Стакан игристое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стакан шерри - a glass of sherry
это буря в стакане воды - tempest in a tea cup
химический стакан для отбора проб - beaker sampler
разливочный стакан - teeming nozzle
гранёный стакан - faceted glass
стаканчики - cups
треснувший стакан - cracked glass
в стакане воды - in a glass of water
наполнить стакан до краёв - to fill the glass level with the top
одноразовые стаканчики - disposable cups
Синонимы к Стакан: банка, кружка, стакан, ружье, оболочка, кожура, гильза, стручок, втулка, кубок
Значение Стакан: Стеклянный цилиндрический сосуд без ручки, служащий для питья.
игристое вино кава - sparkling wine cava
Cava Игристое вино - cava sparkling wine
игристое бургундское - sparkling Burgundy
игристое вино игристое - spumante sparkling wine
игристое гавань - sparkling harbour
игристое личность - sparkling personality
игристое море - sparkling sea
игристое разговор - sparkling conversation
игристое форма - sparkling form
не игристое - not sparkling
Синонимы к игристое: шампанское, шампань, шипучее, шипучка
Заявка клиента попадает в ''стакан цен'' в том случае, если у нее значительный объем, от 1 миллиона условных единиц. |
Your order will be in the order book if it has a significant volume (1 million or more currency units). |
Кроме того, я люблю съесть яблоко или банан, или выпить стакан сока между приемами пищи, если хочется пить. |
Besides, I like to eat an apple or a banana, or to drink a glass of juice between meals, if I’m thirsty. |
Я вспомнила ее помятую постель, подушки у изголовья и стакан с водой на тумбочке. |
I remembered the rumpled covers on her bed, the pillows propped against the headboard and glass of water on the table. |
Тони Маквиртер налил себе большой стакан апельсинового сока и добавил немного водки. |
Tony McWhirter poured himself a big glass of orange juice and added a splash of vodka. |
Дрожащей рукой он взял со столика стакан и жадно выпил воды. |
With a shaky hand he took a long drink of the water he had at his bedside. |
От этой длинной речи горло у Дока пересохло, и он осушил стакан пива. |
This speech so dried out Doc's throat that he drained his beer glass. |
Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил. |
I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette. |
Он плеснул в стакан виски с содовой и поставил его возле локтя доктора Жерара. |
He poured out a whisky and soda and placed it by Gerard's elbow. |
Стакан воды, это было бы замечательно. |
A glass of water would be lovely. |
Все данные доступны любому заинтересованному лицу, и каждый потенциальный инвестор сам может решить, наполовину пуст стакан или наполовину полон. |
The data are available to all interested parties, and each potential investor can determine whether the glass is half-empty or half-full. |
То, что он сделал, относится к высокоточной аппаратуре, изготовить которую гораздо сложнее, чем вашу обычную вазу или стакан. |
What he was making was high-precision apparatus, so that must have made it far more difficult than your average vase or tumbler. |
Мне, пожалуйста, стакан вина. |
I'd like to have a glass of wine. |
Потом Кислярский зашел в кондитерскую ССПО, бывшую Бонбон де Варсови, выкушал стакан кофе и съел слоеный пирожок. |
Kislarsky then called in at the state-owned sweetshop, formerly the Bonbons de Varsovie, drank a cup of coffee, and ate a piece of layer cake. |
The cup was aimed straight at buster. |
|
Вслед за кравчим с той же просьбой явился Вамба, уверяя, будто один стакан вина после полуночи стоит трех после сигнала к тушению огней. |
Wamba presently appeared to urge the same request, observing that a cup after midnight was worth three after curfew. |
Вот возьмите меня, - говорит он и поднимает стакан к свету, - первый стакан апельсинового сока за полгода. |
Look at me now, he tells the guys and lifts a glass to the light, getting my first glass of orange juice in six months. |
Джейми почти швырнул стакан на стол, расплескав бренди. |
Jamie slammed down his brandy snifter, spilling the brandy. |
Стакан виски опрокинулся. |
The tumbler of whiskey tilted itself. |
Warm glass of milk, some choice cuts from The Wriggles and I was out. |
|
Последний стих прозвучал словно жалобное завывание бури. Г-жа Пютуа, как раз собиравшаяся выпить, до того растрогалась, что опрокинула стакан на скатерть. |
It sounded like a moaning wail of the wind and Madame Putois was so moved that she spilled her wine over the table. |
У стойки бара бородатый посетитель во фланелевой полосатой рубашке без воротника и вельветовых брюках задумчиво вертел в руках большой стакан со спиртным. |
At the bar, a bearded customer in a collarless, striped-flannel shirt and corduroy trousers was nursing a shandygaff in a large glass. |
Но скоро это надоело Нана, и она опрокинула себе на корсаж стакан вина. Поднялась суматоха, девчонку тут же раздели и немедленно замыли корсаж водой. |
Nana, greatly bored by all this fuss, ended by slobbering her wine over the body of her dress, so it was taken off and the stains were at once washed out in a glass of water. |
Без зова подошел официант, наполнил его стакан джином Победа и добавил несколько капель из другой бутылки с трубочкой в пробке. |
Unbidden, a waiter came and filled his glass up with Victory Gin, shaking into it a few drops from another bottle with a quill through the cork. |
Пусть запишут, что свидетель вылил стакан воды на мой стол для заседаний. |
Let the record show that the witness emptied a glass of water on my conference table. |
На свою чип-кредитку ты даже стакан воды не купишь, и сейчас в вашем баке смесь из серной и циановой кислоты, а теперь катитесь отсюда! |
With your credit chip you would not buy a glass of water, and now your tank is full... with a mixture of acid, sulphate and cyanide. - And now, get out of here! |
