В этом случае основной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
игра в орлянку - toss
пыль, стоящая в воздухе - dust in the air
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
марка в покере - buck
зарывать в землю - bury
быть в курсе - be aware of
в приподнятом настроении - in high spirits
вызывать звон в ушах - ringing in the ears
в нескольких местах - in several places
в собранном виде - assembled
Синонимы к В: на, во, внутри, буква
Значение В: Обозначает.
даже подумать об этом не - even think about it
в этом же роде - something like that
в этом движении - in this movement
в этом методе - in this method
в этом нет ничего, чтобы коснуться морского воздуха для крепления вас - to there is nothing to touch sea air for bracing you up
в этом сезоне - in this season
в этом случае она - in which case it is
В этом тексте - used in this text
быть заинтересованы в этом - be interested in this
быть на этом острове - be on this island
в этом случае было - in this case there was
в этом случае все сойдет /пройдет/ - in this case anything goes
в данном случае означает, что - in this case means that
Верховный суд в случае - supreme court in the case
как представляется, в случае - seem to be the case
в лучшем случае посредственные - mediocre at best
говорят нам в противном случае - tell us otherwise
в противном случае она не будет - otherwise it will not
в противном случае я не мог - otherwise i could not
в случае контроля - in case of control
имя прилагательное: main, primary, principal, master, chief, basic, base, basal, key, primal
основной продукт - main product
основной учебный курс - graduate course
в качестве основного водителя - as a main driver
удаление растрового фона для выделения основного сюжета изображения - silhouette dropout
зона основного петлеобразования - auxiliary knitting station
выше основной - above basic
Основное оружие - primary weapon
Основное действие - main action
Основное содержание прав - core content of the rights
основное устройство отключения - main disconnect device
Синонимы к основной: принципиальный, основной, коренной, кардинальный, основополагающий, фундаментальный, решающий, главный, ключевой, головной
Значение основной: Наиболее важный, главный.
К этому моменту пучки стали основной частью математики, причем их использование ни в коем случае не ограничивалось алгебраической топологией. |
At this point sheaves had become a mainstream part of mathematics, with use by no means restricted to algebraic topology. |
В таком случае консенсус может быть полезен при определении того, какая тема, если таковая имеется, является основной. |
In such a case, consensus may be useful in determining which topic, if any, is the primary topic. |
Существуют также разветвленные макромолекулы с основной цепью и боковыми цепями, в случае полиэтилена боковыми цепями были бы алкильные группы. |
There are also branched macromolecules with a main chain and side chains, in the case of polyethylene the side chains would be alkyl groups. |
Убедитесь, что защита от сброса выключена. В противном случае вам нужно будет знать имя пользователя и пароль основной учетной записи для устройства, чтобы использовать его. |
Make sure reset protection is turned off, or you'll need to know the name and password for the primary account on the device to use it. |
По этой причине важно использовать устройство с подключением 3G в случае, если основной интернет устройства выходит из строя. |
For this reason it important to use a device with 3G connectivity in case the device's primary internet goes down. |
В любом случае, я бы чувствовал себя лучше, если бы использовал эту статью в качестве основной ссылки, а не использовал бы о ней. |
Gene conversion - the process during which homologous sequences are made identical also falls under genetic recombination. |
В случае интеграции, начиная с 2006 года, ПРООН будет обеспечивать покрытие расходов на основной персонал СГМ ПРООН и затрат, связанных со штаб-квартирой, из своего двухгодичного бюджета. |
With integration, starting in 2006, UNDP would provide funding from its biennial budget for the core staff of UNDP/SUM and cover headquarters-related expenses. |
Protects the mainframe in case of fire. |
|
Если тот или иной проект не имеет такой защиты, Raychem не будет затрачивать на него усилия, проводя исследования и разработки, даже в случае соответствия сфере основной компетенции компании. |
Unless this occurs, research and development energies will not be employed on a project, even though otherwise it might fit into Raychem's skills. |
В любом случае, я бы чувствовал себя лучше, если бы использовал эту статью в качестве основной ссылки, а не использовал бы о ней. |
Anyhow, I'd feel better about using that article as the primary reference rather than using the about. |
В последнем случае было установлено, что основной причиной является конденсация внутри электрических разъемов, приводящая к короткому замыканию. |
In the latter case, the root cause was found to be condensation inside electrical connectors leading to a short-circuit. |
Как и в случае применения истребителей, основной проблемой для передачи голоса на вертолетах является влияние на эффективность пилотов. |
As in fighter applications, the overriding issue for voice in helicopters is the impact on pilot effectiveness. |
