Апелляция и пересмотр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
апелляционный совет - Appeals Board
апелляция не по инстанции - leapfrog appeal
апелляции перед тем - appeals before
Апелляционная отчет тела - appellate body report
апелляция еще не принято - appeal is still pending
в ожидании каких-либо апелляции - pending any appeal
обратился в апелляционный суд - appealed to the court of appeal
не апелляция была подана - no appeal is filed
подав апелляцию - lodging an appeal
подавать апелляцию, жалобу - to enter an appeal
Синонимы к Апелляция: обращение, жалоба, протест, обжалование, прошение
Антонимы к Апелляция: соглашение, согласие
Значение Апелляция: Обжалование решения суда в высшую судебную инстанцию.
украшения и рисунки в рукописи - illumination
супруг и повелитель - lord and master
на свой страх и риск - at one’s own risk
причина и следствие - cause and investigation
прямо вверх и вниз - straight up and down
крючок и глаз - hook and eye
подтягивать ставки (и идти) - pull up stakes (and go)
дайте ему горячий и сильный - give it hot and strong
Движение "Фашизм и свобода" - Fascism and Freedom Movement
альбом основных сочленений и допусков - fits and clearances manual
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: revision, revisal, review, reappraisal, rethink, reconsideration, overhaul
будут пересмотрены - will be revisited
иск о пересмотре решения суда - bill of review
впоследствии был пересмотрен - was subsequently revised
в пересмотренной смете - in the revised estimates for
пересмотреть документ - revise the document
пересмотренная калькуляция - revised costing
соответственно пересмотрены - reviewed accordingly
пересмотренный запрос - revised request
пересмотренной - on the revised estimates
не быть пересмотрен - not be revised
Синонимы к пересмотр: ревизия, пересматривание, кассация, перекапывание, переоценка, переосмысление, перелицовка, ломка, перемена, модификация
- Когда Крейн представил результаты своего расследования адвокату Клэя по апелляции Мелвину Хьюстону, тот отказался принять его или пересмотреть, по словам Крейна. |
” When Crane provided the results of his investigation to Clay's appellate attorney, Melvin Houston, he declined to accept it or review it, according to Crane. |
Апелляционная камера может подтвердить, изменить на противоположное или пересмотреть решения, принятые Судебной камерой. |
The Appeals Chamber may affirm, reverse or revise the decisions taken by the Trial Chamber. |
26 марта 2012 года Верховный суд Пенсильвании отклонил его апелляцию на пересмотр дела. |
On March 26, 2012 the Supreme Court of Pennsylvania rejected his appeal for retrial. |
Кевин, совет по апелляции пересмотрит ваше дело, и я верю, что приговор отменят. |
Kevin, I know the review board would re-examine your case, and I believe your conviction will be overturned. |
Федоров вину не признал и подал апелляционную жалобу, после чего в феврале 2015 года его приговор был отменен и направлен на пересмотр. |
Fedorov did not admit guilt and filed an appeal, after which in February 2015 his sentence was canceled and sent for review. |
Как правило, пересмотр осуществляется независимо от пожеланий подсудимого и проводится высшим апелляционным судом штата. |
Typically the review is undertaken regardless of the defendant's wishes and is conducted by the state's highest appellate court. |
Он подал ходатайство с апелляционный суд вместо вышестоящего суда, который случайно назначил пересмотр смертной казни. |
He filed a motion with the appeals court instead of the superior court, which accidentally triggered a death penalty review. |
Процедура пересмотра не имеет приостанавливающего действия на решение Апелляционного совета. |
The review procedure has no suspensive effect on the Board of Appeal decision. |
Просьбы о пересмотре дела и апелляции в Судебный комитет Тайного совета в Великобритании были отклонены. |
Requests for a retrial and an appeal to the Judicial Committee of the Privy Council in Britain were denied. |
В октябре 2013 года Кэмпбелл был освобожден по апелляции, но только для того, чтобы Верховный суд Литвы вынес решение о пересмотре дела в июне 2014 года. |
