Вери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вери - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
veri
Translate
Вери -


Мы останемся здесь, пока, Вильям де Вери, ты вернешь свое самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will stay here, until, William the Wary, you recover your composure (!

Пресса прослав-вери в Соединенных Штатах выразила возмущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proslavery press in the United States expressed outrage.

Татьяна верила преданьям Простонародной старины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tatyana trusted legend's fancies Of simple folk's old times.

Месторождения до сих пор ждут тех, кто в них верит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those mother lodes are still out there waiting for those who dare to dream.

Генри Уортингтон Каупервуд верил лишь в то, что видел собственными глазами, и был вполне удовлетворен своим положением, - это открывало ему возможность стать банкиром в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Worthington Cowperwood was a man who believed only what he saw and was content to be what he was-a banker, or a prospective one.

Я переступила через все, во что верила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went against everything I believed in.

Они верили, что должны защищать своих мертвецов, когда они переезжают, и начинали перезахоронять их каждый раз, когда большая деревня мигрировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that they had to protect their dead when they moved, and they started to rebury them every time a large village migrated.

Отец Майора Майора, как истый кальвинист, верил в предопределение свыше и отчетливо сознавал, что все несчастья, кроме его собственных, происходят с людьми по воле божьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Major's father had a Calvinist's faith in predestination and could perceive distinctly how everyone's misfortunes but his own were expressions of God's will.

По правде говоря, Бри так сильно верила в свои ценности, что ее всегда шокировало, когда она сталкивалась... с теми, кто не верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Bree believed so strongly in her values, it was always a shock whenever she was confronted with those who didn't.

Никто не верит мне, когда я объясняю, но я перестала получать удовольствие от игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody believes me when I say this but I just stopped having fun.

или, быть может, верит в произвольность всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe, he believes in the arbitrariness of it all.

Мы верим, что источник творчества кроется в безмятежности, в ощущении полного покоя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we believe that creativity springs from serenity, a sense of calm...

Все было тихо и спокойно, не верилось, что в доме бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was still and silent. There might not have been a party at all.

Он верил в людей которые отважно сражались рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed in the men who fought bravely beside him.

Если вы верите в опросы, 45% американцев, это примерно 135 миллиардов людей, верят что вселенной менее чем 10 тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you believe the surveys, 45% of Americans, that's about 135 million people, believe the universe is less than 10,000 years old.

Не то что бы он верит, что Пол это сделал, но у него просто нет выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that he believes Paul did the killing but he's in kind of a tough spot.

Ее видели возле офиса проекта Веритас в Мамаронеке, штат Нью-Йорк, и ее машина оставалась на парковке офиса больше часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was seen outside Project Veritas' office in Mamaroneck, New York, with her car remaining at the office's parking lot for more than an hour.

В своем очерке истории он говорит, что Библия-это чудесное собрание старых документов, а затем рассуждает о том, как он верит в то, что цмаэ Баут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his outline of Histry, he says the Bible is a wonderful collection of old DOcuments, btu then pricceeds ot exlain how h belives thet cmae baout.

Друг сказал, что верит в возможность существования внеземной жизни во Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Bi was installed on the throne, to be posthumously known as Zi'ao.

В итоге, он верил в слишком многое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, he believed too much.

И радостные люди надеялись на счастливые перемены. Верили, что мир и человечество изменится к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with all that joy many people hoped that their lives and the world will change for the better.

Джеймс Ф. Нил, который преследовал Уотергейт-7, не верил, что Никсон приказал взлом из-за удивленной реакции Никсона, когда ему сказали об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James F. Neal, who prosecuted the Watergate 7, did not believe Nixon had ordered the break-in because of Nixon's surprised reaction when he was told about it.

Вначале я не верил, что все будет так хорошо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I didn't believe it'd do so well

Даже если Малдер... верит что эти так называемые Супер Солдаты - пришельцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Mulder believes these so-called super-soldiers are aliens?

Он верил, что ее радикализм и материализм разрушат большую часть европейской культуры, которую он любил и которой восхищался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed its radicalism and materialism would destroy much of the European culture that he loved and admired.

В тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году многие американцы верили, что голосуют за мирное возвращение наших сыновей из Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, many Americans thought they were voting to bring our sons home from Vietnam in peace.

