Алюминиевый корпус сплава - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
алюминиево-марганцевый сплав - aluminum manganese alloy
порошкообразный оксид алюминия - levigated alumina
иракские алюминиевые трубки - Iraqi aluminum tubes
Новокузнецкий алюминиевый завод - Novokuznetsk Aluminum Plant
сернистый алюминий - aluminium sulphide
алюминиевые конструкции - aluminum structures
Алюминиевые сплавы на основе - aluminium based alloys
алюминиевый однопроволочный провод - aluminum solid conductor
алюминированная покрытие - aluminized coating
плавка алюминия - aluminium melting
Синонимы к алюминиевый: алюминий
имя существительное: body, trunk, torso, housing, corps, case, shell, hull, cabinet, carcass
словосочетание: long primer
герметичный корпус - hermetic package
высокопрофильный корпус - high profile package
ввод в корпус - commissioning body
корпус откачивающей секции масляного насоса - scavenge oil pump body
корпус под давлением - pressurized housing
корпус с - enclosure with
экологичный корпус - eco-friendly housing
предохранитель корпус - fuse housing
обратно в корпус - back into the housing
окружали корпус - surrounded housing
Синонимы к корпус: тело, здание, собрание, соединение, краска, оболочка, совокупность, постройка, стан
Значение корпус: Туловище человека или животного.
разделка сплава - alloy dressing
конструкция из легкого сплава - light-alloy structure
Блок сплава - block of alloy
КМ на основе матрицы из алюминиевого сплава и наполнителя из карбида кремния - aluminium-silica carbide composite
КМ на основе матрицы из магниевого сплава и наполнителя из нитевидных кристаллов графита - magnesium-graphite whisker composite
компонент сплава - alloy component
подшипник из сплава на алюминиевой основе - aluminium bearing
рамка из эвтектического сплава золота и кремния - gold-silicon preform
провод из алюминиевого сплава - aluminum alloy conductor
осаждение сплава - alloy deposition
Высказывались предположения, что корпус тепловой боеголовки AT4 изготовлен из специального алюминиевого сплава. |
There has been speculation that the liner in the AT4's HEAT warhead is constructed of a special aluminum alloy. |
Мы ободрали весь венил и краску, - они скрывали под собой этот просто фантастический алюминиевый корпус. |
We stripped out all the vinyl and zolatone paint that was covering up this just fantastic aluminum shell. |
Пропитанная обмотка затем встроена в алюминиевый корпус, снабженный резиновым уплотнительным диском, и механически плотно запечатана завивкой. |
The impregnated winding is then built into an aluminum case, provided with a rubber sealing disc, and mechanically tightly sealed by curling. |
Основной корпус двигателя состоял из одного алюминиевого литья, с серыми чугунными сухими вкладышами к цилиндрам. |
The main body of the engine was a single aluminium casting, with grey cast iron dry liners to the cylinders. |
Эта конструкция затем сворачивается или складывается в цилиндрическую или прямоугольную форму и может быть уложена в алюминиевую банку или адаптируемый прямоугольный корпус. |
This construction is subsequently rolled or folded into a cylindrical or rectangular shape and can be stacked in an aluminum can or an adaptable rectangular housing. |
Корпус состоял из стального зубчатого кулачка и моторного каркаса, покрытого алюминиевой обшивкой. |
The body consisted of a steel gear cam and motor skeleton covered by an aluminium skin. |
Обмотка затем встроена в алюминиевый корпус и запечатана резиновым уплотнением. |
The winding then is built into an aluminum case and sealed with a rubber sealing. |
Снаряд PGU-14/B имеет легкий алюминиевый корпус, отлитый вокруг сердечника из обедненного урана меньшего калибра. |
The PGU-14/B's projectile incorporates a lightweight aluminum body, cast around a smaller caliber depleted uranium penetrating core. |
Изобретенный У. Х. Ричардсом, корпус робота состоял из алюминиевого корпуса брони с одиннадцатью электромагнитами и одним двигателем, работающим от двенадцативольтового источника питания. |
Invented by W. H. Richards, the robot's frame consisted of an aluminium body of armour with eleven electromagnets and one motor powered by a twelve-volt power source. |
Корпус самоходной противотанковой пушки 2С25 состоит из сварной алюминиевой брони с композитной обшивкой для поддержания легкого веса. |
The hull of the 2S25 self-propelled anti-tank gun is composed of welded aluminum armor with a composite skin to maintain a light weight. |
Ранние версии VVT-i 1MZ использовали двойной корпус дроссельной заслонки, литой алюминиевый впускной коллектор и блокирующие пластины EGR на выпускных коллекторах. |
Early versions of the VVT-i 1MZ used a dual throttle body, cast aluminum intake manifold, and EGR block off plates on the exhaust manifolds. |
Алюминиевый сборный корпус типа В2 выпускался в виде четырех предварительно собранных секций, которые можно было перевозить на грузовиках в любую точку страны. |
The aluminium Type B2 prefab was produced as four pre-assembled sections which could be transported by lorry anywhere in the country. |
Корпус танка изготовлен из алюминиевого сплава и покрыт баллистическим уплотнительным материалом и огнезащитной краской. |
