Гонконг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- Гонконг сущ м
- Hong Kong(сянган)
-
- гонконг сущ м
- hong
-
- гонконг сущ
- сянган · страна
страна, Сянган
Основными торговыми партнерами являются Китай, Япония, США, Сингапур, Гонконг, Саудовская Аравия, Южная Корея, Таиланд и Малайзия. |
Major trading partners include China, Japan, the United States, Singapore, Hong Kong, Saudi Arabia, South Korea, Thailand, and Malaysia. |
Таким образом, эта страница должна быть перемещена в Гонконг, Китай и британский Гонконг должны быть перемещены в Гонконг. |
Therefore, this page should be moved to Hong Kong, China and British Hong Kong should be moved to Hong Kong. |
Он использовал виртуальную частную сеть, чтобы провести его через Гонконг. |
He's been using a VPN service to route it through Hong Kong. |
My ship has already arrived in Hong Kong. |
|
АП Лей Чау также дает свое название геологической формации АП Лей Чау, которая охватывает большую часть острова Гонконг. |
Ap Lei Chau also lends its name to the Ap Lei Chau geologic formation, which covers most of Hong Kong Island. |
Гонконгские беспорядки 1966 года были серией беспорядков, которые произошли в течение трех ночей на улицах Коулуна, Гонконг весной 1966 года. |
The Hong Kong 1966 Riots was a series of disturbances that took place over three nights on the streets of Kowloon, Hong Kong in the spring of 1966. |
Гонконг характеризуется как гибрид Востока и Запада. |
Hong Kong is characterised as a hybrid of East and West. |
Вместо этого правительства таких городов-государств, как Гонконг и Сингапур, запустили крупномасштабные фейерверки. |
As a substitute, large-scale fireworks display have been launched by governments in such city-states as Hong Kong and Singapore. |
Он пришел в Гонконг в конце пятидесятых годов, когда в русских ресторанах и гостиницах подавали блюдо с рисом, но не со сметаной. |
It came to Hong Kong in the late fifties, with Russian restaurants and hotels serving the dish with rice but not sour cream. |
Группа антропологов в исследовании под названием Золотые арки Востока изучила влияние Mcdonald's на Восточную Азию и Гонконг, в частности. |
A group of anthropologists in a study entitled Golden Arches East looked at the impact McDonald's had on East Asia and Hong Kong, in particular. |
Examples of this include Hong Kong and Uruguay. |
|
Выполнив свою задачу, три Дакоты 14 мая покинули Гонконг и направились в Австралию. |
After completing their task, the three Dakotas left Hong Kong bound for Australia on 14 May. |
За это время она совершила поездки в Гонконг, Килунг и Формозу. |
During this time, she made trips to Hong Kong, Keelung and Formosa. |
Валовой внутренний продукт Нанкина занял 12-е место в 2013 году в Китае, а его общая компетенция заняла 6-е место на материке и 8-е место, включая Тайвань и Гонконг в 2009 году. |
Nanjing's Gross Domestic Product ranked 12th in 2013 in China, and its overall competence ranked 6th in mainland and 8th including Taiwan and Hong Kong in 2009. |
Он умер в 1957 году от желудочного кровотечения и был похоронен на католическом кладбище Святого Михаила в Счастливой долине, Гонконг. |
He died in 1957 of stomach hemorrhage and graved at the St Michael's Catholic Cemetery in Happy Valley, Hong Kong. |
Но ни в коем случае Словакия и Гонконг не должны фигурировать в разделе признание брака. |
But in absolutely no way Slovakia and Hong Kong should be listed under 'recognition of marriage'. |
Венгрия занимает 32-е место среди самых инновационных стран в индексе инноваций Bloomberg, опережая Гонконг, Исландию или Мальту. |
Hungary ranks 32nd among the most innovative countries in the Bloomberg Innovation Index, standing before Hong Kong, Iceland or Malta. |
Hong Kong should have been our stronghold. |
|
В Вашингтон, Гонконг, Пекин, и Касабланку... |
Going to D.C., Hong Kong, Beijing, And Casablanca... all one way. |
Компания эксплуатировала паровые паромы между островом Гонконг и полуостровом Коулун. |
The company operated steam powered ferries between Hong Kong island and the Kowloon peninsula. |
Поскольку бизнес-элиты оказывают большое влияние, Гонконг также страдает от неравенства доходов. |
With the business elites exerting great influence, Hong Kong also suffers from income disparity. |