In October 2013 Campbell was freed on appeal, only to have the Supreme Court of Lithuania order a retrial in June 2014. |
Апелляционная камера аннулировала решения и распорядилась, чтобы Судебная камера пересмотрела заявление с учетом этих гарантий. |
The Appeals Chamber quashed the decisions and directed the Trial Chamber to reconsider the applications taking into account those guarantees. |
Она спрашивает, предоставляется ли юридическая помощь как при пересмотре дел в соответствии с Конституцией, так и при рассмотрении апелляций в Тайном совете. |
She asked whether legal aid was available both for review of cases under the Constitution and for appeals to the Privy Council. |
Сторона, пострадавшая от решения Коронного суда, может подать апелляцию в порядке изложенного дела или ходатайствовать о судебном пересмотре. |
A party aggrieved by the decision of the Crown Court, may appeal by way of case stated or apply for judicial review. |
У нас уже есть процедуры для пересмотра запретов, которые неуместны, поэтому Уклонение не является надлежащим методом апелляции. |
We already have procedures in place to review bans that are inappropriate, so evasion is not proper appeal technique. |
Чтобы усложнить ситуацию, можно подать ходатайство о пересмотре или повторном пересмотре решения ААО в ответ на предыдущую апелляцию. |
To complicate matters, it is possible to file a motion to reconsider or reopen AAO's decision in response to a past appeal. |
Сторона апелляционного производства может подать ходатайство о пересмотре. |
A party to appeal proceedings may file a petition for review. |
Апелляция, поданная с опозданием, автоматически рассматривается как ходатайство о пересмотре или повторном рассмотрении, если она в противном случае удовлетворяет этим критериям. |
An appeal that is filed late is automatically treated as a motion to reconsider or reopen, if it otherwise meets the criteria for those. |
В англо-американских судах общего права апелляционный пересмотр решений нижестоящих судов также может быть получен путем подачи ходатайства о пересмотре по прерогативному судебному приказу в определенных случаях. |
In Anglo-American common law courts, appellate review of lower court decisions may also be obtained by filing a petition for review by prerogative writ in certain cases. |
Ее дело было возвращено в Апелляционный суд комиссией по пересмотру уголовных дел, и ее приговоры были отменены во второй апелляции в январе 2003 года. |
Her case was referred back to the Court of Appeal by the Criminal Cases Review Commission, and her convictions were overturned in a second appeal in January 2003. |
Частичное предварительное заключение имеет место, когда апелляционный суд утверждает обвинительный приговор, одновременно направляя нижестоящему суду указание пересмотреть этап вынесения приговора. |
A partial remand occurs when an appellate court affirms a conviction while directing the lower court to revisit the sentencing phase of the trial. |
З. Процедуру пересмотра, предусмотренную в статье 11, не следует заменять другой апелляционной процедурой. |
The review procedure provided for under article 11 should not be replaced by another appeals procedure. |
В августе 2002 года Верховный суд штата Огайо отказался пересмотреть решение Апелляционного суда. |
In August 2002, the Supreme Court of Ohio declined to review the appeals court's decision. |
После исчерпания первой апелляции как права, ответчики обычно обращаются в высший государственный суд с просьбой пересмотреть решение. |
After exhausting the first appeal as of right, defendants usually petition the highest state court to review the decision. |
10 декабря 2007 года Комитет по видео-апелляциям принял решение о пересмотре решения BBFC четырьмя голосами против трех. |
On 10 December 2007, the Video Appeals Committee over-ruled the BBFC by four votes to three. |
В 2014 году Верховный суд заявил, что он будет рассматривать апелляции от Законодательного собрания штата Алабама по поводу пересмотра границ. |
In 2014, the Supreme Court said it would hear appeals from the Alabama Legislative Black Caucus regarding the redistricting. |