После инцидента в Будро проект Веритас выплатил Иззи Санта пятизначную сумму после того, как она пригрозила подать в суд, что включало соглашение о неразглашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Boudreau incident, Project Veritas paid Izzy Santa a five-figure settlement after she threatened to sue, which included a nondisclosure agreement.

Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gatsby believed in the green light, the orgiastic future that year by year recedes before us.

Раньше я верил, что малейшее событие сможет изменить мою жизнь беспричинно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to believe that a single event would change my life without reason.

Все верили, что моя мама стюардесса, а папа работает в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all believed that my mother was an air- hostess and my dad worked in the U.S.A.

Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing.

В конце концов, мы все верим в одного бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, you know, we all believe in one god.

Азазель был фанатиком, искренне верил в великий план Люцифера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azazel was a fanatic, a true believer in Lucifer's master plan.

Он верил в торжество автомобильной идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed in the triumph of the car idea.

Если вы не верите нам, сами посмотрите на дело их рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't believe us, examine their handiwork for yourself.

Для тех, кто верит в воскрешение, Смерть не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who believe in the resurrection, death is inconsequential.

Это убежище для тех, кто верит в невозможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a safe haven for those who believe in the impossible.

В магию доллара ему совсем не верилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disbelieved in the dollar utterly.

Мы верим, что Бог - это просто исполняющий обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe God is just a placeholder.

Я верил, что ты всегда сделаешь правильный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had faith that you would always make the right choice.

Мы верим, что отец и сын-это отдельные существа с отдельными сознаниями, и что Святой Дух-это не сознательное существо, а сила Божья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the Father and the Son are separate beings with separate consciousnesses and that the Holy Spirit is not a conscious being but instead the power of God.

Мы знаем и верим, что есть избавление для таких от их ужасного состояния, и что до общего воскресения и суда, но когда мы не знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know and believe that there is deliverance for such from their direful condition, and that before the common resurrection and judgment, but when we know not.

Да ладно, неужели кто-то действительно в это верит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, does anyone really believe that?

Он не верит, что делает что-то удивительно героическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not believe that he is doing anything wonderfully heroic.

Стивен верит, что его отец застрял между жизнью и смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephen believes that his father is stuck in limbo.

Пол становится эмоциональным после предательства Бет и верит, что это она стреляла в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul becomes emotional after Beth's betrayal and believes that she was the one who shot him.

Он тянет за аварийный шнур, чтобы остановить поезд, но никто ему не верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulls the emergency cord to stop the train, but nobody believes him.

А мы верим в историю с похищением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And are we buying the kidnap story?

Паства верила в теорию дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flock believed in the idea of duality.

Вы верите, что любовь исключительная и вечная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believe that love is transcendent and eternal.

Беркли был идеалистом, который верил, что вся реальность может быть объяснена только в терминах разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berkeley was an idealist who believed that all of reality could be explained in terms of the mind alone.

Чем лучше я работаю, тем больше глупцов верит в потусторонний мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better I do my job, the more people believe in the supernatural.

Оппенгеймер витает в облаках, а его ставленнику, 28-летнему умнику, вы до конца не верите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oppenheimer, he's got his head in the clouds and his sidekick is this 28-year-old hotshot who you don't fully believe in.

Эмма говорит Клэр, что Соломон никогда ничего ей не делал, но Клэр не верит ей, заставляя ее отвернуться от своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma tells Claire that Solomon never did anything to her but Claire doesn't believe her, causing her to turn against her mother.

Год назад многие верили, что Пэйсон Килер сможет стать лучшей гимнасткой в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year ago many people believed that Payson Keeler was poised to become the top gymnast in the U.S.

Кто в самом деле верит во все эти сказки, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who actually buys into all that hocus-pocus, anyway?

Во время войны Пуйи был примером и образцом для подражания по крайней мере для некоторых в Азии, кто верил в японскую паназиатскую пропаганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, Puyi was an example and role model for at least some in Asia who believed in the Japanese Pan-Asian propaganda.

А вы не верите в привидения, мэм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you believe in the spirit world, Ma'am?

Ты верил во всепрощение Аллаха и в милость Аллаха к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believed in Allah's forgiveness and, through Allah's mercy, in yourself.



0You have only looked at
% of the information