В ходе первоначального - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в основе - at the heart of
увольнять в запас - discharge
возвращать в прежнее состояние - regain
в случае отсутствия - in the absence
играть в гольф - to play golf
в ширину - wide
вставлять в верстатку - stick
в переплете - bound
в деловом центре - in the business center
попасть в точку - hit the mark
Синонимы к В: на, во, внутри, буква
Значение В: Обозначает.
в ходе болезни - in the course of the disease
в ходе десятой сессии - during the tenth session
В ходе последовавшей - during the ensuing
в ходе рецензирования - in the course of reviewing
В ходе своих исследований - in the course of their investigations
в ходе устного разбирательства - during the oral proceedings
в ходе устного слушания - at the oral hearing
в ходе этого акцента - in the course of this emphasis
Доклад о ходе женевы - geneva progress report
состоявшейся в ходе - held in the course
первоначальный дисконт - the initial discount
первоначально запланированных - originally planned
его первоначальные доклады о - its initial reports on
возвращать в первоначальное положение - restore to the initial position
Первоначальный экологический обзор - initial environmental review
первоначально разработан - initially drafted
представить свои первоначальные доклады - submit its initial reports
первоначальный объём, занимаемый нефтью в пласте - original oil-bearing volume
первоначальная операция - original surgery
от первоначальной покупки - from initial purchase
Синонимы к первоначального: первоначально, изначально, вначале, впервые, сначала, поначалу, исходно, предварительно, сперва, ранее
В ходе первоначального судебного разбирательства Нокс и Соллесито были осуждены и приговорены к 26 и 25 годам тюремного заключения соответственно. |
In the initial trial, Knox and Sollecito were convicted and sentenced to 26 and 25 years in prison, respectively. |
В то же время был опубликован доклад командующего базой, в котором указывалось, что в ходе первоначальной операции было убито 300 эму. |
At the same time, a report from the Base Commander was issued that indicated 300 emus had been killed in the initial operation. |
Цифра в 108 процентов означает, что для принятия участия в выборах было зарегистрировано больше людей, чем первоначально определено в ходе национальной переписи. |
The 108 per cent figure indicates that more people registered to vote than were counted during the national census. |
После того как в ходе обследования первоначальные десять предложений были сокращены до двух, выбор окончательного варианта был сделан Европейской комиссией. |
After the survey had narrowed the original ten proposals down to two, it was up to the European Commission to choose the final design. |
Группа первоначально изучила эти вопросы в своем докладе о ходе работы за 2007 год, после чего вновь проанализировала их в своем докладе о ходе работы за 2008 год. |
The Panel initially examined those issues in its 2007 progress report and reviewed them again in its 2008 progress report. |
В ходе 15-летнего наблюдения за первоначальным исследованием сравнивались пациенты, продолжавшие принимать глатирамер, и пациенты, выбывшие из исследования. |
A 15-year followup of the original trial compared patients who continued with glatiramer to patients who dropped out of the trial. |
Ни разу в ходе первоначальных обсуждений не было предложено, чтобы критерием включения в основном был сам факт того, что изображение является свободным. |
At no point during initial discussions was it proposed that the inclusion criteria basically be the mere fact that an image was free. |
Секретариат незамедлительно уведомляет соответствующую Сторону, включенную в приложение I, о любых упущениях или проблемах с техническим оформлением, выявленных в ходе первоначальной проверки. |
The secretariat shall immediately notify the Annex I Party concerned of any omissions or technical format problems identified in the initial check. |
Первоначально их изъяли в ходе небезызвестной облавы на наркокартель Лос Сангрес. |
It was originally confiscated during a high profile drug bust. Los Sangres drug cartel. |
Они также обнаружили, что первоначальные призывы членов стаи существенно не изменились в ходе этого процесса. |
They also found that the original calls of flock members did not change significantly during this process. |
Первоначально щелей было много, но в ходе эволюции их количество сократилось, и современные рыбы в основном имеют пять пар, а никогда больше восьми. |
Originally there were many slits, but during evolution, the number reduced, and modern fish mostly have five pairs, and never more than eight. |
В ходе исследования, проведенного в 1967 году, одна птица была обнаружена всего в 25 км от места первоначального кольцевания. |
In a study from 1967, one bird was recovered just 25 km from the initial banding site. |
В ходе разработки программы Rocketdyne определил, что двигатель способен безопасно и надежно работать при 104% от первоначально заданной тяги. |
During the development program, Rocketdyne determined that the engine was capable of safe reliable operation at 104% of the originally specified thrust. |
В ходе этих наблюдений ученые могут обнаружить такие процессы, которые имеют отношение к эволюции кометы, начиная с ее первоначальных признаков, которыми комета обладала с момента своего возникновения. |
In doing so, scientists can distinguish features that are due to the comet’s evolution over time from primordial features that were a part of the comet since its formation. |
Официального подтверждения того, что первоначальный синергетический проект был заброшен, так и не было, однако в ходе общественного обсуждения высказывались предположения. |
