Голос вопиющего в пустыне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part
раскат грома или голоса - roll
акции с правом голоса - voting stock
или решающий голос - or casting vote
видный голос - a prominent voice
его голос дрожал от волнения - his voice trembles with excitement
виртуальный голос - virtual voice
голос был услышан - voices be heard
голоса, которые - voices who
публично голос - publicly voice
один голос против - one voice against
Синонимы к голос: глас, бас, баритон, тенор, альт, медиум, сопрано, дискант, фальцет, контральто
Антонимы к голос: молчание
Значение голос: Звучание, производимое колебанием связок, находящихся в горле.
вопиющее преступление - flagrant crime
вопиющее несоответствие - egregious inadequacy
вопиющее попирание - blatant defiance
вопиющее предубеждение - blatant prejudice
вопиющее пренебрежение - blatant contempt
в вопиющей - in flagrant
в вопиющем контрасте - in blatant contrast
возмущаться вопиющей несправедливостью - to feel indignation at gross injustice
это вопиющее - it is blatant
очевидное и вопиющее - obvious and blatant
Синонимы к вопиющего: орущий, воющий, недопустимый, вопящий, лютый
выгонять в поле - drive out into the field
омут, в котором водится рыба - whirlpool
упаковка в ящики - boxing
повышаться в ценности - appreciate
соединять в одно целое - unite
раздел объявлений в газете - classifieds
в помещении - in room
красный день в календаре - red day in the calendar
в совокупности - In total
в первой стадии - in the first stage
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
вопиющий в пустыне - crying in the wilderness
был в пустыне - was in the desert
мемориал холокоста в пустыне - desert holocaust memorial
день в пустыне - day in the desert
голос в пустыне - a voice in the wilderness
засушливые районы пустыней - arid desert regions
Вы оказались на пустыне - you are stranded on a desert
сафари по пустыне - desert safari
по пустыне - by desert
мираж в пустыне - mirage in the desert
When I was working at the diamond beach on the Namib Desert. |
|
Да я просто в пустыне потерял... ориентацию. |
Yeah, well, I was in the desert, and I've lost my sense of direction. |
Когда он был в плохом настроении, он вытаскивал карту Калифорнии и начинал смотреть на города в пустыне. |
When he was in a bad mood, he would take out this map of California, and start looking at towns out in the desert. |
Позже он появится в раскрашенной пустыне, деля экранное время с Кларком Гейблом и Уильямом Бойдом. |
He would later appear in The Painted Desert, sharing screen time with Clark Gable and William Boyd. |
А здесь мы устанавливаем их в пустыне. |
And here we are deploying them across the desert. |
Ветер гнал по пустыне песок, отчего дюны становились похожи на волны почти окаменевшего моря. |
The sand rippled as the wind blew it so that the dunes seemed like waves in an almost petrified sea. |
Мы мчимся по пустыне, потом сворачиваем в лес. |
We rush across the desert, then turn into the forest. |
Скачущий по пустыне всадник на высоком сером коне действительно оказался сиром Арисом в белом плаще. |
The horseman on the tall grey palfrey did indeed prove to be Ser Arys, white cloak fluttering bravely as he spurred across the sand. |
Скажи мне, Моше, что ели евреи в пустыне на протяжении 40 лет? |
Please tell me what the Israelites ate in the desert for forty years. |
Оставили в пустыне, - с бесконечной скорбью прошептал Бэнда. - Я... я нашел его тело и похоронил. |
There was a bottomless sorrow in Banda's voice. They left him out in the desert. I-I found his body and buried him. |
Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь. |
Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more. |
Следующая база в нашем списке морская база 29 Palms, которая является нашим лучшим тренировочным центром по ведению войны в пустыне. |
The next base on our list is Twentynine Palms Marine Base which is our best training facility for desert warfare. |
За это надо поблагодарить американских налогоплательщиков и мою службу Родине во время Шторма в пустыне. |
Courtesy of the American taxpayer while serving our great nation in Desert Storm. |
