Вы также можете связаться с нами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как вы это делаете? - How d’ye do?
вы можете найти - you can find
чего вы хотите - What do you want
Вы размещаете заказ - you place an order
большой и вы - great and you
было интересно, если вы хотите - was wondering if you wanted
где вы были и почему - where have you been and why
где вы держали - where did you keep
где вы думаете, что - where do you think you
где вы думаете, что вы - where do you think you are
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
также иметь - also have
также воздерживаться - also abstain
венгрия также - Hungary also
также внесение - also making
я хотел бы также воздать должное - I would also like to pay tribute
а также выводы - as well as the conclusions
а также другие - plus other
а также другие аспекты - as well as other aspects
а также заранее - as well as advance
а также наличные деньги - and also cash
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
бар, где вы можете наслаждаться - bar where you can enjoy
Как вы думаете, вы можете сохранить - do you think you can keep
Вы всегда можете рассчитывать на нас - you can always count on us
Вы можете быть заряжены - you can be charged
Вы можете в любое время - you may at any time
Вы можете выбрать из более чем - you can choose from over
Вы можете даже остаться - you can even stay
вы можете иметь его, если вам - you can have it if you
Вы можете легко добраться - you can easily reach
Вы можете назвать - you may name
связаться с нами - connect with us
связаться со своими - contact your
Вы можете связать - you can relate
Вы можете также связаться с нами - you can also contact us
попробуйте связаться - try contacting
связаться с продавцом - contact seller
Чтобы связаться со мной - to contact me
удалось связаться - managed to contact
мы попытались связаться - we attempted to contact
связаться с ними напрямую - contact them directly
Синонимы к связаться: связаться, быть в контакте, быть в соприкосновении, прикасаться, соприкасаться, приводить в контакт, достигать, дожить, вытягивать, вытягивать руку
Значение связаться: Установить связь, общение с кем-чем-н..
связанный с путешествием - travel-related
с глазами навыкате - with eyes bulging
пробираться с трудом - plow through
корзина с лакомствами - hamper
езда с бешеной скоростью - scorch
с трудом собрать - barely collect
безрукавка с круглым вырезом - sleeveless vest
с ненавистью смотреть - glare
смерть с косой - grim Reaper
с обнаженной грудью - bare-chested
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
перед нами задачи - we have challenges ahead of us
дома с нами - at home with us
Вы остались с нами - you stayed with us
Вы собирались с нами - you were going with us
сотрудничество между нами - a collaboration between us
Она больше не с нами - she is no longer with us
партнер с нами - partner with us
свяжитесь с нами по телефону - contact us by telephone
ты пойдешь с нами - are you coming with us
не стесняйтесь контракт с нами - feel free to contract us
Синонимы к нами: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
You can contact me if you would like to request one. |
|
Для получения официальной переписки вы можете связаться с операторами сайта по адресу: . |
For official correspondence, you may contact the site operators at . |
Вы можете связаться со мной по телефону 1-800-555-0140. |
You can contact me at 1-800-555-0140. |
Если кто-то опубликовал ваши личные данные или добавил видео с вашим участием без вашего согласия, вы можете связаться с этим пользователем и попросить удалить контент. |
If someone has posted your personal information or uploaded a video of you without your consent, start by contacting the uploader and asking them to remove the content. |
В разделе Поставщики вы можете напрямую связаться с отдельными производителями современных деревопродуктов и поставщиков готовых решений по строительству из дерева. |
You can also contact the individual manufacturers of modern timber products and suppliers of timber construction solutions directly under Suppliers. |
Если у вас возникли какие-либо вопросы или замечания, вы можете связаться с нами, используя приведенную ниже информацию. |
You can contact us using the information provided below with questions or concerns. |
Will you contact Holza and arrange a meeting? |
|
Can you commune with my wife and tell her that I have it? |
|
Если у Вас есть какие-либо вопросы, вы можете связаться с нами по телефону или с помощью чата, и мы будем рады Вам помочь! |
For any questions you may have, you can contact us directly via telephone or Live Chat and we'll be more than happy to assist! |
Для получения более подробной информации Вы можете связаться с нами или следив за информации на нашей домашней странице. |
For a complete and up-to-date overview please refer to our website or contact us for further information. |
Я изучаю их как часть докторской диссертации, и вы можете связаться с m, e, хотя я там только очень частично. |
