Эти меры включают в себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эти результаты - these results
закрыть эти пробелы - close those gaps
вы говорите, эти вещи мне - you say these things to me
эти два поля - these two fields
может изменить эти условия в любое время - may amend these terms at any time
эти оценки - the estimates are
эти ожидаемые результаты - these deliverables
несмотря на эти недостатки - despite these shortcomings
эти позитивы - these positives
эти отходы - the wastes in question
Синонимы к Эти: эта, эти
адекватные меры были приняты - adequate measures had been taken
действия или меры - actions or measures
какие будут приняты меры - what measures will be taken
имперские меры длины - imperial dimensions
категория меры - category measures
для каждого объединения бизнеса, меры приобретателя - for each business combination, the acquirer measures
Данные и меры - data and measures
корректирующие меры - corrective efforts
стратегии и меры - strategies and actions for
недавние меры, принятые правительством - recent measures taken by the government
Синонимы к меры: меры, соответствие, соразмерность
денежные средства и их эквиваленты включают в себя - cash and cash equivalents include
другие клиенты включают - other clients include
другие меры включают - other measures include
включают в себя безопасность - security comprise
включают в себя название - include the title
включают необходимость - encompass the need
включают отношения - involve relationship
включающий для - comprising for
учитывая Включающий - considering incorporating
эти события включают в себя - these events include
Синонимы к включают: причислять, включать, прилагать, присоединять, прибавлять, вставлять, инкорпорировать, аннексировать, принимать в члены, переключать
заплетать в косу - braid
в промежутке - in the interim
стекать в реку - drain
в бедности - in poverty
попасть в сетку - get into the net
место в книге - place in the book
выступить в защиту - stand up for
откладывать в сторону - lay aside
быть в процессе становления - be in progress
слово в слово - word by word
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
напускать на себя - let on
лучше себя - bestir oneself
чувствовать себя клево - feel peckish
скрывать себя - conceal oneself
вести себя вызывающе - have a chip on shoulder
вёл себя воинственно - He behaved belligerently
попробовать себя в роли - try out
хорошо себя чувствуешь - you feel good
чувствую себя хреново - I feel like shit
берет на себя ответственность за обеспечение - assumes responsibility for the provision
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Эти меры включают тщательную обработку образующихся в результате сноса здания строительных отходов ввиду высокой концентрации в них ртути. |
This includes careful management of construction waste from demolished buildings, because of their high mercury content. |
Дальнейшие профилактические меры включают соблюдение надлежащей гигиены питания, ношение обуви, регулярную дегельминтизацию домашних животных и надлежащее удаление их фекалий. |
Further preventive measures include adherence to appropriate food hygiene, wearing of shoes, regular deworming of pets, and the proper disposal of their feces. |
Методы включают в себя формальные меры тестирования, интервью, просмотр прошлых записей, клиническое наблюдение и физическое обследование. |
Methods include formal testing measures, interviews, reviewing past records, clinical observation, and physical examination. |
Некоторые меры предосторожности включают в себя предотвращение любого прямого контакта с кошкой с помощью перчаток, масок и защитных очков. |
Persons of wealth generally did not visit brothels because of the availability of mistresses or slave concubines. |
Другие меры по предотвращению ожогов включают использование термометра для измерения температуры воды в ванне и брызговиков на плитах. |
Other measures to prevent scalds include using a thermometer to measure bath water temperatures, and splash guards on stoves. |
Меры, не показанные полезными, включают в себя устройства позиционирования и радионяни. |
Measures not shown to be useful include positioning devices and baby monitors. |
Такие меры включают отмену прав любого региона или страны на назначение менеджмента МВФ; |
These include abolishing any region or country's right to appoint IMF management; |
Другие меры включают улучшение доступа к санитарии, такие как обеспечение использования функциональных и чистых туалетов и доступа к чистой воде. |
Other measures include improving access to sanitation such as ensuring use of functional and clean toilets and access to clean water. |
Меры профилактики включают использование ремней безопасности и шлемов, отказ от употребления алкоголя и вождения автомобиля, меры по предотвращению падений у пожилых людей и меры безопасности для детей. |
Prevention measures include use of seat belts and helmets, not drinking and driving, fall prevention efforts in older adults, and safety measures for children. |
Эти меры включают в себя замкнутое телевидение на углах улиц. |
These measures include closed-circuit television on street corners. |
Эти меры включают создание консультативных советов в составе видных деятелей, которые будут заниматься анализом и утверждением новых курсов. |
These measures include the establishment of eminent advisory boards that will review and approve new course content. |
Профилактические меры включают в себя лечение хронических проблем с дыханием, отказ от курения и поддержание здорового веса. |
The rotunda was designed in the neoclassical style and was intended to evoke the design of the Pantheon. |
Меры, не показанные полезными, включают в себя устройства позиционирования и радионяни. |
A time lapse scene then shows the freed scientists rapidly advancing technology. |