The tank body is made of aluminium alloy and is coated with a ballistic sealing material and fire-retardant paint. |
Без электрической изоляции между Сталью и алюминием, алюминиевый корпус действует как анод к нержавеющей стали, приводя к агрессивной гальванической коррозии. |
Without electrical isolation between the steel and aluminium, the aluminium hull acts as an anode to the stainless steel, resulting in aggressive galvanic corrosion. |
Он и его маленькая команда в ручную сделали алюминиевый корпус и деревянный каркас. |
He and his little team hand-crafted the aluminium body and the wooden frame. |
Senses имеет водоизмещающий стальной корпус и стальную / алюминиевую надстройку с тиковыми палубами. |
'Senses' features a displacement steel hull and a steel/aluminium superstructure, with teak decks. |
Двухэтажный автобус, алюминиевый корпус, газовые амортизаторы, это должно давать преимущество на дороге. |
The double-decker, aluminium body, air suspension, it should have potential here on the track. |
Ричард II в субботу после Корпус-Кристи отправился в Вестминстер, где вместе со всеми своими лордами отслужил мессу в аббатстве. |
Richard II on the Saturday after Corpus Christi went to Westminster, where he heard Mass at the Abbey with all his Lords. |
Титановый корпус самолета, движущийся со скоростью пули, отражал солнечные лучи так, что любой мог подумать: НЛО. |
The aircraft's titanium body, moving as fast as a bullet, would reflect the sun's rays in a way that could make anyone think, UFO. |
Тритон, названный в честь бога моря, выглядел совсем не так, как его предшественник Элвин, имевший стальной корпус. |
The Triton-named for the Greek god of the sea-looked nothing like its predecessor, the steel-encased Alvin. |
Цель состоит в том, чтобы поместить корпус непосредственно на полки и складские помещения без индивидуальной обработки единичных упаковок или первичных упаковок. |
The goal is to put the case directly onto shelves and stocking locations without individually handling the unit packs or primary packages. |
На заднем сиденье лежала бейсбольная перчатка, а из багажника доносился стук алюминиевой биты. |
There was a Little League glove on the back seat and I could hear an aluminum bat rattling around in the trunk. |
Корпус должен быть прочно закреплен на тележке таким образом, чтобы во время испытания не происходило никакого смещения. |
The structure shall be firmly attached to the trolley in such a way that no relative displacement occurs during the test. |
Поверните корпус, вытяните руку и дайте ножу выскользнуть из ваших пальцев одним мягким движением», — рассказывает он, демонстрируя им, как это делается. |
Twist your torso, extend your arm, and let it slip from your fingers in one smooth motion,” he tells them, demonstrating the movements as he speaks. |
Не пытайтесь придумать себе вымышленные болезни. Корпус морской пехоты не будет с вами нянчиться. |
Stay out of sick bay with minor or imaginary ailments, because the Marine Corps doesn't run to the Navy for pampering. |
Отвели назад плечи с глубоким вдохом, прогнулись и снова, поднимая корпус и опуская голову, делаем медленный выдох. |
Point the toes, pull your shoulders back. Take a deep breath in and then exhale into downward-facing dog. |
Первый экспедиционный корпус Красные кони из Баграма. |
First Expeditionary Red Horse Squadron out of Bagram. |
Пусть миссис Шейскопф, если желает, вступит в женский вспомогательный корпус, и я возьму ее сюда. |
Have Mrs. Scheisskopf join the Wacs if she wants to, and I'll bring her over here. |
Даже если тебе захочется убить кого-то гитарой, нужно ухватить ее за гриф, а не за корпус. |
Now, even if you wanted to kill someone with a guitar, you would naturally grab it by the neck, not the body. |
Is drinking beer out of a can a thing again? |
|
Сэр, филадельфийский корпус это то же самое, что и уроки библии Бидля? |
Sir, is the Philadelphia Corps the same thing as the Biddle Bible classes? |
Я вступила в Корпус Мира. |
I joined the peace corp. |
Уильям Блэкстоун цитирует первое зарегистрированное использование хабеас корпус объявление subjiciendum в 1305 году, во времена правления короля Эдварда I. |
William Blackstone cites the first recorded usage of habeas corpus ad subjiciendum in 1305, during the reign of King Edward I. |
Они пополнили свои силы различными офицерами из вспомогательных подразделений, таких как корпус связи, транспортный корпус и некоторые пилоты РВНАФ. |
They augmented their forces with an assortment of officers from auxiliary units such as from the Signal Corps, Transportation Corps and some RVNAF pilots. |
Гвардейский корпус, XVI корпус и XVI корпус провели еще больше экспериментов в 1899 году. |
The Guards Corps, XVI Corps and XVI Corps made more experiments in 1899. |
В результате этого процесса получаются алюминиевые заготовки, а также очень сложные отходы. |
The process produces aluminium billets, together with a highly complex waste material. |
Корпус и несущие части также менее подвержены повреждениям и трещинам от высокой нагрузки. |
The housing and bearing parts are also less likely to be damaged and crack from high loading. |
Одноразовые грили изготавливаются из легкого алюминиевого материала и используют древесный уголь в качестве источника тепла. |