Как и в случае со смертельными топ-10,большая часть материала в этой серии ранее появилась в основной серии смертельных 60. |
As with Deadly Top 10s, much of the material in this strand had previously appeared in the main Deadly 60 series. |
В общем случае название страницы с двусмысленностью - это сам двусмысленный термин, при условии, что для этого термина нет основной темы. |
In general, the title of a disambiguation page is the ambiguous term itself, provided there is no primary topic for that term. |
В случае ничьей в основной игре участники работают вместе в Суперкрамбле и делят $ 200, если они выигрывают. |
In the event of a main-game tie, the contestants work together in the Super Sqramble and split $200 if they win. |
К этому моменту пучки стали основной частью математики, причем их использование ни в коем случае не ограничивалось алгебраической топологией. |
A coercive monopoly has very few incentives to keep prices low and may deliberately price gouge consumers by curtailing production. |
Otherwise, treatment depends on the underlying cause. |
|
класс основной опасности или, если таковой назначен, подкласс груза, включая- в случае грузов класса 1- букву группы совместимости. |
The primary hazard class or, when assigned, the division of the goods, including for Class 1, the compatibility group letter. |
Но в данном случае трудно поверить в то, что вы и ваши немногочисленные сторонники не в состоянии разобраться с основной терминологией, относящейся к южнославянским языкам. |
But what is hard to believe in this case is that you and your few supporters are not able to deal with the basic terminology related to South Slavic languages. |
В любом случае, как только мы восстановим Контракт, у нас должен быть основной план отхода, э-э способ уйти с ним в руках. |
Anyway, once we recover the Contract, we should have a primary exit plan, a-a way to walk out with it in hand. |
В случае общепроектных запретов основной аккаунт любого запрещенного редактора может быть полностью заблокирован на время действия запрета. |
In the case of project-wide bans, the primary account of any banned editor may be entirely blocked for the duration of the ban. |
В этом случае остеофиты обычно не являются источником болей в спине, а вместо этого являются признаком основной проблемы. |
In this case, the osteophytes are commonly not the source of back pains, but instead are a sign of an underlying problem. |
Это первый действующий спутник дальнего космоса NOAA, ставший его основной системой оповещения Земли в случае возникновения солнечных магнитных бурь. |
This is NOAA's first operational deep space satellite and became its primary system of warning Earth in the event of solar magnetic storms. |
В случае, если вы не знаете, цвет, чтобы проверить его против 0645AD, основной незащищенный цвет ссылки. |
In case you do not know, the colour to test it against is 0645AD, the basic unclicked link colour. |
Таким образом, дискуссия здесь должна вестись в том случае, если основной текст адекватно охватывает все аспекты этой истории. |
The discussion here should thus here be if the body text covers all aspects of this history adequately. |
В любом случае только 5% действующих ФАС являются индийскими. |
In any case only 5% of current FAs are Indian. |
Then with respect I must remind you of your promise to me. |
|
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? |
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном. |
And I should just note though, before I go on to that, I'm not going to show you photos like this of Pluto. |
Я не собирался марать свой клинок его смрадом, в любом случае. |
I'd never get his stink off my blade anyway. |
В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым. |
In the case of a promise, for example, the matter is not easy. |
В противном случае, я рассчитаюсь путем разчленения вас, ребята, на куски... и выброшу их в море. |
Otherwise, I'll settle the score by cutting you guys into pieces... and throwing them into the sea. |
В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было. |
No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree. |
В одном случае соответствующее лицо было освобождено после нескольких дней содержания под стражей; в двух других случаях соответствующие лица содержались под стражей. |
In one case, the person had been released after several days in detention; in two other cases, the persons were in detention. |
В любом случае после обнаружения этих хранившихся материалов иракские власти немедленно передали все эти материалы МАГАТЭ. |
In any case, upon finding these stored items, the Iraqi authorities immediately handed over all items to IAEA. |
Будут также рассмотрены необходимость учета риска и неопределенности, а также непреодолимая неопределенность, связанная с распределением риска в случае некоторых элементов будущих событий. |
The need to consider risk and uncertainty, and irreducible uncertainty around the risk distribution for some elements of future events, will also be discussed. |
Его ответы в основном состоят в следующем: менее часто, только в случае острой необходимости или при кризисах, ведущих к систематическому риску, и на короткие отрезки времени. |
