goslar she believed her parents were dead, and for that reason she did not wish to live any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн сказала блицу и Гослару, что считает своих родителей умершими и поэтому не хочет больше жить.

I'm told you made this splendid hairpiece out of a dead horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, что вы сделали этот восхитительный парик из мертвой лошади.

Then two guys told me the police would find drugs in the dead dealer's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом два парня сказали мне, что полиция наверняка найдет наркотики в квартире мертвого торговца.

Very wise dead man once told me that a real man... never strikes a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мертвец однажды сказал мне, что настоящим мужчина никогда не ударит женщину.

The girl told me your comrade who was with us at the train is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка сказала мне, что твой товарищ умер, тот, который был вместе с нами в том деле с поездом.

He told me that because the Canadian was dead, nobody would be the wiser if I simply redirected PODS to the coordinates the Canadian had transmitted in his SOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстром заявил, что, поскольку канадец уже мертв, самое умное - просто провести спутник над теми координатами, которые он указал в своей радиограмме.

Beamer told the operator that the flight was hijacked and that two people who he thought were the pilots were on the floor dead or dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бимер сказал оператору, что самолет был захвачен и что два человека, которых он принял за пилотов, лежали на полу мертвые или умирающие.

When she was dead, I apprehend he first told his daughter what he had done, and then the son became a part of the family, residing in the house you are acquainted with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, он только после ее смерти рассказал дочери о своем втором браке и взял сына к себе в дом, в тот самый дом, который ты так хорошо знаешь.

Some dude just told me to meet them at school in the dead of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то чувак только что сказал мне встретиться с ними в школе глубокой ночью.

They collect them only to later be told by dermatologists that all they've found is lint, dead skin, or their own picked scabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волокна, которые пациенты демонстрируют дерматологам, являются лишь волокнами одежды, омертвевшей кожей или их собственными струпьями.

After last year's dead heat at the sports day, I told him to install camera technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ничьей на спартакиаде в прошлом году, я сказал ему установить камеры.

Not dead in the first hours of her life, as my cruel sister told me, but sternly nurtured by her, after she had renounced me and my name!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, не умерла она в первые же часы своей жизни; значит, обманула меня жестокая моя сестра, что отреклась от меня и моего имени и так сурово воспитывала мое дитя!

I just told him that his daughter is dead, and he's scribbling on the chalkboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что сказал, что его дочь мертва, и он строчит на доске.

She tells him that the father he was told was dead, is actually alive and living in Mexico and has asked for his son's help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит ему, что отец, о котором ему сказали, что он умер, на самом деле жив и живет в Мексике и попросил помощи у своего сына.

He told us it was dead and urged us very strongly to go to Comporellon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил, что она мертва, и очень настойчиво толкал нас на Компореллон.

Do you know what he told me the last time? 'If you'll go on living in a sporting house, then I'll make both you dead, and make me dead.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, он мне в последний раз что сказал? Если ты будешь еще жить в публичном доме, то я сделаю и тэбэ смэрть и сэбэ сделаю смэрть.

They went inside and saw two young men dressed in white who told them that Jesus had risen from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вошли внутрь и увидели двух молодых людей, одетых в белое, которые сказали им, что Иисус воскрес из мертвых.

There was a story told when I was a boy about the neamh-mhairbh, the revenants. Neither dead nor alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ещё совсем мальчишкой, нам рассказывали истории о бессмертных духах, восставших из могил телесных оболочках, ни живых, ни мертвых.

Ronnie told me she was better off dead because she would've wound up on the pole by the time she was 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ронни сказал мне, хорошо что она умерла потому что она могла бы крутиться на шесте когда ей исполнилось бы 18.

Why didn't you? I was still bedridden in the clinic in Fribourg when they told me that you and your father were dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же не сделала этого? что ты и твой отец погибли.

She told him Rebecca was dead, so he shot her in the stomach because he wanted her dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала ему, что Ребекка мертва, и поэтому он выстрелил в неё, он хотел, чтобы она умерла.

What, like Deaf Boy needs to be told his granddad's dead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну может сначала скажешь глухому парню, что его дедуля мертв?

I am told that when you thought the King was dead, your first action was to send for the bastard Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, что когда вы подумали, что король умер, вашим первым порывом было послать за незаконнорожденной Марией.

But then, last night, some friends of mine in Texas HP called... and told me they found three dead cholos in a pullout on 54.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прошлой ночью мне позвонили друзья из дорожной полиции Техаса и рассказали, что на обочине 54-й нашли тела трех мексиканских бандитов.

I told you I was gonna make sure that you were dead this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал тебе, что собираюсь убедиться, что на этот раз ты умрешь.

Mad Dog always told me that he'd rather be dead than average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бешеный пес всегда мне говорил лучше он будет мервым, чем обыкновенным человеком.

That month, police told her parents that she was probably dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же месяце полиция сообщила ее родителям, что она, вероятно, мертва.

I called the military base that he said he was from and they told me he was dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонила на базу, с которой он, якобы, прибыл, а мне сказали, что он мёртв.

You just told me your leg hurts so that tonight when I put on my drop-dead gorgeous underwear, you're gonna tell me to change into my sweats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что сказала, что у тебя болит нога поэтому вечером, когда я одену свою сногшибательную ночнушку, ты скажешь мне надеть мою пижаму.

Presently he came running up. He told us Amyas was dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он сейчас же прибежал назад, сказал, что Эмиас умер.

You'll be safely dead yourself, he told himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и сам скоро будешь покойником.

My mind echoes the numbers: one million gone, two million displaced, 400,000 dead in Darfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голове крутились числа: миллион людей исчезли, двум миллионам пришлось бежать, 400 000 человек погибли в Дарфуре.

The problem is that after a few centuries, the date remains on the calendar, but the love affair is long dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что после нескольких веков дата остаётся в календаре, но романтическая любовь уже давно умерла.

His father would prefer a son dead than in this terrible disgrace which would speed him to his own grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец предпочел бы, чтобы сын умер, но не оказался опозоренным.

It was a welcome thing after the weeks of dead and musty air up on the crystal planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он казался особенно приятным после недель, проведенных в мертвой затхлой атмосфере хрустальной планеты.

My father once told me not to trust a man who led a fight against his kin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец всегда говорил, что нельзя доверять человеку, воюющему со своими родными.

Tom told you to make sure that Robo Boy heard that Leyster and Salley would be leading the first Baseline expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том приказал тебе разболтать Робо Бою, что Лейстер и Сэлли возглавят экспедицию Основного Проекта.

We can cure any disease, keep even the weakest of us alive, and, you know, one fine day perhaps we shall even resurrect the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем исцелить любую болезнь, поддерживать жизнь даже в самых слабых из нас, и, знаете, в один прекрасный день, возможно, мы воскресим мёртвых.

I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.

They are dead, wretched souls, and I want no part of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это души низких, мерзких людей, и я в этом не участвую.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you told me she was dead». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you told me she was dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, told, me, she, was, dead , а также произношение и транскрипцию к «you told me she was dead». Также, к фразе «you told me she was dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information