Иранские ядерные объекты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иранские ядерные объекты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
iranian nuclear facilities
Translate
Иранские ядерные объекты -

- иранский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Iranian, Persian, Irani

- ядерный [имя прилагательное]

имя прилагательное: nuclear, nucleate

- объект [имя существительное]

имя существительное: object, objective, facility, subject, entity, operand

сокращение: obj.



Военный потенциал «Хезболлы» дает Ирану возможность действовать против Израиля с тыла, если Израиль или Америка совершат нападение на иранские ядерные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hezbollah’s military capabilities provide Iran a backdoor option against Israel in case of an Israeli or American attack on Iran’s nuclear facilities.

Это бы показалось особенно верным, если б дошло до атак на иранские ядерные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would seem to be particularly true when it comes to an attack on Iran's nuclear installations.

Во-первых, иранские ядерные амбиции Кремлю выгодны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Iran’s nuclear ambitions are a cash cow for the Kremlin.

Иранские ядерные объекты под круглосуточным наблюдением сторожевого пса ООН - МАГАТЭ, международного агенства по атомной энергетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's nuclear facilities are under 24-hour watch of the United Nations nuclear watchdog, the IAEA, the International Atomic Energy Agency.

Это условие напоминает неудачную шутку, поскольку иранцы уже не раз показывали, как они могут играть и манипулировать МАГАТЭ, когда агентство предпринимает попытки проинспектировать иранские ядерные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That condition is a bad joke because the Iranians have already shown how they toy and manipulate the agency when it attempted to inspect the Iranian nuclear program.

В июне 2012 года газета Нью-Йорк Таймс сообщила, что президент Обама отдал приказ о кибератаке на иранские ядерные объекты по обогащению урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2012 the New York Times reported that president Obama had ordered the cyber attack on Iranian nuclear enrichment facilities.

Возможно, вы помните, как их использовали, чтобы саботировать иранские ядерные центрифуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may recall they were used to sabotage Iranian nuclear centrifuges.

Никто не может предсказать или предположить, чего достигла бы ограниченная атака на иранские ядерные установки, чего бы она стоила и к чему бы привела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can predict or assume what a limited attack on Iran’s nuclear installations would accomplish, cost, or lead to.

Некоторые страны эксплуатировали ядерные реакторы в прошлом, но в настоящее время не имеют действующих атомных станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries operated nuclear reactors in the past but have currently no operating nuclear plants.

Слушай, если будем вламываться на ядерные заводы, я должен знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if I'm breaking into some nuclear facility, I've got to know.

Комиссия перевели ядерные станции на высший уровень безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nuclear Regulatory Commission has placed the nation's nuclear plants on their highest level of security.

Например, ядерные регулирующие органы Японии были недостаточно независимы, и надзор за оператором станции - TEPCO - был слабым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Japan's nuclear regulatory authority was not sufficiently independent, and oversight of the plant operator, TEPCO, was weak.

Но и русские, и американцы согласились сократить свои ядерные арсеналы до тысячи единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Americans and the Russians undertook to diminish the strategic arsenals down to a thousand nuclear weapons each.

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

Более того, он захоронил ядерные отходы на Голанах, не считаясь с риском для здоровья и безопасности сирийского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it had buried nuclear waste in the Golan, disregarding the risks to the health and safety of the Syrian population.

Так, под горой Джабаль аш-Шейх на территории сирийских Голан были захоронены ядерные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, nuclear waste had been buried under Jabal al-Shaikh in the Syrian Golan.

НАТО, наконец, следует посмотреть правде в глаза, трезво, разумно и прозрачно обсудить эти вопросы. Поскольку ядерные угрозы в наши дни становятся слишком реальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO must face reality and debate these issues soberly, judiciously, and transparently among its members because the threats are real and growing.

Сегодня ядерные амбиции Ирана практически нигде не находят поддержки: большинство жителей арабских и мусульманских стран считают, что Тегеран занимается разработкой ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, there is virtually no support for Iran’s nuclear ambitions — with majorities now believing that Tehran has designs on producing a nuclear weapon.

Теперь воюют аж три ядерные державы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you've got a ground war not between two nuclear powers, but three!

