"Буря в пустыне" - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: storm, tempest, gale, windstorm, hurricane, snorter
геомагнитная буря - geomagnetic storm
солнечная радиационная буря - solar radiation storm
шумовая буря - noise storm
буряты - Buryats
великая буря - great storm
буря приближается - the storm is approaching
буря с дождем - rain storm
буря над - storm over
буря стихает - storm blows itself out / blows over / subsides
буря утихла - the gale subsided
Синонимы к Буря: буря, ураган, шторм, штурм, нападение, непогода, гроза
Значение Буря: Ненастье с сильным разрушительным ветром.
приходить в бешенство - infuriate
официально вводить в должность - install
в открытом море - In the open sea
в то же время - in the same time
изображать в разрезе - profile
иметь в виду - keep in mind
входящий в другую деталь - male
игра в пятнашки - spot game
в начале - at the beginning
сжимать в объятиях - hug
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
обитающий в пустыне - desert
аварийный комплект для выживания в пустыне - desert survival kit
вопиющий в пустыне - crying in the wilderness
мемориал холокоста в пустыне - desert holocaust memorial
голос вопиющего в пустыне - the voice of one crying in the wilderness
засушливые районы пустыней - arid desert regions
жил в пустыне - lived in the desert
мель в пустыне - stranded in the desert
немногочисленные оазисы в пустыне - infrequent oases in the desert
похоронен в пустыне - buried in the desert
В Гардезе американские солдаты пытались всеми силами замести следы своего присутствия. разбросанные по всей пустыне. |
In Gardez, the American soldiers went to obscene lengths to cover up the killings. Here in Al-Majalah, despite the official denial, they'd left their fingerprints strewn across the desert. |
Это что-то хиповское в пустыне? |
That's that hippie thing in the desert, right? |
Самая крупная пушка тут, в пустыне, только она и берет матильду. |
Only gun in the desert big enough to wipe out a Matilda. |
Запах американских сигарет хорошо различим в пустыне. |
Smell of American tobacco carries in the desert air. |
А здесь мы устанавливаем их в пустыне. |
And here we are deploying them across the desert. |
Ветер гнал по пустыне песок, отчего дюны становились похожи на волны почти окаменевшего моря. |
The sand rippled as the wind blew it so that the dunes seemed like waves in an almost petrified sea. |
Предупредите стену и убедитесь, что мы следим за атаками в пустыне. |
Put the wall on alert and make sure we're watching the desert for any signs of attack. |
У нас не было времени взглянуть на знаки, потому что буря загородила дорогу. |
We did not take time to see the marks because a storm blocked the way. |
Скачущий по пустыне всадник на высоком сером коне действительно оказался сиром Арисом в белом плаще. |
The horseman on the tall grey palfrey did indeed prove to be Ser Arys, white cloak fluttering bravely as he spurred across the sand. |
Даже в таком случае, предположение, что он мог бы стать бродягой в пустыне или гаучо на аргентинском скотоводческом ранчо, явно абсурдно. |
Even so, the suggestion that he might become a desert nomad or a gaucho on an Argentinean cattle ranch is plainly ludicrous. |
Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь. |
Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more. |
Следующая база в нашем списке морская база 29 Palms, которая является нашим лучшим тренировочным центром по ведению войны в пустыне. |
The next base on our list is Twentynine Palms Marine Base which is our best training facility for desert warfare. |
Корра и Асами устроили побег, но их дирижабль потерпел крушение в пустыне. |
Meanwhile, Korra and Asami tried to escape their captors but crashed in the desert. |
Банки с майонезом оставшиеся после операции Буря в пустыне! |
Surplus drums of mayonnaise from Operation Desert Storm. |
За это надо поблагодарить американских налогоплательщиков и мою службу Родине во время Шторма в пустыне. |
Courtesy of the American taxpayer while serving our great nation in Desert Storm. |
I wonder if my hair will get frizzy in the desert. |
|
The steamer creaked in all its seams as it plunged its way through the grim watery waste. |
|
Поиск глотка в пустыне, что утолит бесконечную жажду мщения, это одинокий путь, друг мой. |
Searching in the desert for a drop of vengeance to slake an unquenchable thirst is a lonely walk, my friend. |
В вашем организме происходят серьёзные изменения, начинается гормональная буря. |
Your body's changing. Your hormones are all over the place. |
Do you wish to spend another night in the desert? |
|
Ночи в Риме, подобно ночам в пустыне, бывают, несмотря на теплые дни, на удивление холодными. |
Nights in Rome, like those in the desert, can be surprisingly cool, even after a warm day. |
Остроумное решение для хранения пищи в пустыне хоть и немного мрачноватое. |
An ingenious solution to making the good times last in the desert if a little macabre. |
Песчаная буря в крови Джейн. |
Sandstorm is in Jane's blood. |
Мне казалось, буран еще свирепствовал, и мы еще блуждали по снежной пустыне... Вдруг увидел я вороты, и въехал на барской двор нашей усадьбы. |
It seemed to me that the snowstorm continued, and that we were wandering in the snowy desert. All at once I thought I saw a great gate, and we entered the courtyard of our house. |
Видишь, Пенни, израильтяне были в пустыне... |
You see, Penny, the Israelites were in the desert... |
Wandering around in the desert in the dead of night, you call it. |
|
Если вы в темноте несетесь по шоссе в пустыне, ваш радиоприемник поймает странные звуки, исходящие из магнитной сферы Юпитера. |
If you find yourself driving on a dark desert highway, your AM radio might just tune in to the strange sounds of Jupiter's magnetosphere. |
Когда он был в плохом настроении, он вытаскивал карту Калифорнии и начинал смотреть на города в пустыне. |
When he was in a bad mood, he would take out this map of California, and start looking at towns out in the desert. |