I wonder if my hair will get frizzy in the desert. |
|
The steamer creaked in all its seams as it plunged its way through the grim watery waste. |
|
Запах американских сигарет хорошо различим в пустыне. |
Smell of American tobacco carries in the desert air. |
Ночи в Риме, подобно ночам в пустыне, бывают, несмотря на теплые дни, на удивление холодными. |
Nights in Rome, like those in the desert, can be surprisingly cool, even after a warm day. |
Это что-то хиповское в пустыне? |
That's that hippie thing in the desert, right? |
В Гардезе американские солдаты пытались всеми силами замести следы своего присутствия. разбросанные по всей пустыне. |
In Gardez, the American soldiers went to obscene lengths to cover up the killings. Here in Al-Majalah, despite the official denial, they'd left their fingerprints strewn across the desert. |
For you are the shepherd that shall guide the wanderer through the desert. |
|
Я бороздила океан на пиратском корабле, затем на некоторое время присоединилась к бродячему цирку, а в пустыне жила в племени магов песка. |
I sailed the seas on a pirate ship, joined a traveling circus for while, and lived in a sandbender commune in the desert. |
Вы были в пустыне? |
You have been in the wasteland? |
I was looking after pigs in the wasteland. |
|
Теперь лицо изгладилось и смягчилось из-за песчаных бурь и редких дождей, на протяжении тысяч лет свирепствовавших в пустыне. |
The face is now muddled and softened because of thousands of years of sandblasting in the desert and a little rainfall. |
Мне казалось, буран еще свирепствовал, и мы еще блуждали по снежной пустыне... Вдруг увидел я вороты, и въехал на барской двор нашей усадьбы. |
It seemed to me that the snowstorm continued, and that we were wandering in the snowy desert. All at once I thought I saw a great gate, and we entered the courtyard of our house. |
Правонарушителей отправляют на один год на стекольные заводы в пустыне. |
Offenders can be sent for one year to the glass factories in the desert. |
I could've done without wandering around the desert. |
|
В пустыне дикой тигра разбудить, У льва голодного отнять добычу - Все лучше, чем расшевелить огонь Слепого изуверства. Неизвестный автор |
Arouse the tiger of Hyrcanian deserts, Strive with the half-starved lion for his prey; Lesser the risk, than rouse the slumbering fire Of wild Fanaticism. -Anonymus |
Если вы в темноте несетесь по шоссе в пустыне, ваш радиоприемник поймает странные звуки, исходящие из магнитной сферы Юпитера. |
If you find yourself driving on a dark desert highway, your AM radio might just tune in to the strange sounds of Jupiter's magnetosphere. |
Его охватило странное чувство, похожее на страх; причиной тому был яркий дневной свет, при котором даже в пустыне нам чудится, что чьи-то пытливые взоры следят за нами. |
He felt an indescribable sensation somewhat akin to dread-that dread of the daylight which even in the desert makes us fear we are watched and observed. |
Да я видал космические аппараты, которые падали в пустыне но и они были в лучшем состоянии, чем ЭТО. |
I've seen space probes that crashed into the desert that were in better shape than this. |
Sometimes in the desert, owls would get exhausted and collapse under it. |
|
Гавриил, я прошел испытание в пустыне, и был спасен милостью божьей |
Gabriel, I was tested in the desert, and I was saved by the grace of God. |
А ты, Если бы ты вышел из Египта, тебя уничтожили бы в пустыне вместе со всеми теми, для которых божество - это золотой телёнок. |
And you- if you had come out of Egypt you would have been destroyed in the desert with all those who worshipped the golden calf. |
Как и у многих безумцев, серьезность его болезни можно проверить по тем проявлениям, которых он сам не замечает, которые затерялись в великой пустыне его сознания. |
Like many insane people, his insanity might be measured by the things he was not aware of the great desert tracts in his consciousness. |
Not much to steal in the desert. |
|
Night in the desert is very beautiful. |
|
Я спокойно себе каталась на собаках с эскимосами по ледяной пустыне, как обычно, а тут вдруг случилось глобальное потепление. |