Пальцы его крепко обхватили стакан, рука казалась твёрдой, но время от времени лёд бился о стенки без заметного движения руки. |
His fingers were closed firmly about the glass, his arm steady; but the ice tinkled in the liquid once in a while, without apparent motion. |
Он жадно выпил стакан холодной воды, которая показалась ему вкуснее вина. |
He drank a glass thirstily. The water was cold and tasted better than wine. |
К тому времени, когда стакан опустел, он не пришёл к какой-то разумной догадке. |
By the time he finished his drink, he had found no plausible explanation for the crate. |
I was looking for a glass for water 'cause I'm hung over. |
|
Этот джентльмен, видимо, встал из-за соседнего столика и, забрав свой стакан, пересел к Френсису. |
This personage had risen from a neighbouring table, and, bringing his glass with him, had taken a seat beside Francis. |
Уверен, у него была прекрасная причина, чтобы вылить стакан вина. |
I-I'm sure he had a perfectly good reason for pouring out a glass of wine. |
Убийца мог добавить яд в ее бокал, затем когда она была уже мертва вылить его, потом помыть стакан и заменить хорошее вино дешевым, которое он принес с собой. |
The killer could have put poison in her glass, then poured it out when she was dead, then cleaned the glass and replaced the good wine with a cheap one he brought with him. |
He was holding his glass and looking at the floor. |
|
Я налил еще стакан вина. |
I poured another glass of wine. |
All I did was pour him a glass of water. |
|
Капитан Блэк поставил свой стакан. |
Captain John Black set down his glass. |
Выпей-ка вот это, - говорит дядюшка Эмсли, протягивая мне стакан воды. |
'Drink this here down,' says Uncle Emsley, handing me the glass of water. |
Опусти стакан, детка. |
Yeah, put your drink down, babe. |
Да и сама она, когда брала со стойки стакан чего-нибудь крепкого, неизменно принимала трагический вид и, выпив, заявляла, что хочет издохнуть от этой отравы. |
She herself, when she gulped down her dram of spirits on the counter, assumed a dramatic air, and tossed the liquor into her mouth, wishing it would do for her. |
Ого-го! - кричал Купо, переворачивая вверх дном пустой стакан Жервезы. |
Ah, well, no thanks, cried Coupeau as he turned upside down the glass his wife had emptied. |
Из предложенного инспектором стакана сделала крохотный глоток и тут же оттолкнула стакан. |
She accepted the glass that the Inspector offered and took a tiny sip, then pushed it away. |
Он очень устал и, вернувшись, выпил только стакан лимонада. |
He has been running very fast on an errand with which my grandfather charged him, and when he returned, took nothing but a glass of lemonade. |
Я пью уже третий стакан, так что - помедленнее. |
I'm on my third glass, so speak slowly. |
Темпл последняя имела дело с коктейлями, но никак не могла ничего в них добавить, и, как я сказал, никто не в состоянии навязать кому-то определенный стакан. |
Temple is the last person to handle those cocktails, but it was impossible for her to tamper with them in any way, and, as I say, one cannot force a cocktail on a particular person. |
Давайте так. Следующий стакан за наш счёт. |
Let us buy you the next round of drinks. |
I had another glass of rum, stroked the cat and then left. |
|
Могу я попросить еще один стакан воды? |
Can I have another glass of water? |
Возьми чайник, он будет первой посудой, налей воду в стакан, который - посуда вторая. |
The kettle is the first vessel. The glass is the second vessel. |
Стакан один. Щеток много. |
There's only one holder, but many toothbrushes. |
Oh, you got the toothpaste glass. |
|
И они налили мне стакан грушевого сидра, хотя я и в униформе. |
And they poured me a glass of Babycham, even though I'm in my uniform. |
Посередине стоял стакан прозрачного джина, лежали пачка сигарет и коробок спичек. |
In the midst of them sat the glass of pale gin, a pack of cigarettes and a box of matches. |
Например, предположим, что Салли собирается выпить стакан яда, потому что она хочет совершить самоубийство и верит, что может сделать это, выпив яд. |
For example, suppose that Sally is going to drink a glass of poison, because she wants to commit suicide and believes that she can do so by drinking the poison. |
Они подошли к нему позже, когда он лежал в тени в спокойной удовлетворенности, потягивая стакан лимонада. |
They came upon him later, Reclining in the shade In calm contentment, drinking A glass of lemonade. |
Спев последнюю арию, Андрей разбивает стакан и режет себе шею острым краем. |
After singing the last aria, Andrei breaks a glass and cuts his neck with the sharp edge. |
После напряженных усилий Макс получает пять центов, чтобы купить себе стакан. |
After trying hard, Max gets a nickel to buy a glass for himself. |
Однако высоко на стене стоял стакан с водой, а на стеклянной полке работы-дуб. |
However, high up on a wall was the glass of water and the glass shelf of the work An Oak Tree. |
Есть способы предотвратить перегрев в микроволновой печи, например, положить ледяную палочку в стакан или использовать поцарапанный контейнер. |
There are ways to prevent superheating in a microwave oven, such as putting an ice popstick in the glass or using a scratched container. |
Каждый член команды должен был выпить стакан сока, чтобы получить свою следующую подсказку. |
Each team member had to drink a glass of juice to receive their next clue. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Стакан игристое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Стакан игристое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Стакан, игристое . Также, к фразе «Стакан игристое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.