В некоторых юрисдикциях существует система промежуточных апелляционных судов, которые подлежат пересмотру вышестоящими апелляционными судами. |
Some jurisdictions maintain a system of intermediate appellate courts, which are subject to the review of higher appellate courts. |
Правительство утверждало, что Апелляционный суд не обладает юрисдикцией для пересмотра решения Апелляционного совета по иммиграции, который отказал в пребывании. |
The Government argued that the Court of Appeals has no jurisdiction to review the decision of the Board of Immigration Appeals, which denied the stay. |
Лица, которым отказано в посадке из-за того, что их имя фигурирует в списке, могут подать апелляцию в Управление по пересмотру, которое является частью Transport Canada. |
Individuals who are denied boarding because their name appears on the list can submit an appeal to the Office of Reconsideration, which is a part of Transport Canada. |
Апелляционный процесс обычно начинается, когда апелляционный суд удовлетворяет ходатайство стороны о пересмотре или ходатайство о certiorari. |
The appellate process usually begins when an appellate court grants a party's petition for review or petition for certiorari. |
Расширенная апелляционная коллегия также имеет право заменять членов Апелляционной коллегии, принявших пересмотренное решение. |
The Enlarged Board of Appeal has also the power to replace members of the Board of Appeal who took the reviewed decision. |
Поскольку конституционные иски имеют большое значение, апелляционные суды могут быть более снисходительными к пересмотру иска, даже если он не был сохранен. |
Because constitutional claims are of great magnitude, appellate courts might be more lenient to review the claim even if it was not preserved. |
Рекомендовать обратиться в Совет ветеранов по пересмотру и апелляции для пересмотра. |
Recommend proceeding to the Veterans Review and Appeal Board for a Review. |
Комиссия решила, что она заслуживает возвращения в Апелляционный суд для пересмотра приговора. |
The commission determined that it merited referring back to the Court of Appeal to reconsider the verdict. |
А уголовный апелляционный суд Техаса постановил, что не было... не было основания для пересмотра. |
Texas Court of Criminal Appeals ruled that it was not a basis for a retrial. |
Адвокаты Лоуренса и Гарнера обратились в Техасский Апелляционный суд по уголовным делам, Высший апелляционный суд штата Техас по уголовным делам, с просьбой пересмотреть дело. |
Attorneys for Lawrence and Garner asked the Texas Court of Criminal Appeals, the highest appellate court in Texas for criminal matters, to review the case. |
Решение Fox было подтверждено апелляционным судом штата Висконсин в январе 2013 года, и Верховный суд штата Висконсин отказался пересмотреть его. |
Fox's ruling was affirmed by the Wisconsin Court of Appeals in January 2013, and the Wisconsin Supreme Court declined to review it. |
Затем штат Джорджия подал апелляцию, и Верховный Суд Соединенных Штатов 4 ноября 1985 года разрешил certiorari пересмотреть это дело. |
The State of Georgia then appealed, and the Supreme Court of the United States granted certiorari on November 4, 1985, to review the case. |
Решения и определения этих специальных судебных инстанций обжалуются в вышестоящих судебных органах (высший суд и/или Верховный суд) посредством пересмотра или апелляции. |
Decisions and judgments of such special courts are assailable before the superior judiciary (High Court and/or Supreme Court) through revision or appeal. |
Если вы обеспокоены тем, что бот больше не имеет консенсуса по своей задаче, вы можете официально подать апелляцию или попросить пересмотреть одобрение бота. |
If you are concerned that a bot no longer has consensus for its task, you may formally appeal or ask for re-examination of a bot's approval. |
Комиссия по пересмотру уголовных дел проводит расследование и рассмотрение дел, по которым предположительно произошло неправомерное осуждение, и в соответствующих случаях передает дела в Апелляционный суд. |
The Criminal Cases Review Commission will investigate and consider cases of alleged wrongful conviction and refer appropriate cases to the Court of Appeal. |
