Вери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы останемся здесь, пока, Вильям де Вери, ты вернешь свое самообладание. |
We will stay here, until, William the Wary, you recover your composure (! |
Пресса прослав-вери в Соединенных Штатах выразила возмущение. |
The proslavery press in the United States expressed outrage. |
Tatyana trusted legend's fancies Of simple folk's old times. |
|
Месторождения до сих пор ждут тех, кто в них верит! |
Those mother lodes are still out there waiting for those who dare to dream. |
Генри Уортингтон Каупервуд верил лишь в то, что видел собственными глазами, и был вполне удовлетворен своим положением, - это открывало ему возможность стать банкиром в будущем. |
Henry Worthington Cowperwood was a man who believed only what he saw and was content to be what he was-a banker, or a prospective one. |
Я переступила через все, во что верила. |
I went against everything I believed in. |
Они верили, что должны защищать своих мертвецов, когда они переезжают, и начинали перезахоронять их каждый раз, когда большая деревня мигрировала. |
They believed that they had to protect their dead when they moved, and they started to rebury them every time a large village migrated. |
Отец Майора Майора, как истый кальвинист, верил в предопределение свыше и отчетливо сознавал, что все несчастья, кроме его собственных, происходят с людьми по воле божьей. |
Major Major's father had a Calvinist's faith in predestination and could perceive distinctly how everyone's misfortunes but his own were expressions of God's will. |
По правде говоря, Бри так сильно верила в свои ценности, что ее всегда шокировало, когда она сталкивалась... с теми, кто не верил. |
In fact, Bree believed so strongly in her values, it was always a shock whenever she was confronted with those who didn't. |
Никто не верит мне, когда я объясняю, но я перестала получать удовольствие от игры. |
Nobody believes me when I say this but I just stopped having fun. |
или, быть может, верит в произвольность всего. |
Or maybe, he believes in the arbitrariness of it all. |
Мы верим, что источник творчества кроется в безмятежности, в ощущении полного покоя... |
Now, we believe that creativity springs from serenity, a sense of calm... |
Все было тихо и спокойно, не верилось, что в доме бал. |
Everything was still and silent. There might not have been a party at all. |
He believed in the men who fought bravely beside him. |
|
Если вы верите в опросы, 45% американцев, это примерно 135 миллиардов людей, верят что вселенной менее чем 10 тысяч лет. |
If you believe the surveys, 45% of Americans, that's about 135 million people, believe the universe is less than 10,000 years old. |
Не то что бы он верит, что Пол это сделал, но у него просто нет выхода. |
Not that he believes Paul did the killing but he's in kind of a tough spot. |
Ее видели возле офиса проекта Веритас в Мамаронеке, штат Нью-Йорк, и ее машина оставалась на парковке офиса больше часа. |
She was seen outside Project Veritas' office in Mamaroneck, New York, with her car remaining at the office's parking lot for more than an hour. |
В своем очерке истории он говорит, что Библия-это чудесное собрание старых документов, а затем рассуждает о том, как он верит в то, что цмаэ Баут. |
In his outline of Histry, he says the Bible is a wonderful collection of old DOcuments, btu then pricceeds ot exlain how h belives thet cmae baout. |
Друг сказал, что верит в возможность существования внеземной жизни во Вселенной. |
Prince Bi was installed on the throne, to be posthumously known as Zi'ao. |
All in all, he believed too much. |
|
И радостные люди надеялись на счастливые перемены. Верили, что мир и человечество изменится к лучшему. |
And with all that joy many people hoped that their lives and the world will change for the better. |
Джеймс Ф. Нил, который преследовал Уотергейт-7, не верил, что Никсон приказал взлом из-за удивленной реакции Никсона, когда ему сказали об этом. |
James F. Neal, who prosecuted the Watergate 7, did not believe Nixon had ordered the break-in because of Nixon's surprised reaction when he was told about it. |
At first I didn't believe it'd do so well |
|
Даже если Малдер... верит что эти так называемые Супер Солдаты - пришельцы? |
Even if Mulder believes these so-called super-soldiers are aliens? |
Он верил, что ее радикализм и материализм разрушат большую часть европейской культуры, которую он любил и которой восхищался. |
He believed its radicalism and materialism would destroy much of the European culture that he loved and admired. |
В тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году многие американцы верили, что голосуют за мирное возвращение наших сыновей из Вьетнама. |
In 1968, many Americans thought they were voting to bring our sons home from Vietnam in peace. |
После инцидента в Будро проект Веритас выплатил Иззи Санта пятизначную сумму после того, как она пригрозила подать в суд, что включало соглашение о неразглашении. |
Following the Boudreau incident, Project Veritas paid Izzy Santa a five-figure settlement after she threatened to sue, which included a nondisclosure agreement. |
Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом. |
Gatsby believed in the green light, the orgiastic future that year by year recedes before us. |
Раньше я верил, что малейшее событие сможет изменить мою жизнь беспричинно. |
I used to believe that a single event would change my life without reason. |