There was never official confirmation that the original Synergy project had been abandoned; however, there was public discussion providing speculation. |
Эти значения будут установлены в ходе первоначального обследования расположения микрофона. |
These values would be established during an initial survey of the microphone layout. |
Первоначально он должен был стать зимним штабом североамериканской эскадры, но в ходе войны он приобрел новое значение. |
It originally was intended to be the winter headquarters of the North American Squadron, but the war saw it rise to a new prominence. |
Они также обнаружили, что первоначальные призывы членов стаи существенно не изменились в ходе этого процесса. |
Academies for carrier frequency, switchboard operators, repair men, etc. |
В ходе заседания Совета был составлен первоначальный пакет требований. |
An initial set of demands was drafted during the Council meeting. |
В ходе этого первоначального развертывания, которое было заявленной целью, был выявлен ряд серьезных ошибок и отсутствующих важных функций. |
A number of serious bugs and missing important features have been identified from this initial rollout, which was the stated goal. |
После первого полета Франке He 177 V1 получил несколько модификаций, предложенных в ходе первоначальных испытаний, включая увеличение площади хвостовой поверхности на 20%. |
Following Francke's initial flight, the He 177 V1 received several modifications suggested by the initial trials, including a 20% increase in the tail surface area. |
За хорошее поведение подсудимых в ходе судебного разбирательства суд сократил их сроки приговоров с первоначально предусмотренных 12 лет. |
The court reduced the sentences from the intended 12 years because of the good behaviour of the defendants during the proceedings. |
Банас сказал, что первоначальное расследование ФБР по этому делу, в ходе которого Гриллс была допрошена, установило ее роль в этом событии. |
Banas said that the original FBI investigation into the matter, during which Grills was interviewed, established her role in the event. |
В ходе первоначальных переговоров по договору Соединенные Штаты настаивали на том, чтобы такие колонии, как Бельгийское Конго, были исключены из договора. |
During the original treaty negotiations, the United States insisted that colonies such as the Belgian Congo be excluded from the treaty. |
Первоначально я занимался зоологией и рассматриваю религию исключительно с позиции натуралиста. |
I've come from zoology and I'm looking at religion entirely as a naturalist. |
Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения. |
These will continue up to and during the Conference itself. |
Чем раньше мы поймем это синергическое взаимодействие, тем с большим успехом мы сможем заложить основу для консенсуса в ходе процесса реформ. |
The sooner we understand this synergetic interrelationship, the better we can lay the groundwork for consensus throughout the reform process. |
Первоначально отель был построен как бутик отель, но в последствие был расширен и превратился в горнолыжную базу. |
This effort which began as a boutique hotel later grew and became part of a hotel chain. |
Форум по развитию инвестиций в рамках ЗПТ, который первоначально планировалось провести в ноябре в Лусаке, Замбия, был перенесен на январь 1994 года. |
The PTA investment promotion forum, originally planned for November at Lusaka, Zambia, was postponed until January 1994. |
Если КС примет такое решение, она может предусмотреть избрание этих должностных лиц в ходе КС 1. |
If the COP so decides, it may provide for the election of these officers during COP 1. |
В ходе осуществления моих профессиональных обязанностей я выяснил, что - вопреки вашим утверждениям - вы все-таки имели деловые отношения с мадам Жизель. |
It has come to my ears - in the course of my profession, you understand - that in spite of your denials, you did have dealings with this woman Giselle. |
And initially we made the hair straight. |
|
Первоначальная статья в Интернете, написанная неким мистером Джеффом Хастингсом... была отозвана. |
The original online article written by a one Mr. Jeff Hastings... pulled. |
В книге также утверждается, что Израиль продавал оружие и сбрасывал танки в ходе секретной операции в Перу. |
The book also claims that Israel sold weapons and drop tanks in a secret operation in Peru. |
Хотя первоначально Фуко принял это описание, вскоре он решительно отверг его. Фуко и Сартр регулярно критиковали друг друга в прессе. |
Although initially accepting this description, Foucault soon vehemently rejected it. Foucault and Sartre regularly criticised one another in the press. |
В ходе погони Мустафа и Дэвид борются в зоологическом саду, когда другой человек вмешивается и убивает Мустафу. |
In the course of the chase, Mustapha and David struggle at the zoological gardens, when another man intervenes and kills Mustapha. |
Хрущев первоначально надеялся добиться признания ГДР со стороны западных держав, но в итоге все стало только хуже. |
Khrushchev had initially hoped to obtain recognition for the GDR from the Western powers, but ended up making things worse. |
Первоначально Арда начиналась как единый Плоский мир, и валары создали два больших светильника, чтобы осветить его, Иллуин и Ормал. |
Originally, Arda began as a single flat world and the Valar created two great lamps to illuminate it, Illuin and Ormal. |
Компания Metricom была основана в 1985 году, первоначально продавая радиоприемники потребителям электрической, газовой, нефтяной и водной промышленности. |
Metricom was founded in 1985, initially selling radios to electric, gas, oil, and water industrial customers. |