В Виргинии есть промежуточный апелляционный суд, но он действует на основе дискреционного пересмотра, за исключением семейного права и административных дел. |
Virginia has an intermediate appeals court, but operates under discretionary review except in family law and administrative cases. |
Если апелляция не допускается, то единственным возможным вариантом для оспаривания является подача ходатайства о пересмотре или повторном рассмотрении. |
If no appeal is allowed, then the only option available for challenge is filing a motion to reconsider or reopen. |
Она вынесла около 20 промежуточных решений, два решения по существу апелляций и приняла постановления по двум апелляциям на пересмотр дела. |
It pronounced 20 or so interlocutory decisions, two appeals on the merits and ruled on two review applications. |
25 июня Куччинелли подал петицию в Верховный суд США с просьбой пересмотреть решение Апелляционного суда, которое было отклонено 7 октября. |
On June 25, Cuccinelli filed a petition for certiorari asking the U.S. Supreme Court to review the Court of Appeals decision, which was rejected on October 7. |
19 января 2010 года Верховный суд обязал апелляционный суд пересмотреть свое решение об отмене смертной казни. |
On January 19, 2010, the Supreme Court ordered the appeals court to reconsider its decision to rescind the death penalty. |
Если по какой-либо причине в местном разрешении отказано, вместо этого подают апелляцию в DESP, чтобы государственный совет пересмотрел заявление. |
If the local permit is denied for any reason, instead one files an appeal to DESPP to have the state board re-examine the application. |
На решение такого рода в настоящее время может быть подана апелляция в вышестоящий суд. |
This kind of decision could now be subject to an appeal filed with a superior court. |
По-прежнему важнейшее значение имело всестороннее сотрудничество обеих сторон с МООНРЗС в целях своевременного завершения процесса идентификации и рассмотрения апелляций. |
The full cooperation of both parties with MINURSO for the timely completion of the identification and appeals processes remained essential. |
Вследствие этого апелляционный суд отменил отклонение иска окружным судом. |
The appellate court therefore reversed the district court's dismissal of the case. |
Теперь, когда вы знаете, что это не учения, пересмотрите критерии и сделайте правильный выбор. |
Now that you know that it's not a drill, re-evaluate the criteria and make the true call. |
Я также изменил вашу систему регистрации документов и пересмотрел ваш календарь. |
I also reorganized your filing system and redid your calendar. |
Холокост вызвал пересмотр теодицеи в некоторых еврейских кругах. |
The Holocaust prompted a reconsideration of theodicy in some Jewish circles. |
18 июля 1867 года он сменил сэра Джорджа Джеймса Тернера на посту Лорда апелляционного судьи, а 3 августа был приведен к присяге в Тайном Совете. |
On 18 July 1867 he succeeded Sir George James Turner as Lord Justice of Appeal, and on 3 August was sworn to the Privy Council. |
Устные доводы в апелляционной жалобе состоялись в первом округе 4 апреля 2011 года. |
Oral arguments in the appeal were held in the First Circuit on April 4, 2011. |
An editor has asked for a deletion review of Geez people. |
|
Соответственно, распоряжения в Совете подлежали судебному пересмотру. |
Accordingly, Orders in Council were subject to judicial review. |
В некотором смысле эта статья не давала Верховному суду права на судебный пересмотр решений Совета Министров. |
In a way the advice of Council of Ministers was kept out of Supreme Court's power of Judicial Review by this article. |
For a class assignment, I plan to revise the article. |
|
Возможно, стоит иметь статистику для каждой очереди рядом с этой очередью в меню очередь пересмотра. |
It may be worth having the stats for each queue next to that queue in the revision queue menu. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Апелляция и пересмотр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Апелляция и пересмотр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Апелляция, и, пересмотр . Также, к фразе «Апелляция и пересмотр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.