Все верили, что моя мама стюардесса, а папа работает в США. |
They all believed that my mother was an air- hostess and my dad worked in the U.S.A. |
Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы. |
We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing. |
In the end, you know, we all believe in one god. |
|
Азазель был фанатиком, искренне верил в великий план Люцифера. |
Azazel was a fanatic, a true believer in Lucifer's master plan. |
Он верил в торжество автомобильной идеи. |
He believed in the triumph of the car idea. |
Если вы не верите нам, сами посмотрите на дело их рук. |
If you don't believe us, examine their handiwork for yourself. |
Для тех, кто верит в воскрешение, Смерть не имеет значения. |
For those who believe in the resurrection, death is inconsequential. |
Это убежище для тех, кто верит в невозможное. |
It's a safe haven for those who believe in the impossible. |
He disbelieved in the dollar utterly. |
|
Мы верим, что Бог - это просто исполняющий обязанности. |
We believe God is just a placeholder. |
Я верил, что ты всегда сделаешь правильный выбор. |
I had faith that you would always make the right choice. |
Мы верим, что отец и сын-это отдельные существа с отдельными сознаниями, и что Святой Дух-это не сознательное существо, а сила Божья. |
We believe the Father and the Son are separate beings with separate consciousnesses and that the Holy Spirit is not a conscious being but instead the power of God. |
Мы знаем и верим, что есть избавление для таких от их ужасного состояния, и что до общего воскресения и суда, но когда мы не знаем. |
We know and believe that there is deliverance for such from their direful condition, and that before the common resurrection and judgment, but when we know not. |
Да ладно, неужели кто-то действительно в это верит? |
Come on, does anyone really believe that? |
Он не верит, что делает что-то удивительно героическое. |
He does not believe that he is doing anything wonderfully heroic. |
Stephen believes that his father is stuck in limbo. |
|
Пол становится эмоциональным после предательства Бет и верит, что это она стреляла в него. |
Paul becomes emotional after Beth's betrayal and believes that she was the one who shot him. |
Он тянет за аварийный шнур, чтобы остановить поезд, но никто ему не верит. |
He pulls the emergency cord to stop the train, but nobody believes him. |
А мы верим в историю с похищением? |
And are we buying the kidnap story? |
The Flock believed in the idea of duality. |
|
Вы верите, что любовь исключительная и вечная. |
You believe that love is transcendent and eternal. |
Беркли был идеалистом, который верил, что вся реальность может быть объяснена только в терминах разума. |
Berkeley was an idealist who believed that all of reality could be explained in terms of the mind alone. |
Чем лучше я работаю, тем больше глупцов верит в потусторонний мир. |
The better I do my job, the more people believe in the supernatural. |
Оппенгеймер витает в облаках, а его ставленнику, 28-летнему умнику, вы до конца не верите. |
Oppenheimer, he's got his head in the clouds and his sidekick is this 28-year-old hotshot who you don't fully believe in. |
Эмма говорит Клэр, что Соломон никогда ничего ей не делал, но Клэр не верит ей, заставляя ее отвернуться от своей матери. |
Emma tells Claire that Solomon never did anything to her but Claire doesn't believe her, causing her to turn against her mother. |
Год назад многие верили, что Пэйсон Килер сможет стать лучшей гимнасткой в США. |
A year ago many people believed that Payson Keeler was poised to become the top gymnast in the U.S. |
Who actually buys into all that hocus-pocus, anyway? |
|
Во время войны Пуйи был примером и образцом для подражания по крайней мере для некоторых в Азии, кто верил в японскую паназиатскую пропаганду. |
During the war, Puyi was an example and role model for at least some in Asia who believed in the Japanese Pan-Asian propaganda. |
А вы не верите в привидения, мэм? |
Don't you believe in the spirit world, Ma'am? |
Ты верил во всепрощение Аллаха и в милость Аллаха к себе. |
You believed in Allah's forgiveness and, through Allah's mercy, in yourself. |
- не верить своим глазам - stare in disbelief
- верить во что - what to believe in
- хотелось бы верить - I'd like to believe
- чтобы верить - to believe
- не верить сообщению - discredit a report
- верил в меня - believed in me
- верим в - believe in providing
- верить в аллаха - believing in allah
- верить в Евангелие - to believe in the Gospel
- верить в меня - to believe in me
- верить в моем сердце - believe in my heart
- верить в предначертание свыше - believe in fatality
- верить в себя - believe in himself
- верить в телепатию - believe in telepathy
- верить обману - believe the hype
- глубоко верил - believed deeply
- Вы верили в это - you believed in this
- Вы верите в боге - you believes in god
- Вы верите, что любовь побеждает - do you believe that love conquers
- Вы все еще верите в меня - you still believe in me
- Вы действительно верите, - do you really believe
- заставляет нас верить, что - makes us believe that
- для вас верить - for you to believe
- вместо того, чтобы верить - instead of believing
- если вы не верите мне, - if you do not believe me
- мы верим в важность - we believe in the importance
- мы честно верим - we honestly believe
- не верил в - don't believed in
- Теперь вы верите - now do you believe
- я верил ей - i believed her