I am studying them as part of a PhD and you are welcome to contact m,e even though I am only very partially there. |
Если вы хотите узнать обо мне, вы можете связаться со мной под моим разговором. |
If you want to know about me, you can contact me under My Talk. |
Вы можете использовать мой адрес электронной почты, чтобы связаться со мной incogman@hotmail.com. |
You can use my email address to reach me incogman@hotmail.com. |
Помните, вы всегда можете связаться со мной в Управлении Денежными Штрафами. |
Remember, you can always rely on us at Mulctuary Money Management. |
Поиск в другом месте на этой странице, и вы можете увидеть все, что вам нравится о том, как связаться и проверить меня. Ладно, перейдем к делу. |
Search elsewhere on this page and you can see all you like about how to contact and verify me. OK, on to the point. |
Вы можете связаться с Вашим VIP Менеджером, Менеджером Казино или Онлайн-Поддержкой, которые работают 24/7. |
You can do this by contacting your VIP manager, casino manager or our Online Support team who are available 24/7. |
Он занятой человек, поэтому вы можете связаться с ним только по телефону. |
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. |
You can contact me at this number. |
|
Мы не можем этим совместно заниматься, но вы можете связаться со мной через моих помощников. |
We can't coordinate, but you can get to me through my associate. |
Если страница удалена, вы можете связаться с одним из этих администраторов, чтобы запросить у него доступ к странице или отправить вам копию по электронной почте. |
If the page is deleted, you can contact one of these administrators to request that the administrator userfy the page or email a copy to you. |
Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью. |
Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews. |
Было бы уместнее обсудить это в мои часы приёма, либо вы можете связаться с полицией. |
It'd be more appropriate to deal with this during my office hours, or you can contact the CPD. |
Если у Вас возникнут любые вопросы, вы можете связаться с нашим менеджером через контакты или найти ответ в нашей обширной базе знаний |
Should you have any inquiries you can contact one of our managers or consult our extensive knowledge base |
Для получения подробной информации можете связаться с нами, наши реквизиты в рубрике Контакты. |
Send the information on your institution on. |
Это займет гораздо больше времени, чтобы найти человека, с которым вы можете связаться. |
It'll just take that much longer to find a person that you can connect with. |
Вы можете обратиться за помощью к онлайн-консультанту или связаться с нами по указанным контактам в соответствующем разделе. |
You can turn for help to our online consultant or get in touch with us using the contact information provided in the corresponding section. |
Вы можете связаться с ними через личные сообщения LinkedIn или через обсуждение в группе. |
You can contact them by sending a message on LinkedIn or through the group. |
Со мной можете связаться в любое время по телефону через... - он назвал фамилию соседа. |
You can always get me by telephone, at- giving her the name of a neighbor. |
Вы можете связаться со штабквартирой Звёздного Флота? |
Could you check with Starfleet Headquarters? |
Это все люди, с кем бы вы могли связаться прямо сейчас, в общем, все эти люди -это все ваши друзья и члены вашей семьи, с кем вы можете связаться. |
These are the people that you have access to right now, in general - all of these people, all of your friends and family that you can connect to. |
Я процитировал, как вы можете связаться с партнером в юридической фирме Morgan, Lewis, & Bockius. |
I cited how you can contact the partner at the Law Firm of Morgan, Lewis, & Bockius. |
Чтобы проверить теорию, как я сказал, Вы можете связаться с Дж. Майклом Хантером из Университета Бригама Янга. |
To verify the theory is as I say you may want to contact J. Michael Hunter at Brigham Young University. |
Белье символизирует человека, с которым ты хочешь связаться. |
But undergarments symbolize the person you want to contact. |
Вы можете получить несчетное количество вывихов лодыжки. |
You might get the odd sprained ankle. |
парень из компании бронированных фургонов, с которым я пытался связаться, взял больничный. |
The supervisor from the armored van company I've been trying to get a hold of just went home sick. |
Вы можете оспорить это в суде, но есть законы, защищающие права несовершеннолетних. |
And you can argue that at trial, But we have laws protecting minors for a reason, |
Вы можете в любое время набрать print в parted, чтобы просмотреть текущую таблицу разделов. |
You can type print at any time in parted to display the current partition table. |
What matters is, you can't move from the neck down. |
|
