Немногочисленные оазисы в пустыне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
немного раньше - a bit earlier
дышать немного легче - breathe a little easier
вы дали мне немного - you gave me a little
вы немного дерьма - you little shit
звук немного - sound a little bit
и еще немного - and some more
дать себе немного времени - give yourself a little time
немного какашка - little turd
может немного - may slightly
НЕМНОГО абсурдным - a bit absurd
Синонимы к немногочисленные: меньше, немногие
оазисы - oases
немногочисленные оазисы в пустыне - infrequent oases in the desert
Синонимы к оазисы: спорадически, отдельно
в то время как - while
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
вес в обществе - weight in the society
игра в карты - card game
введение в должность - induction
переходить в иной мир - transit
не бросающийся в глаза - unattractive
идти в гору - go uphill
говорить в пользу - speak in favor of
пускать кого-л. в оборот - let smb. go in turn
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
аварийный комплект для выживания в пустыне - desert survival kit
блуждающий в пустыне - wandering in the desert
был в пустыне - was in the desert
мемориал холокоста в пустыне - desert holocaust memorial
заблудились в пустыне - lost in the wilderness
замораживали в пустыне - frozen in the desert
голос вопиющего в пустыне - the voice of one crying in the wilderness
найденный в пустыне. - found in the desert.
мираж в пустыне - mirage in the desert
проповедовать в пустыне - preach to the wind
Будучи лесистым прибрежным районом в пустыне, он является домом для замечательного разнообразия птиц; было зарегистрировано более 300 видов. |
As a wooded riparian area in the desert, it is home to remarkable variety of birds; over 300 species have been recorded. |
Но она умерла с кадрами Американского захоронения токсичных отходов в мексиканской пустыне |
But she ended up with footage of an American dumping toxic waste in the Mexican desert. |
В Гардезе американские солдаты пытались всеми силами замести следы своего присутствия. разбросанные по всей пустыне. |
In Gardez, the American soldiers went to obscene lengths to cover up the killings. Here in Al-Majalah, despite the official denial, they'd left their fingerprints strewn across the desert. |
А здесь мы устанавливаем их в пустыне. |
And here we are deploying them across the desert. |
Мы мчимся по пустыне, потом сворачиваем в лес. |
We rush across the desert, then turn into the forest. |
Предупредите стену и убедитесь, что мы следим за атаками в пустыне. |
Put the wall on alert and make sure we're watching the desert for any signs of attack. |
Их оставляли в открытой пустыне для того, чтобы их сожрали огромные черви. |
They were to be exposed in the open bled for the great worms to devour. |
Ребята я был в Буря в пустыне с пошел. |
Guys I was in Desert Storm with went. |
Я собирался подбросить тебя миль на 100, где можно поймать поезд, самолёт или попутку, чтобы не застрять в этой пустыне. |
I'm gonna drive you 100 miles to someplace where you can catch a train, a plane or hitch a ride and not get stuck out in this desert. |
Они ищут Рейвы в пустыне. |
The police only look for raves in the desert |
Оставили в пустыне, - с бесконечной скорбью прошептал Бэнда. - Я... я нашел его тело и похоронил. |
There was a bottomless sorrow in Banda's voice. They left him out in the desert. I-I found his body and buried him. |
Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь. |
Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more. |
Следующая база в нашем списке морская база 29 Palms, которая является нашим лучшим тренировочным центром по ведению войны в пустыне. |
The next base on our list is Twentynine Palms Marine Base which is our best training facility for desert warfare. |
И в черной пустыне он нашел наспех сколоченную избушку телеграфа. |
Finally, he located the makeshift telegraph shack in the dark desert. |
За это надо поблагодарить американских налогоплательщиков и мою службу Родине во время Шторма в пустыне. |
Courtesy of the American taxpayer while serving our great nation in Desert Storm. |
I wonder if my hair will get frizzy in the desert. |
|
Могу написать... что он десять лет пас лам в пустыне Атакама. |
I can say... he spent 10 years counting llamas in the Andes. |
