Христа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лютеранская церковь Христа в Нигерии Лютеранская церковь Нигерии . |
Lutheran Church of Christ in Nigeria Lutheran Church of Nigeria . |
Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа. |
You declared your love for one another in the presence of Christ. |
The “peace” of Christ began to leave the church. |
|
каноническая Церковь Христа, позднее присоединенная к профессорской должности, не была тогда вакантной, жалованье выплачивалось университетом. |
the canonry of Christ Church later attached to the professorship was not then vacant, a salary was paid by the university. |
В тринитарной пьете Бог-Отец часто символизируется человеком, носящим папскую одежду и папскую корону, поддерживающим мертвого Христа в своих руках. |
In a Trinitarian Pietà, God the Father is often symbolized using a man wearing a papal dress and a papal crown, supporting the dead Christ in his arms. |
Рождество — чудесный праздник, это праздник рождения Иисуса Христа, и он отмечается в канун 7 января. |
Christmas is a wonderful holiday, it’s a feast of Christ’s birth and it’s celebrated on the eve of 7th of January. |
Я крещу тебя и нарекаю Бельiм Викингом, как звали нашего спасителя Иисуса Христа,.. ...человека, которьiй шел в бой со своим святьiм оружием - крестом в жизни и в смерти. |
I baptize you in the name of Jesus Christ, the White Viking, who fought with his sacred weapon, the cross, in life and death. |
Пусть супруг с грехом в душе выйдут вперед и смоют грехи милостью Господа нашего Иисуса Христа |
Let any man or woman with sin in their heart come forward to have that sin washed away by the grace of Jesus Christ Almighty. |
Мормонская сотериология отличается тем, что мормонизм придерживается иного взгляда на взаимоотношения Бога-человека и Христа. |
Mormon soteriology is different because Mormonism takes a different view of the relationship of God an man and of Christ. |
Это питие Крови Христа, второго Адама, говорит только о том, что оно “должно сделать то для нас и в нас, что должен был сделать первый Адам”. |
This drinking of the blood of Christ, the second Adam, is only saying that it “must do that for us and in us, which the first Adam should have done”. |
Крещение в Иордане было первым историческим событием, когда Святая Троица открылась людям в человечестве Иисуса Христа. |
Baptism in Jordan was the first historical event when the Holy Trinity is revealed to humans in the humanity of Jesus Christ. |
Для меня учение Христа и моя личная ответственность перед Богом обеспечивают рамки, в которых я стараюсь вести свою жизнь. |
For me the teachings of Christ and my own personal accountability before God provide a framework in which I try to lead my life. |
Это - самое ранее из дошедших до нас изображений распятия Христа. Оно было сделано на шкатулке из слоновой кости в Галлии около 400-го года до н.э. |
This is the earliest known depiction of the Crucifixion... carved on an ivory box in Gaul about A.D. 400. |
Воистину, они не являются истинным собранием Христа, которое просто хвалится его именем. |
They verily are not the true congregation of Christ who merely boast of his name. |
— Так была у Христа подружка или нет? |
Did Jesus have a girlfriend? |
Мы благодарим Тебя за этот дар во имя Господа нашего Иисуса Христа. |
We thank You for this bounty in the name of our Lord Jesus Christ. |
A lance used to pierce the side of Christ while He hung on the cross. |
|
Благослови, Господи, нас и дары эти, которые по благости Твоей вкушать будем. Просим Тебя через Христа, Господа нашего. |
Bless us, oh, Lord, for these, thy gifts, for which we are about to receive from thy bounty, through Christ, our Lord. |
Другие христианские группы во Франции включают Свидетелей Иеговы, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней и другие небольшие секты. |
Other Christian groups in France include the Jehovah's Witnesses, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, and other small sects. |
Что мнение о том, что Высший демон может изгнать низшего, ошибочно и унизительно для Христа. |
That the opinion that a superior demon can cast out an inferior is erroneous and derogatory to Christ. |
Часть первая: тысячелетнее царство Христа приближается. |
Part One: Millennium Approaches. |
Оправдание - это милостивое и полное оправдание Бога на принципах его праведности всех грешников, которые покаялись и уверовали во Христа. |
