Берега залива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Берега залива - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shores of the gulf
Translate
Берега залива -



Световой туннель прожектора соединял берега залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tunnel of light from a searchlight connected the two sides of the bay.

Самолет летел на юг вдоль канадского берега залива Святого Лаврентия. Рейчел сидела молча, устремив взгляд в сторону кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel was quiet now, staring blankly at the cabin of the G4 as the plane headed south along the Canadian coastline of the Gulf of St. Lawrence.

Специализируется на получении компенсации для жителей берега залива, пострадавших от разлива нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specializes in getting compensation for Gulf Coast communities affected by oil spills.

В 1680-х годах деревня переехала на свое нынешнее место вдоль берега Куршского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1680s, the village relocated to its present location along the Curonian Lagoon shore.

Этот договор позволяет коренным народам пять лет находиться в специальном заповеднике западные берега залива Сагано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Treaty allows the Indigenous peoples five years on a specific reserve “the west shores of Saganaw bay.

С-6 в Тагиге был построен в 2009 году вдоль берега залива Лагуна-де-Бей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C-6 in Taguig was built in 2009 along the shore of the Laguna de Bay.

Озеро можно ловить с берега вдоль лодочной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lake can be fished from shore along the boat area.

Танбарк был погружен по кабелю на ожидающие суда, стоявшие на якоре у берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tanbark was loaded by cable onto waiting vessels anchored offshore.

Казалось, они находились всего в нескольких милях отсюда и тянулись вдоль берега на несколько лиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appeared to be only a few miles off, and seemed to extend for some leagues along the coast.

Маленькая рыбацкая лодка отплывала от берега кормой вперед, потом развернулась и устремилась в открытое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small fishing boat backed away from the harbor, and turned into the bay.

Немного погодя сквозь запертую дверь донеслись шум и возня, поднятые собаками, которых привели с берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a little while I heard through the locked door the noise of the staghounds, that had now been brought up from the beach.

При ветрах с берега можно отстаиваться в любом месте в зависимости от осадки судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When winds are offshore, vessels may stand at anchor at any point, depending upon their draught.

Один из членов команды утверждал, что катер искал «Джихан» в течение получаса и что, когда они обнаружили судно, оно находилось на расстоянии 1 - 2 км от берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the crew members said that the small boat spent half an hour looking for the Jihan, which was 1 to 2 km from the shore when they found it.

Соединенные Штаты, в частности, были более терпимы к репрессиям в отношении демократических движений в странах Залива, чем в Египте, Тунисе или Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States, in particular, has been far more lenient with regard to the repression of democratic movements in the Gulf than it was in Egypt, Tunisia, or Libya.

Даже угроза применения ядерного оружия, как реальная, так и воображаемая, способна серьезно ограничить варианты действий Совета сотрудничества стран Персидского залива и США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the threat of the use of nuclear capability, real or imaginary, would seriously limit GCC and US options.

В январе 2009 года несколько районов Западного берега, расположенных между стеной и зеленой зоной , были объявлены закрытыми военными районами .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2009, several areas of the West Bank between the Wall and the Green Line were declared “closed military areas”.

Покатаемся по проливу вдоль берега?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just near the shore along the Sound.

В последний раз отогрев пальцы, они натянули рукавицы и погнали собак с берега вниз на тропу, проложенную по льду Юкона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They warmed their hands for the last time, pulled on their mittens, and mushed the dogs over the bank and down to the river-trail.

Земля поглощала солнечные лучи; а вдали, у берега, пустынный океан, гладкий и полированный, за слабой дымкой, казалось, вздымался к небу стеной из стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land devoured the sunshine; only far off, along the coast, the empty ocean, smooth and polished within the faint haze, seemed to rise up to the sky in a wall of steel.

И взгляните теперь на течение вдоль берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But look at the currents along the shelf now.

Утром собаки равнодушно пробежали в обратную сторону, а у охранников уже не было сил прочесать берега как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning the hounds came back, disinterested, and the men were too tired to beat the banks properly.

Я только скажу, что его участь была подобна участи штормующего судна, которое несет вдоль подветренного берега жестокая буря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land.

Берега не могут охранять сами себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coasts won't guard themselves.

А никто не пробовал добраться до берега на плоту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did anyone ever try to get in by raft?

Уведём всех с берега в пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We move everybody off the beach back up into the caves.

Я не сомневаюсь в том, что мне еще придется покинуть наши пиршественные чертоги, сделать набег на твои солнечные и полные цветов берега и похитить тебя - так похитили мою мать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt not I shall leave our feast halls and raid your coasts of sun and flowers, and steal you away. My mother was so stolen.

Они способны нанести удар по любому крупному городу от Гудзонского залива до Лимы, Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This is capable of hitting any major city from Hudson Bay 'to Lima, Peru...'

На выходные у них матч по волейболу, мы поедем вдоль берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volleyball team has their first game this weekend. I figure we cruise up the coast.

Они даже присылают форму с другого берега реки Хан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even send from across the Han River.

Харниш бросил взгляд на далекие берега и понял, что это уже не Стюарт, а могучий Юкон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glance around at the far-away banks, and he knew that he was on the mighty Yukon.

Грегори спроектировал, построил и установил 25 монетных компьютерных терминалов в кофейнях по всей территории залива Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregori designed, built and installed 25 coin-operated computer terminals in coffeehouses throughout the San Francisco Bay Area.

Ослабление глайда традиционно отсутствовало на восточном берегу Чесапикского залива, вокруг пролива Памлико, а также в низинах Южной Каролины и Джорджии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glide weakening was traditionally absent on the eastern shore of the Chesapeake Bay, around the Pamlico Sound, and in the Low Country of South Carolina and Georgia.