Сэр, ядерные ракеты на подлодке Альбукерке в боевом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we have nuclear missiles spinning up on the Albuquerque.

Множество сообщений подтверждает, что сразу после окончания матча иранские спецслужбы возобновили практику отказа женщинам в посещении стадионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately following the match, as widely reported, Iranian security forces reverted to denying women entry into football stadiums.

В ноябре и декабре иракские ВВС предприняли попытку уничтожить все иранские авиабазы в Хузестане и оставшиеся иранские ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During November and December, the Iraqi air force launched a bid to destroy all Iranian airbases in Khuzestan and the remaining Iranian air force.

Многие иранские территории на Кавказе получили фактическую автономию и управлялись на местах через различные Кавказские ханства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Iranian territories in the Caucasus gained de facto autonomy, and were locally ruled through various Caucasian khanates.

Иранская миссия в ООН протестовала против фильма в пресс-релизе, а иранские посольства протестовали против его показа во Франции, Таиланде, Турции и Узбекистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian mission to the U.N. protested the film in a press release, and Iranian embassies protested its screening in France, Thailand, Turkey, and Uzbekistan.

В то время как иранские атаки человеческой волны были успешными против окопавшихся иракских сил в Хузестане, им было трудно прорвать оборону Ирака в глубоких линиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Iranian human wave attacks were successful against the dug in Iraqi forces in Khuzestan, they had trouble breaking through Iraq's defense in depth lines.

Несмотря на нехватку медикаментов, все иранские граждане получают их бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there are shortages, medication is given to all Iranian citizens free of charge.

Они похожи на акинаки, которыми пользовались персы и другие иранские народы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are similar to the akinakes used by the Persians and other Iranian peoples.

Во время операции Рассвет-2 иранские повстанцы руководили операциями по доверенности в апреле 1983 года, поддерживая курдов на севере страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Operation Dawn-2, the Iranian's directed insurgency operations by proxy in April 1983 by supporting the Kurds in the north.

Иранские командиры, однако, оставались более опытными в тактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian commanders, however, remained more tactically skilled.

К 1984 году иранские сухопутные войска были достаточно хорошо реорганизованы, чтобы Революционная гвардия начала операцию Хейбар, которая продолжалась с 24 февраля по 19 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1984, the Iranian ground forces were reorganised well enough for the Revolutionary Guard to start Operation Kheibar, which lasted from 24 February to 19 March.

Эту позицию подтвердил Верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи, а также поддержали многие другие иранские священнослужители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position has been confirmed by the Supreme Leader of Iran, Ayatollah Ali Khamenei, and is also supported by many other Iranian clerics.

Иранские десантники приземлились позади иракских линий, и иранские вертолеты поразили иракские танки ракетами TOW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian airborne commandos landed behind the Iraqi lines and Iranian helicopters hit Iraqi tanks with TOW missiles.

Совершив 530 самолето-вылетов и применив большое количество нервно-паралитического газа, они разгромили иранские войска в этом районе, убив 3500 человек и почти уничтожив дивизию Стражей Исламской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 530 aircraft sorties and heavy use of nerve gas, they crushed the Iranian forces in the area, killing 3,500 and nearly destroying a Revolutionary Guard division.

7 мая 2007 года Северная Корея согласилась немедленно закрыть свои ядерные реакторы до освобождения замороженных средств, хранящихся на счете в иностранном банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 7, 2007, North Korea agreed to shut down its nuclear reactors immediately pending the release of frozen funds held in a foreign bank account.

К удивлению иранцев, вместо того чтобы прервать наступление, иракцы продолжили наступление, и новые силы атаковали иранские позиции вокруг Басры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the shock of the Iranians, rather than breaking off the offensive, the Iraqis kept up their drive, and a new force attacked the Iranian positions around Basra.

В 2006 году иранские власти арестовали 54 Бахаи, в основном молодых людей, в Ширазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006 Iranian officials arrested 54 Baháʼís, mostly young people, in Shiraz.

27 сентября 2019 года британский нефтяной танкер Stena Impero покинул иранские воды после примерно двухмесячного содержания под стражей в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 September 2019, the British oil tanker Stena Impero departed from Iranian waters after around two months in Iranian detention.