Празднование японских праздников, государственных праздников, побед и юбилеев также укрепило японское влияние на Гонконг. |
The commemoration of Japanese festivals, state occasions, victories and anniversaries also strengthened the Japanese influence over Hong Kong. |
В апреле и мае он снова совершил турне по Азии, посетив Манилу, Гонконг и Сингапур. |
In April and May, he toured Asia again, visiting Manila, Hong Kong and Singapore. |
Страны, которым требуется Срок действия паспорта не менее одного месяца после даты предполагаемого отъезда, включают Эритрею, Гонконг, Ливан, Макао и Южную Африку. |
Countries that require a passport validity of at least one month beyond the date of intended departure include Eritrea, Hong Kong, Lebanon, Macau, and South Africa. |
Гонконг имеет один из самых высоких доходов на душу населения в мире. |
Hong Kong has among the top per capita incomes in the world. |
Однако спираль предупредила Экскалибур о планах драконов и, несмотря на первоначальное недоверие команды, телепортировала ее в Гонконг. |
However, Spiral alerted Excalibur to the Dragons’ plan, and despite the team's initial distrust, teleported the team to Hong Kong. |
АП-Лей-Чау и остров Гонконг соединены четырехполосным мостом АП-Лей-Чау. |
Ap Lei Chau and Hong Kong Island are connected by the four-lane Ap Lei Chau Bridge. |
В тот же день другая группа таксистов протестовала, сигналя им в течение 30 секунд в Адмиралтействе, Гонконг, в полдень. |
On the same day, another group of taxi drivers protested by honking their horns for 30 seconds in Admiralty, Hong Kong at noon. |
Вертикальные торговые центры распространены в густонаселенных районах, таких как Гонконг, Джакарта и Бангкок. |
Vertical malls are common in densely populated conurbations such as Hong Kong, Jakarta, and Bangkok. |
Затем корабль вернулся в Гонконг через Сингапур, прежде чем отправиться в Фучоу для артиллерийской практики. |
The ship then returned to Hong Kong via Singapore, before proceeding to Fuchow for gunnery practice. |
Вчера из Шанхая отплыли 450 британцев; их пароход взял курс на Гонконг. |
A steamer left Shanghai yesterday with 450 British on board to Hong Kong. |
Гонконг-бывшая британская колония, известная своим обширным горизонтом и глубокой естественной гаванью, а также площадью суши в 1 104 км2. |
A former British colony, Hong Kong is known for its expansive skyline and deep natural harbour, and with a land mass of 1,104 km2. |
Besides, Hong Kong is not as good as they say |
|
По данным правительства Гонконга, Луи Бо вернулся в Гонконг и утром 4 марта встретился с Гонконгской полицией. |
According to the Hong Kong government, Lui Bo had returned to Hong Kong and met with Hong Kong police on the morning of 4 March. |
Приходят новые данные о жертвах, но все еще неясно, что именно обрушилось на Гонконг. |
As casualty reports come in, it's still unclear exactly what it was that hit Hong Kong. |
Гонконг-особый административный район Китая. |
Hong Kong is a special administrative region of China. |
HMS Cornwallis был кораблем, на котором был подписан Нанкинский договор, уступающий Гонконг Англии. |
HMS Cornwallis was the ship on which the Treaty of Nanking, ceding Hong Kong to England, was signed. |
В 1993 году НАН вернулся в Гонконг и поступил в колледж Ла-Саль, чтобы продолжить учебу до шестого класса. |
In 1993, Nan returned to Hong Kong and entered La Salle College to continue his studies until Form Six. |
Крупнейшими торговыми партнерами Китая являются США, ЕС, Япония, Гонконг, Южная Корея, Индия, Тайвань, Австралия, Вьетнам, Малайзия и Бразилия. |
China's largest trading partners are the US, EU, Japan, Hong Kong, South Korea, India, Taiwan, Australia, Vietnam, Malaysia, and Brazil. |
Гонконг открыто заявлял о своей готовности принять остатки беженцев в свой лагерь, но лишь некоторые беженцы приняли это предложение. |
Hong Kong was open about its willingness to take the remnants at its camp, but only some refugees took up the offer. |
В кинотеатрах показывали только японские фильмы, такие как Битва за Гонконг, единственный фильм, снятый в Гонконге во время японской оккупации. |
The cinemas only screened Japanese films, such as The Battle of Hong Kong, the only film made in Hong Kong during the Japanese occupation. |