Justification is God's gracious and full acquittal upon principles of His righteousness of all sinners who repent and believe in Christ. |
They are based on an inaccurate base of the birth of Christ. |
|
Восточный купол над главным алтарем имеет бюст Христа в центре, окруженный стоящими пророками и Девой Марией, с четырьмя евангелистами в маятниках. |
The East dome over the high altar has a bust of Christ in the centre surrounded by standing prophets and the Virgin Mary, with the Four Evangelists in the pendentives. |
Крещение Христа - это казеиновая темпера и золотая картина на холсте, размером 176 на 230 см и датируемая примерно 1506 годом. |
The Baptism of Christ is a casein tempera and gold on canvas painting, measuring 176 by 230 cm and dating to around 1506. |
Однако не все церкви Христа воздерживаются от инструментов. |
However, not all churches of Christ abstain from instruments. |
Он ведь был плотником и я подумал, что если и брать с кого-то пример, то только с Христа. |
He was a carpenter. I figured if you're gonna follow in someone's footsteps, who better than Christ? |
Лютер наконец понял важность доверия достоинствам Христа для прощения. |
LUTHER FINALLY UNDERSTOOD THE IMPORTANCE OF TRUSTING IN THE MERITS OF CHRIST FOR FORGIVENESS. |
Мы гордимся тем, что исповедуем ее во имя Иисуса Христа. |
We are proud to profess it in Christ Jesus. |
Чувство перемены в послании Христа и апостолов заставило многих считать их лжепророками. |
The sense of change in the message of Christ and the apostles led many to regard them as false prophets. |
Превосходство над нашей Святой церковью будет представлять собой разрыв плащаницы Христа |
Regal supremacy over our Holy Church would represent a tearing asunder of the seamless coat of Christ. |
Каменный рельеф под названием плач Христа относится к 1518 году, а рельеф распятия-к 1519 году. |
The stone relief called the Lamentation of Christ comes from the year 1518 and the relief of the Crucifixion is from 1519. |
Заклинаю тебя именем Христа, оставь блаженного спокойно молиться. |
In the name of the Christ let the just pray in peace! |
Хайфилд получил образование в начальной школе Чейз-Сайд в Энфилде и больнице Христа в Хоршеме. |
Highfield was educated at Chase Side Primary School in Enfield and Christ's Hospital in Horsham. |
В 2004 году Папа Римский Иоанн Павел назвал рождественскую елку символом Христа. |
In 2004, Pope John Paul called the Christmas tree a symbol of Christ. |
Он понимал Христа как существо, объединяющее и вдохновляющее все религии, не принадлежащее к определенной религиозной вере. |
He understood the Christ as a being that unifies and inspires all religions, not belonging to a particular religious faith. |
Мы убили годы, чтобы вдолбить дочери учение Иисуса Христа а вы в один миг хотите это разрушить? |
We have worked years to instill the teachings of Jesus Christ into our daughter and in one fell swoop, you try to destroy everything we did! |
Бернард родился в Эпворте и получил образование в колледже Христа в Кембридже, где он поступил в 1592 году, получил степень бакалавра в 1595 году и степень магистра в 1598 году. |
Bernard was born in Epworth and received his education at Christ's College, Cambridge, where he matriculated in 1592, obtained his BA in 1595, and an MA in 1598. |
После даты 1000-я воскрешения Иисуса Христа Златоуста 18.04.2010 цивилизация погрузится в хаос. |
After date of 1000 revival of Jesus Christ Zlatoust 18.04.2010 civilization will plunge into chaos. |
For as many as are of God and of Jesus Christ are also with the bishop. |
|
Тимпан над порталом на северной стороне содержит рельеф Христа между двумя ангелами, над богато украшенным архитравом. |
The tympanum over the portal on the north side contains a relief of Christ between two angels, over a richly decorated architrave. |
Дева Мария в голубом небе с облаками, ангелами и херувимами поддерживает Младенца Христа, который протягивает четки святому Доминику. |
The Virgin, in a blue sky with clouds, angels and cherubs, is supporting the Christ child who holds out the rosary to St Dominic. |
Некоторые независимые католики, Ecclesia Gnostica и община Христа также соблюдают его. |
Some Independent Catholics, Ecclesia Gnostica and the Community of Christ also observe it. |
Я готова отказаться от этого смертного существования и отречься от Иисуса Христа, заблуждения человечества! |