In what a waste, when? where? how? You, madman. will all them forget? |
|
Военное подразделение... сектор 17 и 18 находятся в пустыне Сахара. |
A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert... sectors 17 and 18 of the war zone. |
Ночи в Риме, подобно ночам в пустыне, бывают, несмотря на теплые дни, на удивление холодными. |
Nights in Rome, like those in the desert, can be surprisingly cool, even after a warm day. |
Нужно было оставаться в Намибской пустыне. |
I should have stayed in the Namib Desert. |
Бросив взгляд в сторону далекого города, я приметил одну из гигантских, боевых машин, вышагивающую по пустыне в нашем направлении. |
Glancing towards the distant city I saw that one of the huge battle-machines was striding across the desert towards us. |
Это что-то хиповское в пустыне? |
That's that hippie thing in the desert, right? |
For you are the shepherd that shall guide the wanderer through the desert. |
|
Мне казалось, буран еще свирепствовал, и мы еще блуждали по снежной пустыне... Вдруг увидел я вороты, и въехал на барской двор нашей усадьбы. |
It seemed to me that the snowstorm continued, and that we were wandering in the snowy desert. All at once I thought I saw a great gate, and we entered the courtyard of our house. |
Да я видал космические аппараты, которые падали в пустыне но и они были в лучшем состоянии, чем ЭТО. |
I've seen space probes that crashed into the desert that were in better shape than this. |
Sometimes in the desert, owls would get exhausted and collapse under it. |
|
А ты, Если бы ты вышел из Египта, тебя уничтожили бы в пустыне вместе со всеми теми, для которых божество - это золотой телёнок. |
And you- if you had come out of Egypt you would have been destroyed in the desert with all those who worshipped the golden calf. |
Как и у многих безумцев, серьезность его болезни можно проверить по тем проявлениям, которых он сам не замечает, которые затерялись в великой пустыне его сознания. |
Like many insane people, his insanity might be measured by the things he was not aware of the great desert tracts in his consciousness. |
Night in the desert is very beautiful. |
|
Шорохи и крики служили доказательством того, что в этой пустыне есть жизнь, и Джейми не так остро ощущал одиночество. |
They were proof that there was life in this barren hell, and they made him feel less lonely. |
Этот сорт был важным источником пищи для путешественников в пустыне Калахари. |
The variety was an important food source for travellers in the Kalahari Desert. |
Бой происходит в пустыне Гоби, где Джек проигрывает и пытается убить счастливую белку. |
The fight happens in the Gobi Desert, where Jack loses and tries to kill the Happy Squirrel. |
В пустыне Мохаве он натыкается на полуразрушенный автоцистерн. |
He encounters a dilapidated tank truck in the Mojave Desert. |
Река Мохаве является основным водотоком в пустыне Мохаве, и река Санта-Ана осушает большую часть поперечных хребтов, поскольку она делит Южную Калифорнию пополам. |
The Mojave River is the primary watercourse in the Mojave Desert, and the Santa Ana River drains much of the Transverse Ranges as it bisects Southern California. |
Фельдмаршал Роммель использовал самолеты Storch для транспортировки и наблюдения за полем боя во время североафриканской кампании в пустыне Второй мировой войны. |
Field Marshal Rommel used Storch aircraft for transport and battlefield surveillance during the North African desert campaign of World War II. |
Есть также похожие, примерно современные захоронения в пещере слоновой горы в пустыне Блэк-Рок к северу от Лавлока, штат Невада. |
There are also the similar, approximately contemporaneous Elephant Mountain Cave bundle burials from the Black Rock Desert north of Lovelock, Nevada. |
Он находится в обширной Западной пустыне Египта, примерно на полпути между оазисами Дахла и Бахария. |
It is in the large Western Desert of Egypt, approximately midway between Dakhla and Bahariya oases. |
Греческий православный монастырь Антония - это греческий православный монастырь, расположенный в пустыне Сонора в Аризоне. |
Anthony's Greek Orthodox Monastery is a Greek Orthodox monastery standing in the Sonoran Desert of Arizona. |
Охота за постоянством все еще практикуется охотниками-собирателями в центральной пустыне Калахари на юге Африки. |