One minute I'm mushing along with the huskies, as usual, and suddenly it's global warming. |
Шорохи и крики служили доказательством того, что в этой пустыне есть жизнь, и Джейми не так остро ощущал одиночество. |
They were proof that there was life in this barren hell, and they made him feel less lonely. |
Потому что ты тупоголовый осел и ты заблудился в чертовой пустыне! |
Because you are a brain-damaged mule and you are lost in the damn desert! |
I'm thirsty as a camel in the desert. |
|
В пустыне Мохаве он натыкается на полуразрушенный автоцистерн. |
He encounters a dilapidated tank truck in the Mojave Desert. |
Бедуинское ткачество традиционно осуществляется женщинами для создания предметов домашнего обихода, пригодных для жизни в пустыне. |
Bedouin weaving is traditionally carried out by women to create household items suited for the life in the desert. |
Он находится в обширной Западной пустыне Египта, примерно на полпути между оазисами Дахла и Бахария. |
It is in the large Western Desert of Egypt, approximately midway between Dakhla and Bahariya oases. |
Греческий православный монастырь Антония - это греческий православный монастырь, расположенный в пустыне Сонора в Аризоне. |
Anthony's Greek Orthodox Monastery is a Greek Orthodox monastery standing in the Sonoran Desert of Arizona. |
На севере Нобадия сохранилась как отколовшееся королевство, спасенное от нашествия кочевников полным отсутствием пастбищ в окружающей пустыне. |
In the north Nobadia survived as a splinter kingdom, saved from nomad invasion by the total lack of pasturage in the surrounding desert. |
Дым-это установленный лагерь в пустыне, где беглецы из городов собирались, чтобы избежать повреждений, включенных в красивую операцию. |
The Smoke is an established camp in the wilderness, where runaways from cities gathered to avoid the lesions included in the pretty operation. |
Зона 2-это подразделение испытательного полигона Невада в пустыне Мохаве. |
Area 2 is a division of the Nevada Test Site in the Mojave Desert. |
Most of the animals are not visible in the day, particularly in the desert. |
|
Он умер в 652 году н. э., в Аль-Рабадхе, в пустыне к востоку от Медины. |
He died in 652 CE, at al-Rabadha, in the desert east of Medina. |
На протяжении многих веков арабские лошади жили в пустыне в тесной связи с людьми. |
For centuries, Arabian horses lived in the desert in close association with humans. |
It sounds as if Israel had been estabilished in the desert. |
|
Более половины предполагаемого еврейского государства находилось в пустыне Негев. |
More than half of the proposed Jewish state was in the Negev Desert. |
Будучи лесистым прибрежным районом в пустыне, он является домом для замечательного разнообразия птиц; было зарегистрировано более 300 видов. |
As a wooded riparian area in the desert, it is home to remarkable variety of birds; over 300 species have been recorded. |
Новые станции были построены в зоне Суэцкого канала и в Западной пустыне. |
New stations were built in the Suez Canal Zone, and the Western Desert. |
Сцены, происходящие в палестинской пустыне, были сняты в сандхиллах в Кенсингтоне близ Сиднея и на Западе Нового Южного Уэльса. |
Scenes set in the Palestinian desert were shot in sandhills at Kensington near Sydney and in Western New South Wales. |
Он утверждает, что является лисой фенек в пустыне Сахара, но это не имеет значения. |
He claims to be a fennec fox in the sahara desert, but that is besides the point. |
Они будут перевозить товары и почту через верблюдов в пустыне. |
They would transport goods and mail via camels in the desert. |
Адаптированная к пустыне дикая природа присутствует по всему региону. |
Desert-adapted wildlife is present throughout the region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голос вопиющего в пустыне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голос вопиющего в пустыне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голос, вопиющего, в, пустыне . Также, к фразе «голос вопиющего в пустыне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.