I'm ready. To abandon this mortal existence and deny Jesus Christ, the deceiver of mankind! |
I'm having an epiphany here, a watershed moment. |
|
Церкви Христа целенаправленно не имеют центрального штаба, соборов или другой организационной структуры выше уровня поместной церкви. |
Churches of Christ purposefully have no central headquarters, councils, or other organizational structure above the local church level. |
But you will find light and salvation in the name of Jesus Christ. |
|
Не удивительно, что христианам потребовалось некоторое время, чтобы принять образ Христа на кресте, учитывая, что распятие представляло собой унизительную смерть. |
It isn’t surprising that Christians took a while to embrace the image of Christ on the cross, given that crucifixion was a humiliating way to die. |
В выражении Христа должно быть и выражение жалости, потому что в нем есть выражение любви, неземного спокойствия, готовности к смерти и сознания тщеты слов. |
In Christ's expression there ought to be indeed an expression of pity, since there is an expression of love, of heavenly peace, of readiness for death, and a sense of the vanity of words. |
But how could Christ have a bloodline, unless...? |
|
Послушайте, мой папа принял Иисуса Христа 5 лет назад, и он пытается привнести христианские ценности в свое управление. |
Look, my dad accepted Jesus Christ five years ago, and he is trying to bring Christian stewardship into his office. |
Основное внимание в чтениях мессы уделяется земному служению Христа, а не какому-то одному конкретному событию. |
The main focus in the readings of the Mass is Christ's earthly ministry, rather than any one particular event. |
Апостол Павел утверждает, что мирская мудрость считает притязания Христа глупостью. |
Paul the Apostle states that worldly wisdom thinks the claims of Christ to be foolishness. |
И поэтому у них это ужасное изображение кровоточащего Христа с гвоздями в руках и терновым венцом на голове. |
That's why they have those ghastly pictures of Christ bleeding with nails in his hands and thorns on his head. |
А они показывали на самый верхний уровень здания, на террасу под крышей, откуда на толпу взирали гигантские фигуры Христа и Его апостолов. |
They were pointing to the uppermost level of the basilica, the rooftop terrace, where huge statues of Christ and his apostles watched over the crowd. |
Обама встретился с пастором Тринити Объединенной Церкви Христа Иеремией Райтом в октябре 1987 года и стал членом Тринити в 1992 году. |
Obama met Trinity United Church of Christ pastor Jeremiah Wright in October 1987 and became a member of Trinity in 1992. |
До тех пор, пока у нас нет Христа, болтающегося на логотипе в Страстную пятницу, я не вижу проблемы. |
As long as we don't have Christ dangling from the logo on Good Friday, I don't see the problem. |
Наверху Святой Дух нисходит в виде голубя, а фигура слева, вероятно, является ангелом, держащим одежду Христа. |
Above is the Holy Spirit descending as a dove, whilst a figure to the left is probably an angel holding Christ's garments. |
- распятие Христа - crucifixion
- заканчивать во имя Иисуса Христа - close in the name of Jesus Christ
- возлюбить Христа - fall in love with Jesus
- базилика Святого Сердца Иисуса Христа - basillica of the sacred heart
- человечность христа - the humanity of Christ
- пострадать за христа - to suffer for Christ
- иго христа - yoke of christ
- земная жизнь христа - earthly life of christ
- приобрести христа - may gain Christ
- ученик Христа - disciples of Christ
- под водительством Христа - following Christ lordship
- сила христа исцелит тебя - the power of christ will heal you
- услышал я голос иисуса христа - I heard the voice of Jesus Christ
- явление Христа - christophany
- Воскресший христа - resurrected christ
- доля христа - share christ
- в ИИСУСА ХРИСТА - in jesus christ
- в названии христа - in the name of christ
- имя ИИСУСА ХРИСТА - name of jesus christ
- захоронение христа - the burial of christ
- для христа - for christ
- для христа ближних - for christ sakes
- идентичность в христа - identity in christ
- крестились в христа - baptized into christ
- Члены Церкви Иисуса Христа - members of the church of jesus christ
- хорошие новости ИИСУСА ХРИСТА - the good news of jesus christ
- преображение христа - transfiguration of christ
- я клянусь ХРИСТА - i swear to christ
- о христа - oh christ
- с ИИСУСА ХРИСТА - with jesus christ