The persistence hunt is still practiced by hunter-gatherers in the central Kalahari Desert in Southern Africa. |
На севере Нобадия сохранилась как отколовшееся королевство, спасенное от нашествия кочевников полным отсутствием пастбищ в окружающей пустыне. |
In the north Nobadia survived as a splinter kingdom, saved from nomad invasion by the total lack of pasturage in the surrounding desert. |
Впервые после операции Буря в пустыне в 1991 году Королевские ВВС Саудовской Аравии приняли участие в военной операции над вражеской территорией. |
It was the first time since Operation Desert Storm in 1991 that the Royal Saudi Air Force participated in a military operation over hostile territory. |
Египетская мода была создана, чтобы сохранять прохладу в жаркой пустыне. |
Egyptian fashion was created to keep cool while in the hot desert. |
В этой версии Моисей и иудеи скитались по пустыне всего шесть дней, захватив Святую Землю на седьмой. |
In this version, Moses and the Jews wander through the desert for only six days, capturing the Holy Land on the seventh. |
Служба охраны природных ресурсов поддерживает дистанционно автоматизированную метеостанцию в пустыне рядом с кампусом. |
The Natural Resources Conservation Service maintains a remotely automated weather station in the desert near the campus. |
Дым-это установленный лагерь в пустыне, где беглецы из городов собирались, чтобы избежать повреждений, включенных в красивую операцию. |
The Smoke is an established camp in the wilderness, where runaways from cities gathered to avoid the lesions included in the pretty operation. |
Citrullis lanatus, сорт caffer, произрастает в диком виде в пустыне Калахари, где известен как цамма. |
Citrullis lanatus, variety caffer, grows wild in the Kalahari Desert, where it is known as tsamma. |
Грядущие фильмы включают в себя долго и счастливо, нет компаса в пустыне, сто улиц напротив Идриса Эльбы и Джемма Артертон. |
Upcoming films include Happily Ever After, No Compass in the Wilderness, A Hundred Streets opposite Idris Elba and Gemma Arterton. |
Вместо этого в начале 1930 года Уилбур объявил, что в пустыне неподалеку от места строительства плотины будет построен образцовый город. |
Instead, Wilbur announced in early 1930 that a model city was to be built in the desert near the dam site. |
Most of the animals are not visible in the day, particularly in the desert. |
|
Он умер в 652 году н. э., в Аль-Рабадхе, в пустыне к востоку от Медины. |
He died in 652 CE, at al-Rabadha, in the desert east of Medina. |
На протяжении многих веков арабские лошади жили в пустыне в тесной связи с людьми. |
For centuries, Arabian horses lived in the desert in close association with humans. |
В 1990 году Вооруженные силы Соединенных Штатов приобрели M82A1 во время операций Щит пустыни и Буря в пустыне в Кувейте и Ираке. |
In 1990, the United States armed forces purchased the M82A1 during operations Desert Shield and Desert Storm in Kuwait and Iraq. |
Позже он появится в раскрашенной пустыне, деля экранное время с Кларком Гейблом и Уильямом Бойдом. |
He would later appear in The Painted Desert, sharing screen time with Clark Gable and William Boyd. |
It sounds as if Israel had been estabilished in the desert. |
|
Более половины предполагаемого еврейского государства находилось в пустыне Негев. |
More than half of the proposed Jewish state was in the Negev Desert. |
Он утверждает, что является лисой фенек в пустыне Сахара, но это не имеет значения. |
He claims to be a fennec fox in the sahara desert, but that is besides the point. |
Хаузер лежит в постели, описывая свои видения кочевых берберов в пустыне Сахара, а затем умирает. |
One phase polls can get very complicated when they are done fairly in matters like this. |
Адаптированная к пустыне дикая природа присутствует по всему региону. |
Desert-adapted wildlife is present throughout the region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немногочисленные оазисы в пустыне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немногочисленные оазисы в пустыне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немногочисленные, оазисы, в, пустыне . Также, к фразе «немногочисленные оазисы в пустыне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.