Руководящие принципы предполагают введение арахиса уже в 4-6 месяцев и включают меры предосторожности для младенцев высокого риска. |
Guidelines suggest introducing peanuts as early as 4–6 months and include precautionary measures for high-risk infants. |
Эти меры включают способы маркировки, помогающие улучшить информацию потребителей. |
These include labelling schemes to increase consumer awareness. |
Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. |
Меры, которые могут помочь, включают в себя употребление достаточного количества жидкости, употребление большего количества клетчатки и физические упражнения. |
The term cosmetologist is sometimes used interchangeably with this term, but the former most commonly refers to a certified professional. |
Меры предосторожности включают: зубы без существующего пятна, недавно прорезавшиеся зубы, декальцинацию зубов, гипокальцинацию, гипоплазию, деминерализацию, безудержный кариес. |
Precautions include; teeth without existing stain, newly erupted teeth, tooth decalcification, hypo-calcification, hypoplasia, demineralization, rampant caries. |
Инвазивные меры включают электрокортикографию, которая использует электроды, помещенные непосредственно на открытую поверхность мозга. |
Invasive measures include electrocorticography, which uses electrodes placed directly on the exposed surface of the brain. |
Они вводят наложенные меры риска, которые включают в себя модельный риск и обеспечивают согласованное управление рыночными и модельными рисками. |
They introduce superposed risk measures that incorporate model risk and enables consistent market and model risk management. |
Эти меры включают оказание материальной поддержки, предоставление налоговых льгот, выплату пособий матерям и родителям и осуществление общинных программ. |
This includes investment in areas such as income support, tax measures, maternity/parental benefits, and community programs. |
Другие меры включают теплые сидячие ванны, местную анестезию, диету с высоким содержанием клетчатки и смягчители стула. |
Other measures include warm sitz baths, topical anesthetics, high-fiber diet and stool softeners. |
Эти меры предосторожности включают использование антисептиков, таких как повидон-йод, а также стерильные шторы, халаты и перчатки. |
These precautions include the use of antiseptics, such as povidone-iodine, and sterile drapes, gowns, and gloves. |
Эти меры включают ограничения на маршруты и выбросы и предписания о представлении сообщений. |
These measures include routing and discharge restrictions and reporting requirements. |
Основные меры удобства использования включают в себя то, уменьшает ли устройство энергию, потребляемую во время движения, и является ли оно безопасным в использовании. |
Major measures of usability include whether the device reduces the energy consumed during motion, and whether it is safe to use. |
Другие рекомендуемые меры включают в себя активный образ жизни и определенные изменения в питании, такие как диета с низким содержанием соли и правильное количество белка. |
Other recommended measures include staying active, and certain dietary changes such as a low-salt diet and the right amount of protein. |
Некоторые учреждения оснащены для лечения ЧМТ лучше, чем другие; первоначальные меры включают транспортировку пациентов в соответствующий лечебный центр. |
Certain facilities are equipped to handle TBI better than others; initial measures include transporting patients to an appropriate treatment center. |
Часто они включают в себя пассивные меры, которые по своей сути уменьшают потребность в использовании энергии, такие как лучшая изоляция. |
Often they include passive measures that inherently reduce the need to use energy, such as better insulation. |
Более сложные меры включают измерение числа отдельных жертв и правонарушителей, а также показателей повторной виктимизации и рецидивизма. |
More complex measures involve measuring the numbers of discrete victims and offenders as well as repeat victimisation rates and recidivism. |
Менее экстремальные меры включают вымогательство, криптоанализ резиновых шлангов и атаку по боковым каналам. |
Less extreme measures include extortion, rubber hose cryptanalysis, and side channel attack. |
Живые драфты включают игроков, использующих стратегию реального времени и реакционные меры для приобретения конкретных доступных игроков. |
Live drafts involve players utilizing real-time strategy and reactionary measures to acquire specific available players. |
Другие меры, связанные с трудозатратами, включают требование о минимальной заработной плате в автомобильной промышленности. |
Other labor related measures include a minimum wage requirement in the automotive industry. |
Другие меры включают прекращение употребления никотина или стимуляторов. |
Other measures include the discontinuation of nicotine or stimulant use. |
Начальные меры включают увеличение потребления клетчатки, питье жидкости для поддержания гидратации, НПВП, чтобы помочь с болью, и отдых. |
Initial measures consist of increasing fiber intake, drinking fluids to maintain hydration, NSAIDs to help with pain, and rest. |
Эти меры включают сотрудничество с водопользователями, регулирование, сокращение поверхностного стока, а также межбассейновую переброску вод. |
These include cooperation with water users, regulation, surface run-off reduction, and inter-basin water transfer. |
Основные профилактические меры, которые должны быть осуществлены, включают в себя увеличение физических упражнений, знание диеты и уменьшение сидячего образа жизни. |
The main preventative measures to be implemented include increasing physical exercise, dietary knowledge and decreasing sedentary behaviours. |
Меры по снижению веса включают замену некоторых стальных компонентов титаном, однако только некоторые элементы поступили на вооружение Великобритании. |