Прекрасная женщина, затерянная в пустыне, которой на помощь может прийти лишь кучка полных идиотов? |
A beautiful woman lost in the desert with only a small group of complete incompetents to assist her? |
К вечеру буря разыгралась сильнее; ветер в трубе плакал и всхлипывал, как ребенок. |
Why, said I, glancing up at my companion, that was surely the bell. |
The storm'll be here in no time... |
|
Да я видал космические аппараты, которые падали в пустыне но и они были в лучшем состоянии, чем ЭТО. |
I've seen space probes that crashed into the desert that were in better shape than this. |
Ты скитаешься 40 лет по пустыне с этим сухим воздухом. |
You wander through the desert for 40 years with that dry air. |
Проблуждав всю жизнь по пустыне человечества, я обрел тебя в оазисе. |
After a lifetime of wandering through the deserts of humanity I find in you my oasis. |
Потому что ты тупоголовый осел и ты заблудился в чертовой пустыне! |
Because you are a brain-damaged mule and you are lost in the damn desert! |
В пустыне Мохаве он натыкается на полуразрушенный автоцистерн. |
He encounters a dilapidated tank truck in the Mojave Desert. |
Бедуинское ткачество традиционно осуществляется женщинами для создания предметов домашнего обихода, пригодных для жизни в пустыне. |
Bedouin weaving is traditionally carried out by women to create household items suited for the life in the desert. |
Он находится в обширной Западной пустыне Египта, примерно на полпути между оазисами Дахла и Бахария. |
It is in the large Western Desert of Egypt, approximately midway between Dakhla and Bahariya oases. |
Греческий православный монастырь Антония - это греческий православный монастырь, расположенный в пустыне Сонора в Аризоне. |
Anthony's Greek Orthodox Monastery is a Greek Orthodox monastery standing in the Sonoran Desert of Arizona. |
На севере Нобадия сохранилась как отколовшееся королевство, спасенное от нашествия кочевников полным отсутствием пастбищ в окружающей пустыне. |
In the north Nobadia survived as a splinter kingdom, saved from nomad invasion by the total lack of pasturage in the surrounding desert. |
С поведенческой точки зрения, один из самых ценных ископаемых динозавров был обнаружен в пустыне Гоби в 1971 году. |
From a behavioral standpoint, one of the most valuable dinosaur fossils was discovered in the Gobi Desert in 1971. |
Она вооружается и вступает в перестрелку с Льютом в пустыне, где они умирают в объятиях друг друга. |
She arms herself and engages in a shootout with Lewt in the desert, where they die in each other's arms. |
Дым-это установленный лагерь в пустыне, где беглецы из городов собирались, чтобы избежать повреждений, включенных в красивую операцию. |
The Smoke is an established camp in the wilderness, where runaways from cities gathered to avoid the lesions included in the pretty operation. |
Most of the animals are not visible in the day, particularly in the desert. |
|
Это мой абсолютно последний вклад в эту тему, потому что это полная Буря в чайной чашке. |
This is my absolute last contribution on this topic, because it is a complete storm in a teacup. |
Он умер в 652 году н. э., в Аль-Рабадхе, в пустыне к востоку от Медины. |
He died in 652 CE, at al-Rabadha, in the desert east of Medina. |
Однако вы не сможете добраться до южного конца и будете отправлены в тупик, где Эйн стреляет в вас на складе в пустыне. |
However you will not be able to get the Southbound ending and will be relegated to a dead end where Ein shoots you in the desert warehouse. |
Галликанская буря немного утихла, и он вернулся к проекту, который был очень близок его сердцу. |
The Gallican storm a little abated, he turned back to a project very near his heart. |
На протяжении многих веков арабские лошади жили в пустыне в тесной связи с людьми. |
For centuries, Arabian horses lived in the desert in close association with humans. |
В 1990 году Вооруженные силы Соединенных Штатов приобрели M82A1 во время операций Щит пустыни и Буря в пустыне в Кувейте и Ираке. |
In 1990, the United States armed forces purchased the M82A1 during operations Desert Shield and Desert Storm in Kuwait and Iraq. |
Не все подростки испытывают бурю и стресс, но буря и стресс более вероятны в подростковом возрасте, чем в других возрастах. |
Not all adolescents experience storm and stress, but storm and stress is more likely during adolescence than at other ages. |
It sounds as if Israel had been estabilished in the desert. |
|
Более половины предполагаемого еврейского государства находилось в пустыне Негев. |
More than half of the proposed Jewish state was in the Negev Desert. |
Будучи лесистым прибрежным районом в пустыне, он является домом для замечательного разнообразия птиц; было зарегистрировано более 300 видов. |
As a wooded riparian area in the desert, it is home to remarkable variety of birds; over 300 species have been recorded. |
Новые станции были построены в зоне Суэцкого канала и в Западной пустыне. |
New stations were built in the Suez Canal Zone, and the Western Desert. |
Сцены, происходящие в палестинской пустыне, были сняты в сандхиллах в Кенсингтоне близ Сиднея и на Западе Нового Южного Уэльса. |
Scenes set in the Palestinian desert were shot in sandhills at Kensington near Sydney and in Western New South Wales. |
Он утверждает, что является лисой фенек в пустыне Сахара, но это не имеет значения. |
He claims to be a fennec fox in the sahara desert, but that is besides the point. |
Они будут перевозить товары и почту через верблюдов в пустыне. |
They would transport goods and mail via camels in the desert. |
Адаптированная к пустыне дикая природа присутствует по всему региону. |
Desert-adapted wildlife is present throughout the region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «"Буря в пустыне"».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «"Буря в пустыне"» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: "Буря, в, пустыне" . Также, к фразе «"Буря в пустыне"» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.