Он также зарекомендовал себя как самый интернациональный факультет благодаря, первоначально, доле ученых, прибывших из Германии в середине 17-го века. |
It also established itself as the most international faculty due, originally, to the proportion of academics arriving from Germany in the mid-17th century. |
Он был первоначально построен в 1980-х годах как заполняющий ретранслятор для аналогового телевидения UHF, охватывающего общины Райадера и Сент-Хармона. |
It was originally built in the 1980s as a fill-in relay for UHF analogue television covering the communities of Rhayader and St. Harmon. |
В ходе операции Оверлорд, вторжения в Нормандию 6 июня 1944 года, подразделение было передано под командование 5-й танковой армии. |
In Operation Overlord, the invasion of Normandy on June 6, 1944, the unit was transferred to the command of 5th Panzer Army. |
Имиквимод-это форма иммунотерапии, первоначально предложенная в качестве лечения моллюсков, основанная на многообещающих результатах в небольших сериях случаев и клинических испытаниях. |
Imiquimod is a form of immunotherapy initially proposed as a treatment for molluscum based on promising results in small case series and clinical trials. |
Первоначальная часовня Дожа была посвящена святому Феодору, хотя после перевода мощей святого Марка она была заменена церковью Святого Марка. |
The original chapel of the Doge was dedicated to St Theodore, though, after the translation of the relics of St Mark, it was superseded by the church of St Mark. |
В 2008 году эти 4 квартиры, первоначально принадлежавшие Ричарду Нейтре и проданные его сыном Дионом Нейтра около 1999 года, были преобразованы в собственность кондоминиума. |
In 2008 the 4 units, originally owned by Richard Neutra and sold by his son Dion Neutra around 1999, were converted to condominium ownership. |
Сценарий был первоначально написан для и спродюсирован в прямом эфире на телевидении театра Билли Роуза в 1951 году. |
The script was originally written for and produced live on television on The Billy Rose Television Theatre in 1951. |
Перевод Робинсона утопия был первоначально опубликован в 1551 году, а второе, пересмотренное, издание вышло в 1556 году. |
Robinson's translation Utopia was originally published in 1551, with a second, revised, edition published in 1556. |
Первоначально он был офицером египетской армии. |
He was originally an officer in the Egyptian army. |
Первоначальная связь с другим человеком в профессиональной обстановке обычно начинается с прикосновения, в частности рукопожатия. |
The initial connection to another person in a professional setting usually starts off with a touch, specifically a handshake. |
Первоначально он искал заповедник в районе кипарисовых холмов,но в августе 1883 года поселился на заповедной земле, граничащей с заповедником Кеттл. |
He was originally seeking a reserve in the Cypress Hills region, but settled on reserve land bordering Carry the Kettle reserve in August 1883. |
Первоначально Буш наметил амбициозную внутреннюю повестку дня, но его приоритеты были существенно изменены после терактов 11 сентября. |
Bush had originally outlined an ambitious domestic agenda, but his priorities were significantly altered following the September 11 attacks. |
Первоначально У. Б. Йейтс создал и популяризировал этот новоявленный фольклор, подчеркивая почти вампирические тенденции духа. |
Originally, W. B. Yeats created and popularized this 'newly-ancient' folklore, emphasizing the spirit's almost vampiric tendencies. |
В ходе аргентинской операции также широко использовалась вертолетная поддержка для размещения и эвакуации патрулей; потери также понесли 601-й батальон боевой авиации. |
The Argentine operation also saw the extensive use of helicopter support to position and extract patrols; the 601st Combat Aviation Battalion also suffered casualties. |
Он был основан там в 1895 году Хуго Юнкерсом, первоначально производившим котлы и радиаторы. |
It was founded there in 1895 by Hugo Junkers, initially manufacturing boilers and radiators. |
Первоначально это была группа visual kei, но позже участники выбрали более утонченную одежду, но продолжали поддерживать драматический образ на сцене. |
Originally a visual kei band, the members later opted for more subtle attire, but have continued to maintain a dramatic image on stage. |
Больница консультировала своих сотрудников, которые первоначально лечили ее из-за необычного характера РАН Нэша. |
The hospital provided counseling to its staff members who initially treated her because of the extraordinary nature of Nash's wounds. |
Подавляющее большинство видов костистых рыб имеют пять пар жабр, хотя некоторые из них потеряли некоторые в ходе эволюции. |
The great majority of bony fish species have five pairs of gills, although a few have lost some over the course of evolution. |
Первоначальная гробница святого Ива была разрушена во время Французской революции, а нынешний памятник датируется 1890 годом. |
The original Saint Yves tomb was destroyed during the French Revolution and the present monument dates to 1890. |
Грисволд баллотировался на пост кандидата в президенты от третьей партии Джона Паркера в ходе дебатов между сторонними кандидатами 15 октября 2004 года. |
Griswold stood in for third-party presidential candidate John Parker in the October 15, 2004 third-party candidate debates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В ходе первоначального».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В ходе первоначального» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, ходе, первоначального . Также, к фразе «В ходе первоначального» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.