Некоторые иранские военные корабли атаковали танкеры ракетами типа корабль-корабль, в то время как другие использовали свои радары для наведения противокорабельных ракет наземного базирования на свои цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Iranian warships attacked tankers with ship-to-ship missiles, while others used their radars to guide land-based anti-ship missiles to their targets.

Клеточные и ядерные мембраны должны быть разрушены, чтобы позволить ДНК быть свободной в растворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cell and nuclear membranes need to be broken up to allow the DNA to be free in solution.

Были ликвидированы ядерные ракеты средней и меньшей дальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermediate- and shorter-range nuclear missiles were eliminated.

Общее обсуждение как гражданских, так и военных аварий см. В разделе ядерные и радиационные аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a general discussion of both civilian and military accidents, see nuclear and radiation accidents.

Ряд синхронизированных по времени датчиков может характеризовать обычные или ядерные взрывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An assortment of time-synchronized sensors can characterize conventional or nuclear explosions.

К 1 веку до нашей эры иранские племена на территории современной Южной Руси говорили на разных языках или диалектах, четко различимых между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1st century BC, the Iranian tribes in what is today South Russia spoke different languages or dialects, clearly distinguishable.

Благодаря 300 международным наградам за последние 10 лет иранские фильмы продолжают отмечаться во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 300 international awards in the past 10 years, Iranian films continue to be celebrated worldwide.

Иранские сладости обычно включают в себя использование меда, корицы, сока лайма и проросшего зерна пшеницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian sweets typically involve the use of honey, cinnamon, lime juice, and sprouted wheat grain.

После 11 сентября 2001 года иранские дипломаты под его руководством сотрудничали с США в борьбе с талибами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following September 11, 2001, Iranian diplomats under his direction cooperated with the U.S. to fight the Taliban.

Другой источник, Библиотека Конгресса США, утверждает, что иранские персы составляют 65% населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another source, the United States Library of Congress states Iran's Persians compose 65% of the country's population.

Американцы также успокоили иранские опасения относительно колонизации двумя державами, подтвердив, что они будут уважать независимость Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americans also assuaged Iranian fears of colonisation by the two powers by confirming that they would respect the independence of Iran.

Несмотря на то, что иранские лидеры осудили Израиль на пятничной молитве, Израиль предоставил Ирану инструкторов и невооруженную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Iranian leaders denouncing Israel at Friday prayers, Israel supplied instructors and non-armament help to Iran.

В отличие от парсов, они говорят на диалекте Дари, языке, на котором говорили иранские зороастрийцы в Йезде и Кермане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the Parsis, they speak a Dari dialect, the language spoken by the Iranian Zoroastrians in Yazd and Kerman.

По словам американского чиновника, иранские суда были замечены американским беспилотником, чтобы приблизиться к двум торговым судам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a U.S. official, Iranian vessels were observed by the American drone to approach the two merchant ships.

Кроме того, некоторые, например словенский философ Славой Жижек, считают иранские протесты 2009 года одной из причин Арабской весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, some, like Slovenian philosopher Slavoj Žižek attribute the 2009 Iranian protests as one of the reasons behind the Arab Spring.

В мае 2018 года иранские силы Кудс, базирующиеся в Сирии, нанесли 20 ракетных ударов по Израилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2018, Iranian Quds forces based in Syria launched a 20 rockets attack on Israel.

Почти все иранские шииты-двенадцатилетние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of Iranian Shi'as are Twelvers.

В следующей таблице перечислены некоторые иранские холодные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table lists several Iranian cold beverages.

Кроме того, есть также некоторые иранские Мандейцы, но их очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslim sources list one emir as killed and one as wounded during this raid.

Его усилия привели к тому, что нацисты издали директиву, согласно которой иранские евреи должны быть освобождены от ношения желтой звезды Давида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to understand or deal with this phenomenon in the small Central American country have been insufficient.

Ядерные ракеты Индии включают Притхви, Агни в Shaurya, в Сагарика, в Дануш, и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's nuclear missiles include the Prithvi, the Agni the Shaurya, the Sagarika, the Dhanush, and others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Иранские ядерные объекты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Иранские ядерные объекты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Иранские, ядерные, объекты . Также, к фразе «Иранские ядерные объекты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information