His answers are, basically: less often, only in emergencies or crises that pose systemic risk, and for short periods of time. |
Это было предупреждение: не суй свой нос в чужие дела - в противном случае можешь влипнуть. |
And it was a warning - don't get involved in other people's business, or you're going to get stuck. |
В том случае, если получатель обнаруживает какое-либо нарушение (по прибытии груза, при снятии пломб или в ходе выгрузки), он обязан незамедлительно проинформировать о таком нарушении таможню. |
Whenever the consignee detects any irregularity (upon arrival of the goods, when breaking the seals or while unloading), he is obliged to inform the Customs immediately. |
В любом случае, чтобы наделать шума, КамАЗам вовсе необязательно перевозить оружие или военную технику. Прибытия завтра к месту назначения может оказаться вполне достаточно. |
In any case, the Kamazes don’t have to be carrying weapons or military equipment to cause a fuss: Just reaching their destination tomorrow may do that in itself. |
Сейчас Москва и Вашингтон завязли в антагонистической политике, и выйти из тупика можно только в том случае, если одна из сторон отступит. |
Right now, Moscow and Washington are set in a series of opposing policies where deadlock can only be resolved by one side backing down. |
Авторы выяснили, что правительства, как правило, не стремились или мало стремились к вводу более прогрессивной шкалы налогов в случае роста доналогового неравенства. |
They found that there was little or no tendency for governments to make taxes more progressive when pretax inequality increased. |
Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае. |
The so-called liberals are entirely invisible, and nobody cares about their opinion anyway. |
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний. |
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials. |
В случае Великобритании, очевидно, что это включает в себя финансирование (а также спорт, музыку, моду и возможно здравоохранение). |
In the case of the UK, this obviously includes finance (as well as sports, music, fashion, and perhaps health care). |
В любом случае, в одном Обама не ошибся: за время его жизни этой цели не достигнуть. |
Regardless of his commitment, Obama was right about one thing: That goal would not be reached in his lifetime. |
В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, по возможности подобную альтернативу. |
Should you be unable to deliver goods which match the samples, please send us those which come closest. |
Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ. |
Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander. |
Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал. |
They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser. |
He was the prime mover behind the cover-up. |
|
Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный? |
Did you know German is the first foreign language they learn? |
Однако перед матчем с АДО Ден Хааг 31 марта 2013 года Шевалье был дисквалифицирован за плохое отношение к тренировкам и исключен из основной команды. |
However, before the match against ADO Den Haag on 31 March 2013, Chevalier was suspended for poor attitude at training and was dropped from the first team. |
Например, основной игровой процесс стрелялки или файтинга заключается в том, чтобы ударить, не будучи пораженным. |
For example, the basic gameplay of a shooting or fighting video game is to hit while not being hit. |
Кроме ссылок на создание статей Вики и основной доступной информации; есть ли у кого-нибудь предложения по наилучшему способу структурирования статьи? |
Other than the Wiki article creation links and basic available information; Does anyone have any suggestions on the best way to structure an article? |
Сухопутные войска, ядро Вооруженных Сил, являются основной силой для защиты страны военными средствами. |
The ground force, a core of the armed forces, are the main force to defend the country by military means. |
В ноябре 1983 года был представлен Dodge Caravan/Plymouth Voyager, что сделало минивэн основной категорией и положило начало возвращению Chrysler к стабильности. |
In November 1983, the Dodge Caravan/Plymouth Voyager was introduced, establishing the minivan as a major category, and initiating Chrysler's return to stability. |
Это особенно полезно для очень медленной основной памяти в том, что последующие чтения могут продолжаться без ожидания длительной задержки основной памяти. |
It is especially useful for very slow main memory in that subsequent reads are able to proceed without waiting for long main memory latency. |
Это может измениться со временем, когда африканцы станут большей частью основной британской культуры, поскольку африканские общины второго и третьего поколений будут созданы. |
This might change over time as Africans become more part of mainstream British culture as second and third generation African communities become established. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В этом случае основной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В этом случае основной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, этом, случае, основной . Также, к фразе «В этом случае основной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.