ИП никогда официально не представлял свою любовницу другим сыновьям, которые в конце концов прибыли в Гонконг, чтобы воссоединиться с ним в 1962 году. |
Ip never formally introduced his mistress to his other sons, who eventually arrived in Hong Kong to reunite with him in 1962. |
Я из Гонконга, и я уверен, что именно по этой причине Гонконг является гаванью ароматов на китайском языке. |
I'm from Hong Kong and I'm sure this is the reason why Hong Kong is fragrance harbour in Chinese. |
Фильм мгновенно стал хитом и был также распространен в некоторых соседних странах, таких как Гонконг, Тайвань и Сингапур. |
The film became an instant hit and was also distributed in some nearby countries such as Hong Kong, Taiwan, and Singapore. |
Такие отношения называются enjo kōsai в Японии, а также распространены в азиатских странах, таких как Тайвань, Южная Корея, Гонконг. |
Such relationships are called enjo kōsai in Japan, and are also common in Asian countries such as Taiwan, South Korea, Hong Kong. |
С 1933 по 1939 год на побережье Кеннеди-Тауна было отвоевано еще больше Земли, однако строительство было приостановлено из-за Битвы за Гонконг в 1941 году. |
From 1933 to 1939, more land was reclaimed along the coast of Kennedy Town, yet the construction was suspended due to the Battle of Hong Kong in 1941. |
Эксплуатируется под управлением United China Shipping Co Ltd, Гонконг. |
Operated under the management of United China Shipping Co Ltd, Hong Kong. |
Гонконг был британской колонией в течение столетия. |
Hong Kong had been a British colony for a century. |
Он переехал в Гонконг по делам, а я подумала... А, ну и ладно. |
He moved to Hong Kong for work and I was like... eh, good enough. |
После китайской оккупации существуют законы, которые требуют, чтобы Гонконг был суффиксом Китая во всех международных контекстах. |
After the Chinese occupation, there are laws that require Hong Kong to be suffixed by China in all international contexts. |
Темпест приехал в Гонконг в 1989 году и играл за Южный Китай. |
Tempest arrived in Hong Kong in 1989 and played for South China. |
Reds jailed them when they took over Hong Kong. |
|
В рамках партнерства с American Express Гонконг и Испания также получат поддержку Apple Pay в 2016 году. |
Under a partnership with American Express, Hong Kong and Spain will also get Apple Pay support in 2016. |
Он начал регулярные рейсы в Лос-Анджелес 24 сентября 2013 года, а затем в Гонконг 22 октября 2013 года. |
It began regular services to Los Angeles on 24 September 2013, followed by Hong Kong on 22 October 2013. |
Принц Генрих со своим флагом на борту Deutschland покинул Германию в декабре 1897 года вместе с Гефионом; оба корабля прибыли в Гонконг в марте 1898 года. |
Prince Heinrich, with his flag aboard Deutschland, departed Germany in December 1897 with Gefion; the two ships arrived in Hong Kong in March 1898. |
Протестующие требовали запретить въезд в Гонконг всем материковым путешественникам. |
Protesters demanded all mainland travellers be banned from entering Hong Kong. |
- ткань "гонконг" - hong kong cloth
- Аэропорт гонконг - hong kong airport
- Панорама по ромба, Гонконг - Panorama by Rhombus, Hong Kong
- в Гонконг - to hong kong
- Закон гонконг - hong kong law
- законодательство гонконг - hong kong legislation
- гонконг административный район - hong kong administrative region
- гонконг Билль о правах - hong kong bill of rights
- гонконг в декабре - hong kong in december
- гонконг время - hong kong time
- Гонконг и Макао - hong kong and macau
- Гонконг Китай - hong kong china
- гонконг министерская декларация - hong kong ministerial declaration
- гонконг офис - hong kong office
- гонконг после - hong kong after
- гонконг принадлежит - hong kong owned
- гонконг происхождения - hong kong origin
- гонконг специальный административный район - hong kong special administrative region
- гонконг филиал - hong kong branch
- гонконг центральный - hong kong central
- гонконг, где - hong kong where
- гонконг, который - hong kong, which
- город Гонконг - hong kong city
- рекомендует гонконг - recommends that hong kong
- Сингапур и Гонконг - singapore and hong kong
- полиция гонконг - the hong kong police
- продлен в Гонконг - extended to hong kong
- радио телевидение гонконг - radio television hong kong
- такие как Гонконг - such as hong kong
- что Гонконг - that hong kong