Я просто скромный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что я вижу! - What I see!
Я так полагаю - I suppose so
кого я увидел - whom I saw
я позвонил своему начальнику - I called my boss
я просто хочу - I just want
поэтому я и звоню - that's why I'm calling
обычно я так не делаю - I don't usually do this
устал я - I'm tired
вопросы здесь задаю я - I ask questions here
10-я ежегодная конференция - 10th annual conference
Синонимы к Я: лично, мы, сам, себя
просто подумал - just thought
были просто мальчик - were just a boy
были просто собираюсь - were just gonna
как просто - how straightforward
вы бы просто - would you just
вы просто положить ваши губы - you just put your lips together
вы просто сидеть и наслаждаться - you just sit back and enjoy
просто хочу, чтобы хорошо провести время - just want to have a good time
просто красиво - just nicely
я просто бросил - i just threw up
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
имя прилагательное: modest, humble, small, lowly, frugal, unassuming, simple, unpretentious, unpretending, unostentatious
скромный образ жизни - modest lifestyle
были весьма скромными - were rather modest
быть скромным - be humble
как правило, скромные - generally modest
в то время как скромный - while modest
скромные развлечения - modest entertainment
скромные ожидания - modest expectations
скромные изменения - modest change
скромные церкви с одним помещением - simple churches of one chamber
оставался скромным - remained modest
Синонимы к скромный: скромный, застенчивый, сдержанный, нескромный, непритязательный, самоуничижительный, неброский, неприхотливый, ненавязчивый, ограниченный
Антонимы к скромный: нескромный, высокомерный, нескромный
Значение скромный: Сдержанный в обнаружении своих достоинств, заслуг, не хвастливый.
Вы - богиня любви в человеческой форме, а я - просто ваш скромный помощник. |
You are the goddess of love in human form, and I am merely your humble acolyte. |
Курт Андерсон: Дэвид, как и многие архитекторы, объект всеобщего внимания, но при этом, он довольно скромный, или просто хочет таким казаться. Он предпочел, чтобы наш разговор прошел в виде интервью, а не монолога. |
Kurt Andersen: Like many architects, David is a hog for the limelight but is sufficiently reticent - or at least pretends to be - that he asked me to question him rather than speaking. |
Я просто скромный медицинский эксперт. |
I'm just a humble medical examiner. |
Просто скромный вопрос, пожалуйста, просветите меня на этот счет. |
Just a humble question, please educate me on this. |
О, я просто скромный кандидат на пост главного анестезиолога. |
Oh, I'm just a humble candidate for the Chair of Anaesthetics. |
Сэр Чарльз был очень скромный человек он не любил выставлять напоказ свои добрые дела. |
He was a very retiring man, and he preferred to do good by stealth. |
Мог ли я противиться деликатному вниманию Полины, когда, заметив, что я уже часов восемь ничего не ел, она входила неслышными шагами и приносила мне скромный обед? |
Could I well repulse the delicate attentions of Pauline, who would noiselessly bring me my frugal repast, when she noticed that I had taken nothing for seven or eight hours? |
Тами, если что-то не так, просто скажи мне. |
Tami, if there is something wrong, just say so. |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
Как сказал Рам Дасс: «Когда всё сказано и сделано, мы на самом деле просто провожаем друг друга домой». |
As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking each other home. |
И эту искусственную силу возможно распространить по проводам в сети в каждый дом, фабрику, ферму, чтобы каждый мог пользоваться искусственной силой, просто сунув вилку в розетку. |
And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in. |
Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации. |
This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
В дни мира украшают человека Смирение и тихий, скромный нрав. |
In peace there's nothing so becomes a man as modest stillness and humility. |
Ресторан был скромный и дорогой, предназначенный для еды, а не для разглядывания интерьеров. |
The restaurant was simple and expensive, designed for eating, not for gazing at the decor. |
Называйте это жилкой озорства, но я просто не могла так этого оставить. |
Call it a mischievous streak, but I just couldn't let it stand at that. |
Большинство подростков у которых больны родители, просто хотят почаще бывать с друзьями. |
Most teenagers I see who have an ill parent tell me they just want to hang out with their friends. |
Я бездельничал и наслаждался роскошью быть Лоренцо или даже просто Лоуренсом Смайтом. |
I loafed and soaked in the luxury of being Lorenzo, or even plain Lawrence Smith. |
Это ужасно, что человек должен быть в тюрьме просто потому что он должен денег. |
It is monstrous that a man should be in prison simply because he owes money. |
Просто пойдите в банк и снимите сумму, достаточную для покрытия недостачи. |
Simply go to the bank and draw out enough to cover the loss. |
Если тебе просто хотелось, чтобы кто-нибудь выбил из тебя дерьмо, обратился бы ко мне. |
If you just want somebody to beat the shit out of you, come to me. |
Каждое поколение имеет своего кумира молодежи,которого родители просто не понимают. |
Every generation has its teen idol that the parents just don't get. |
Мой дорогой герцог, это просто невозможно. |
M-My dear Duke, th-that'll be quite impossible. |
She must have concealed the diagnosis from him. |
|
It's just time now is very precious. |
|
It's just that I can't ditch my friends. |
|
Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти. |
So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil. |
Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой. |
It would've been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small. |
Так что если некоторые из них кажутся не очень законными, просто... |
So if any of them seem remotely legit, just... |
Я просто хочу, чтобы вы подробней об этом рассказали. |
I'd just like to hear about it. |
При этом следует откровенно признать, что мало просто наметить цели. |
In doing so, it should be frankly recognized that setting targets was not enough. |
We're just two guys talking on a beautiful day. |
|
Думаю, я просто не предназначен для мира моды. |
I guess I'm just not cut out for the fashion world. |
Это не гигантский шаг вперёд, а довольно скромный. |
It is a modest step forward, not a giant one. |
Но это всего лишь скромный шаг на том пути, по которому мы сможем выбраться из ядерного леса. |
But it remains only a modest step to get us out of the nuclear woods. |
Это я был великим покровителем Ковинсова, и его скромный уют - дело моих рук! |
I was the great patron of Coavinses, and his little comforts were MY work! |
Скромный серый человек делает всю грязную работу, пока все вокруг заняты, ища страшно мифического главаря... |
The unassuming middle man does all the dirty work while everyone stays busy looking for the menacing mythic overlord... |
Добро пожаловать, я ваш скромный инструктор Дубиус Отатус. |
So if you please, I'm your humble instructor Dubious Otatus. |
Нет, ведь он такой скромный. |
No, he must have been too bashful. |
Задний спойлер не идёт как обязательный, но, даже несмотря на это, вполне себе скромный даже по AMG меркам. |
This rear spoiler is actually an option, but even that, by AMG's standards, is quite discreet. |
Такая честь для мне, что могу оказать вам хотя бы скромный прием. |
I am deeply honoured to make a humble welcome to the Parsonage... |
В дни мира украшают человека Смирение и тихий, скромный нрав. |
In peace there's nothing so becomes a man as modest stillness and humility. |
Я не уверена, что это оправдывает твой скромный визит но это было неуважительно по отношению к тебе и твоим чувствам ...и я прошу прощения. |
I'm not sure that it warranted your little performance but it was disrespectful to you and your feelings and I apologize. |
Точно также как знаю, что Бобби уже не тот скромный владелец свалки, за которого я выходила. |
Just like I know Bobby's not the same mild-mannered scrap dealer I married. |
Как и этот довольно талантливый и до ужаса скромный, молодой сказочник, младший научный сотрудник, жонглирующий бестселлерами автор, хотел бы я, знать его секрет. |
Quite how this talented and disgustingly modest young tale-teller juggles junior research fellow with best-selling author, I wish I knew his secret. |
And sometimes a small gesture goes a long way. |
|
So our little world antagonizes you? |
|
The big wave brought you to our humble luau. |
|
По словам сенатора Берни Сандерса, этот закон был принят для того, чтобы обеспечить каждому работнику хотя бы скромный и достойный уровень жизни. |
The legislation was introduced according to Senator Bernie Sanders to make sure that every worker has at least a modest and decent standard of living. |
Несмотря на то, что фильм получил неоднозначные отзывы и имел скромный успех во время своего театрального релиза, он собрал культовое продолжение за годы, прошедшие с момента его выхода. |
Despite receiving mixed reviews and being a modest success during its theatrical release, the film has gathered a cult following in the years since its release. |
Фильм имел скромный мировой кассовый успех, но поляризовал критиков. |
The film was a modest worldwide box office success, but polarized critics. |
Комитеты по корпоративному аудиту обычно встречаются всего несколько раз в течение года, и их члены, как правило, имеют лишь скромный опыт работы в области бухгалтерского учета и финансов. |
Corporate Audit committees usually meet just a few times during the year, and their members typically have only modest experience with accounting and finance. |
Есть скромный контингент всадников, которые быстрее хряков, но у которых меньше огневой мощи и брони. |
There is a modest contingent of Riders, which are faster than Grunts, but which have less firepower and armor. |
His conversation is grave, infrequent, and modest. |
|
Однако были проблемы с актерами и неопытность с тогдашней новой технологией Cinemascope, и фильм получил смешанные отзывы и скромный финансовый успех. |
However, there were issues with actors and inexperience with the then new Cinemascope technology, and the film received mixed reviews and modest financial success. |
Это был скромный успех, хотя он и не достиг британского чарта синглов. |
It was a modest success, although it did not reach the UK Singles Chart. |
Но он был скромный малый и далеко не так хорошо говорил, как я. |
But he was a modest fellow, and not nearly as good a talker as I was. |
Она прибыла на мыс 6 августа, неутомимый был в Кантоне, где погрузил скромный груз чая и никаких тканей. |
She arrived at the Cape on 6 August, Indefatigable had been at Canton, where she had loaded a modest cargo of tea and no textiles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я просто скромный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я просто скромный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, просто, скромный . Также, к фразе «Я просто скромный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.