Weight reduction measures include the replacement of some steel components by titanium, however, only some elements entered UK service. |
Меры включают в себя лежачие горбы, шиканы, удлинители бордюров и схемы типа жилой улицы и общего пространства. |
Measures include speed humps, chicanes, kerb extensions, and living street and shared space type schemes. |
Надежные меры масштаба-это те, на которые не влияет небольшое число выбросов, и включают IQR и MAD. |
Robust measures of scale are those unaffected by a small number of outliers, and include the IQR and MAD. |
Неспецифические меры для улучшения симптомов включают холодные компрессы, промывание глаз заменителями слез и избегание аллергенов. |
Nonspecific measures to ameliorate symptoms include cold compresses, eyewashes with tear substitutes, and avoidance of allergens. |
Дисциплинарные меры Конгрегации включают лишение общения, их срок для формального изгнания и избегания, последнее средство для того, что они считают серьезными преступлениями. |
Congregational disciplinary actions include disfellowshipping, their term for formal expulsion and shunning, a last resort for what they consider serious offences. |
Меры по снижению темпов засорения включают методы предупреждения образования и устранения мусора. |
Measures for the reduction of space debris growth include methods for debris prevention and removal. |
Последние специализированные применения включают тонну в качестве меры энергии и для классификации грузовиков. |
Recent specialised uses include the ton as a measure of energy and for truck classification. |
Профилактические меры включают пить достаточное количество жидкости и избегать чрезмерного тепла. |
Preventive measures include drinking sufficient fluids and avoiding excessive heat. |
Эти меры включают в себя рассмотрение эффективности внутреннего бытового устройства, использования воды на открытом воздухе и ежедневного использования воды. |
These measures involve considering indoor home appliance efficiency, outdoor water use, and daily water use awareness. |
Противопожарные меры в Венском международном центре включают заделывание щелей в противопожарных барьерах, покрытие противопожарным материалом опорных структур и т.п. |
The fire protection at the Vienna International Centre includes closure of apertures in fire barriers, covering of supporting structures and so on. |
Такие области включают в себя источники питания, противопожарные меры предосторожности, падение, оборудование для ремней безопасности и другие подобные предметы среди многих других. |
Such areas include power sources, fire precautions, falling, harness equipment, and other such items among many others. |
ОКР включают в себя цель—четко определенную цель—и один или несколько ключевых результатов—конкретные меры, используемые для отслеживания достижения этой цели. |
OKRs comprise an objective—a clearly defined goal—and one or more key results—specific measures used to track the achievement of that goal. |
Эти меры включают новое законодательство о поощрении инвестиций, промышленных зонах и банковском деле, налоговой реформе и эффективной внутренней безопасности. |
These measures include new legislation for investment promotion, industrial zones and banking, tax reform and effective internal security. |
Профилактические меры для посетителей тропических районов, где существует это заболевание, включают меры по снижению вероятности развития гастроэнтерита. |
Preventive measures for visitors to tropical areas where the condition exists include steps to reduce the likelihood of gastroenteritis. |
Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение. |
Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment. |
Районы в пределах Намиба включают побережье скелетов и Каоковельд на севере и обширное море песка Намиб вдоль центрального побережья. |
Areas within the Namib include the Skeleton Coast and the Kaokoveld in the north and the extensive Namib Sand Sea along the central coast. |
Последние ракетного летательного аппарата включают космический корабль номер один и XCOR эз-ракета. |
Recent rocket aircraft include the SpaceShipOne and the XCOR EZ-Rocket. |
Многие композитные конструкции укладки также включают совместное отверждение или последующее отверждение препрега с различными другими средами, такими как соты или пена. |
Many composite layup designs also include a co-curing or post-curing of the prepreg with various other media, such as honeycomb or foam. |
Его атрибуты включают жезл Герольда или кадуцей, крылатые сандалии и шапку путешественника. |
His attributes include the herald's wand or caduceus, winged sandals, and a traveler's cap. |
Некоммерческие организации по разработке программного обеспечения включают Фонд свободного программного обеспечения, проект GNU и Mozilla Foundation. |
Non-profit software organizations include the Free Software Foundation, GNU Project and the Mozilla Foundation. |
Применимые методы включают интерполяцию, используя известное для вывода неизвестного. |
Applicable techniques involve interpolation, using the known to infer the unknown. |
Другие разумные виды включают Кребейнов, злых ворон, которые становятся шпионами Сарумана, и Воронов Эребора, которые приносят новости гномам. |
Other sapient species include the Crebain, evil crows who become spies for Saruman, and the Ravens of Erebor, who brought news to the Dwarves. |
Другие объекты, названные в честь Мэдисона, включают Мэдисон-Сквер, университет Джеймса Мэдисона и USS James Madison. |
Other things named for Madison include Madison Square, James Madison University, and the USS James Madison. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Эти меры включают в себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Эти меры включают в себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Эти, меры, включают, в, себя . Также, к фразе «Эти меры включают в себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.