Как они лечатся, какие лекарства принимают, из каких компонентов, их побочные эффекты, и вся эта информация находится в насыщенной данными платформе, с помощью которой вы можете изучить информацию более подробно, вплоть до индивидуального уровня. |
How they treat it, the drugs, the components of it, their side effects, all of it in a rich environment, and you can drill down and see the individuals. |
Участникам, нуждающимся во въездной визе в Швейцарию, предлагается как можно скорее связаться с ближайшим швейцарским консульством, чтобы предоставить достаточно времени для обработки их анкет. |
Participants requiring Swiss visas are invited to contact the nearest Swiss Consulate as soon as possible, to provide sufficient time to process them. |
Если вы можете с пользой применять настоящее руководство для ответственного углубления понимания производства семенного картофеля путем его тиражирования, то вы можете это сделать. |
If you can usefully use this Guide to responsibly further an understanding of seed potato production by reproducing it, then please do so. |
Так, вы можете предложить туристические принадлежности людям, которые купили чемоданы, или модные аксессуары — людям, которые купили одежду. |
For example, you can cross-sell a set of travel accessories to people who purchase suitcases, or a set of fashion accessories to people who purchase clothing. |
Вы можете разрешить или запретить использование этих данных. |
You can choose whether or not to share your location when browsing. |
Вы можете открыть доступ к местоположению только вашим кругам в Google+ и пользователям этого сервиса. |
You can share with Google+ users and circles you've created in Google+. |
Вы можете выбрать одну из следующих кнопок: Подать заявку, Забронировать, Свяжитесь с нами, Скачать, Подробнее, Запросить время, Меню, В магазин, Регистрация и Еще. |
Button options are Apply Now, Book Now, Contact Us, Download, Learn More, Request Time, See Menu, Shop Now, Sign Up and Watch More. |
Ну, а если ты захочешь связаться со мной, то у меня в настоящее время нет мобильника из-за финансовых проблем. |
Well, I mean, if you want to contact me, I don't have a cell, right now, because of payment complications. |
Так что если нужно поговорить с кем-то, с кем нельзя общаться напрямую, то надо связаться через посредника. |
So, if you need to arrange a sit-down with someone you can't contact directly, you have to contact them indirectly. |
Нам нужно связаться с местным здравоохранительным органом... |
We need to contact the local medical authorities... |
парень из компании бронированных фургонов, с которым я пытался связаться, взял больничный. |
The supervisor from the armored van company I've been trying to get a hold of just went home sick. |
Тогда нам необходимо связаться с каждым, кто ответил на это объявление. |
Then we need to contact every single person who responded to this ad. |
Мы не можем связаться с Землей поэтому использование камней чтобы доставить врача на борт не представляется возможным. |
Well, we can't connect to Earth, so using the stones to bring a doctor on-board is out of the question. |
Кстати, как мне связаться с этой Дженни Дентон? |
By the way, how do I get in touch with that Jennie Denton? |
Эм, я должен связаться и попросить прощения у тех, кому причинил боль. |
Um, I'm supposed to reach out and make amends to those I've hurt. |
Объединив свои усилия, они могут связаться с брендом через Трампа и вытащить его на Эмбер. |
With their combined efforts, they are able to contact Brand through the trump, and pull him through to Amber. |
Она написала Букеру т. Вашингтону в институт Таскиги, и он предложил ей связаться с Синодальной конференцией. |
She wrote to Booker T. Washington at the Tuskegee Institute, and he suggested she contact the Synodical Conference. |
Существуют также специальные номера экстренных вызовов, по которым можно связаться с экстренными службами. |
In this they are similar to Usenet newsgroups, another form of discussion group that may have an aversion to off-topic messages. |
После того, как хакер приобрел нужное количество ботов,они дают указание ботам попытаться связаться с провайдером. |
Once the hacker has acquired the desired number of bots, they instruct the bots to try to contact an ISP. |
Если вы думаете, что связаться с Хезболлой было трудно, попробуйте связаться с этими ребятами. |
If you thought contacting Hezbollah was hard, try contacting those guys. |
Позже Колумбус смог связаться со Стивеном Спилбергом, который помог ему связаться с Джоном Уильямсом, чтобы получить окончательный счет. |
Columbus was later able to get in touch with Steven Spielberg, who helped him contact John Williams to produce the final score. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы также можете связаться с нами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы также можете связаться с нами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, также, можете, связаться, с, нами . Также, к фразе «Вы также можете связаться с нами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.