Disposable grills are made from a lightweight aluminium material and use charcoal for the heat source. |
Несмотря на приказ окружить Харьков с севера, танковый корпус СС непосредственно атаковал в третьем сражении за Харьков 11 марта. |
Despite orders to encircle Kharkov from the north, the SS Panzer Corps directly attacked in the Third Battle of Kharkov on 11 March. |
Другие были завербованы в артиллерию, Инженерный корпус, Корпус обслуживания и медицинский корпус, в результате чего общее число завербованных Ньяс составило около 27 000 человек. |
Others were recruited into the Artillery, Engineers, Service Corps and Medical Corps, placing the total number of enlisted Nyasas at around 27,000. |
Четвертый корпус был нелегальным отрядом убийц из пятидесяти человек, который действовал в тайне от других членов Национальной полиции, выполняя приказы полковника. |
The Fourth Corps was an illegal fifty-man assassination squad which operated in secrecy from other members of the National Police, taking orders from Col. |
Снаряды, предназначенные для этой цели, имеют сильно укрепленный корпус со специально закаленным и форменным носом. |
Shells designed for this purpose have a greatly strengthened body with a specially hardened and shaped nose. |
Центральный корпус теперь был сделан из легкого углеродного волокна. |
The central body was now made of light-weight carbon fiber. |
Корпус морской пехоты США выпустил Спрингфилд с капотом прицела для защиты мушки, а также более толстым передним лезвием. |
The U.S. Marine Corps issued the Springfield with a sight hood to protect the front sight, along with a thicker front blade. |
В субботу, 27 апреля, в городе Корпус-Кристи, штат Техас, был арестован мужчина, пытавшийся продать саксофон в музыкальный магазин. |
On Saturday, April 27, a man was arrested in Corpus Christi, Texas for trying to sell a saxophone to a music store. |
Корпус нагревателя снабжен дверцами доступа в различных местах. |
The heater body is provided with access doors at various locations. |
Клетка Фарадея или экран Фарадея-это корпус, используемый для блокирования электромагнитных полей. |
A Faraday cage or Faraday shield is an enclosure used to block electromagnetic fields. |
215-й корпус на юго-западе поддерживается южным таак. . |
The 215th Corps in the south-west is supported by TAAC South. . |
Небольшой корпус наземных корректировщиков был обучен и использовался PAF, в дополнение к корректировщикам PA, для выявления особо важных целей. |
A small corps of ground spotters were trained and used by the PAF, in addition to PA spotters, to identify high-value targets. |
Also, IV Corps was suffering some shortages. |
|
Позднее Ротмистров писал, что 29-й танковый корпус потерял 60 процентов своей брони, а 18-й танковый корпус потерял 30 процентов 12 июля. |
Rotmistrov later wrote that the 29th Tank Corps lost 60 percent of its armour and the 18th Tank Corps lost 30 percent on 12 July. |
Только VI корпус находился на значительном расстоянии от поля боя, быстро продвигаясь вперед, чтобы присоединиться к Потомакской армии. |
Only the VI Corps was a significant distance from the battlefield, marching rapidly to join the Army of the Potomac. |
Он работал на Екои, и одной из его первых задач было спроектировать корпус для нескольких цветных телевизионных игровых консолей. |
He worked for Yokoi, and one of his first tasks was to design the casing for several of the Color TV-Game consoles. |
Этот профессиональный корпус солдат оказался более эффективным, чем необученное ополчение, и позволил ему осуществлять контроль над страной. |
This professional body of soldiers proved more effective than untrained militia, and enabled him to exert control over the country. |
Соответственно, по состоянию на январь 2016 года никакие данные не будут совпадать после 2008 года, независимо от того, был ли корпус сформирован в 2009 или 2012 году. |
Accordingly, as of January 2016, no data will match beyond the year 2008, no matter if the corpus was generated in 2009 or 2012. |
Это не сработало бы, так как корпус самого корабля вращался бы в противоположном направлении от Ротора. |
It would not have worked since the body of the craft itself would have rotated in the opposite direction to the rotor. |
Надстройка строится цельно и непосредственно интегрируется в корпус, при этом меняется только наклон. |
The superstructure is built in one piece and directly integrates into the hull, with only a change in inclination. |
Это 606-й гвардейский зенитно-ракетный полк, 9-я дивизия ПВО, 1-й корпус ПВО, командование особого назначения. |
This is the 606th Guards Anti-air Rocket Regiment, 9th PVO Division, 1st PVO Corps, of the Special Purpose Command. |
Эти гимны и речи взяты из ежедневного отдела Корпус-Кристи, составленного Святым Фомой Аквинским. |
These hymns and orations are from the Daily Office for Corpus Christi, composed by St. Thomas Aquinas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «алюминиевый корпус сплава».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «алюминиевый корпус сплава» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: алюминиевый, корпус, сплава . Также, к фразе «алюминиевый корпус сплава» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.