Оба мексиканских побережья, за исключением южного побережья залива Кампече и Северной Бахи, также подвержены серьезным ураганам летом и осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Mexican coasts, except for the south coast of the Bay of Campeche and northern Baja, are also vulnerable to serious hurricanes during the summer and fall.

По мере развития технологий нефтяные компании расширяли бурение и добычу все дальше и дальше от берега, а также в более глубокие и глубокие воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As technology has progressed over the years, oil companies have extended drilling and production farther and farther from shore, and into deeper and deeper waters.

Первоначально лепрозорий был основан на дороге из Парижа в Сен-Дени на границе болотистой местности бывшего берега Сены в 12 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a leprosarium founded on the road from Paris to Saint-Denis at the boundary of the marshy area of the former River Seine bank in the 12th century.

Хотя интерпретации различны, большинство из них связано с рекой и красным песчаником, который покрывает ее берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While interpretations vary, most implicate the river and the red sandstone that lines its banks.

Нкрофул был небольшой деревушкой в районе Нзема, на крайнем юго-западе Золотого берега, недалеко от границы с французской колонией на побережье Слоновой Кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nkroful was a small village in the Nzema area, in the far southwest of the Gold Coast, close to the frontier with the French colony of the Ivory Coast.

Он обслуживает местные автобусные маршруты через Кувейт, а также более дальние рейсы в другие страны Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs local bus routes across Kuwait as well as longer distance services to other Gulf states.

Плоские рифы встречаются в Северной и южной частях острова, вблизи полуострова Кейп-Йорк, залива принцессы Шарлотты и Кэрнса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planar reefs are found in the northern and southern parts, near Cape York Peninsula, Princess Charlotte Bay, and Cairns.

Робинсоны посещали службы в расположенной неподалеку Объединенной методистской церкви Южного берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Robinsons attended services at nearby South Shore United Methodist Church.

Он был основан Дэвидом Харрисом и другими в районе залива Сан-Франциско в марте 1967 года и быстро распространился по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded by David Harris and others in the San Francisco Bay Area in March 1967, and quickly spread nationally.

Город известен во всем мире своими многочисленными гхатами, насыпями, сделанными ступенями из каменных плит вдоль берега реки, где паломники совершают ритуальные омовения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is known worldwide for its many ghats, embankments made in steps of stone slabs along the river bank where pilgrims perform ritual ablutions.

Таллин-столица и крупнейший город Эстонии, расположен на северном побережье Эстонии, вдоль Финского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tallinn is the capital and the largest city of Estonia, and lies on the northern coast of Estonia, along the Gulf of Finland.

капреа встречается как во влажных / влажных средах, таких как берега рек и озер, так и в более сухих местах, где голая почва становится доступной из-за нарушения грунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

caprea occurs both in wet/damp environments, such as riverbanks and lake shores, and in drier sites, wherever bare soil becomes available due to ground disturbance.

Побережье Персидского залива к югу от Хузестана и побережье Оманского залива не имеют настоящих равнин, потому что Загрос в этих районах спускается прямо к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Persian Gulf coast south of Khuzestan and the Gulf of Oman coast have no real plains because the Zagros in these areas come right down to the shore.

Высокоэнергетические морские или озерные среды, связанные с кокинами, включают пляжи, мелководные подводные поднятые берега, быстрые приливные каналы и барьерные решетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high-energy marine or lacustrine environments associated with coquinas include beaches, shallow submarine raised banks, swift tidal channels, and barrier bars.

На самом деле он окружен городом, но большая часть его берега и большая часть озера находится за пределами городской черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is surrounded by the city, but most of its shore and most of the lake is outside the city limits.

Он также был старшим членом Лос-Зетаса, бывшей военизированной группировки Картеля Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also a senior member in Los Zetas, the Gulf Cartel's former paramilitary group.

Используя небольшую бригантину и десять местных каноэ, они плыли вдоль берега и делали посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a small brigantine and ten native canoes, they sailed along the coast and made landfalls.

Достигнув реки Сан-Хуан, они разделились, Писарро остался исследовать болотистые берега, а Альмагро послал за подкреплением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon reaching San Juan River they separated, Pizarro staying to explore the swampy coasts and Almagro sent back for reinforcements.

Считалось крайне важным, чтобы машина закрывала любой вид на купальщика с берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was considered essential that the machine blocked any view of the bather from the shore.

Еще одно поселение находилось дальше на запад вдоль того же берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another settlement was further west along the same shore.

В декабре 1948 года была созвана Иерихонская конференция для определения будущего Западного берега, которая была проведена Иорданией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1948, the Jericho Conference was convened to decide the future of the West Bank which was held by Jordan.

Сад расположен на вершине холма с видом на северную часть залива Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garden is on top of a hillside overlooking the northern area of San Francisco Bay.

Моат Аль-Алви-узник залива Гуантанамо, который создает модели кораблей как выражение искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moath al-Alwi is a Guantanamo Bay Prisoner who creates model ships as an expression of art.

В августе 2014 года компания Uber запустила сервис UberPOOL, предоставляющий услуги автоподъема в районе залива Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2014, Uber launched UberPOOL, a carpooling service in the San Francisco Bay Area.

Вместо того чтобы дождаться вечера, Маунтбеттен 2 мая повел свои корабли вперед, двигаясь от берега тумана к берегу тумана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than wait for the evening, Mountbatten took his ships in on 2 May, moving from fog bank to fog bank.

После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are now five English-language stations and one French-language station based in Winnipeg.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Берега залива». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Берега залива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Берега, залива . Также, к фразе «Берега залива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information