А государственные органы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

А государственные органы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a government agencies
Translate
а государственные органы -

- а [союз]

союз: and, but

- органы [имя существительное]

имя существительное: apparatus



Эти органы, как правило, создаются исключительно с целью регулирования сантехнической деятельности в их соответствующих государствах/территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Authorities are usually established for the sole purpose of regulating plumbing activities in their respective states/territories.

Эта тенденция усиливается по мере того, как государственные органы здравоохранения решают вопросы, связанные с безопасностью полетов экстренных медицинских служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an increasing trend as state health services agencies address the issues surrounding the safety of emergency medical services flights.

Государства-члены могут назначать другие регулирующие органы для регионов в пределах государства-члена, но на национальном уровне должен быть старший представитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States may designate other regulatory authorities for regions within the Member State, but there must be a senior representative at national level.

Государственные и местные органы власти США часто имеют конкурентоспособные системы государственной службы, которые в той или иной степени моделируются на основе национальной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. state and local government entities often have competitive civil service systems that are modeled on the national system, in varying degrees.

Государственные суды или законодательные органы 37 штатов выбрали субъективный критерий, в то время как другие используют объективный критерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state courts or legislatures of 37 states have chosen the subjective test, while the others use the objective test.

В течение переходного периода Москва поддерживала многие центральные советские государственные органы в Латвии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the transitional period, Moscow maintained many central Soviet state authorities in Latvia.

Тенденция государства к Демократической партии и отход от Республиканской партии можно увидеть на выборах в государственные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's trend towards the Democratic Party and away from the Republican Party can be seen in state elections.

органы государственного пожарного надзора по делам о пожарах и нарушениях противопожарных правил;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State fire inspectorate, in cases involving fires and breaches of fire safety regulations;.

Как центральные, так и государственные органы приняли законы О трудовых отношениях и вопросах занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both central and state governments have enacted laws on labour relations and employment issues.

Федеральные органы, обладающие юрисдикцией в отношении потенциальных источников загрязнения, должны соблюдать все требования государственной программы защиты устья скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal agencies having jurisdiction over potential sources of contaminants must comply with all requirements of the state wellhead protection program.

Как и восточногерманская государственная газета, официальные румынские органы новостей не упоминали о падении Берлинской стены в первые дни после 9 ноября 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the East German state newspaper, official Romanian news organs made no mention of the fall of the Berlin Wall in the first days following November 9, 1989.

В этой ситуации наши центральные государственные органы потеряли свой первоначальный энтузиазм в отношении ядерной энергетики, который и так базировался скорее на политических, чем на народнохозяйственных соображениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these circumstances influenced the leading bodies of the Czechoslovak state, which soon afterwards lost their original enthusiasm for nuclear power.

Кроме того, государственные регулирующие органы, не входящие в Ассоциацию, часто переходят на работу в рамках ассоциации после прохождения государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, government regulators outside the Association frequently move to jobs as part of the association after their government service.

Если о ней будет сообщено в компетентные органы, то государство не применет принять меры с целью исправления положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these are reported to the proper authorities the State will certainly not hesitate to take corrective measures.

Государственные регулирующие органы типа комиссии по азартным играм штата Миссури проверяют каждый такой алгоритм на техническое состояние и безупречность, и только после этого дают разрешение казино на их использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government regulators, such as the Missouri Gaming Commission, vet the integrity of each algorithm before casinos can deploy it.

В Соединенных Штатах главную ответственность за образование несут государственные и местные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, state and local government have primary responsibility for education.

Правоохранительные органы должны защищать государство и граждан от деятельности различных мошенников и воров, преступников, которые цинично используют пробелы в законах, доверчивость других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law enforcement bodies have to protect the state and the citizens from various fraudsters, thiefs and criminals who cynically exploit other people's ignorance.

Какому-либо надзорному органу было бы трудно провести полный обзор того, каким образом государственные органы применяли нормы права соответствующего государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be difficult for a supervisory body to make a full review of the way in which municipal authorities have applied the legal rules of their respective State.

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

В дополнение к городскому и окружному уровням управления, существующим в Соединенных штатах, Миннесота имеет и другие органы, которые обеспечивают государственный надзор и планирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the city and county levels of government found in the United States, Minnesota has other entities that provide governmental oversight and planning.

Парламентский омбудсмен, в свою очередь, был назначен представлять парламент и следить за тем, чтобы все государственные органы соблюдали законы и декреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parliamentary Ombudsman was in turn appointed to represent the parliament; to oversee that all public authorities comply with the laws and decrees.

В Бурунди существуют государственные и частные средства массовой информации - как печатные органы, так и аудиовизуальные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are public and private electronic and print media in Burundi.

Соответствующие государственные органы должны признавать любые такие программы соответствующими их требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to the relevant government authority to accept any such programs as meeting their requirements.

После оценки гомеопатии национальные и международные органы рекомендовали прекратить государственное финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After assessments of homeopathy, national and international bodies have recommended the withdrawal of government funding.

В Европейском союзе государства-члены имеют правоприменительные органы для обеспечения соблюдения основных правовых требований, касающихся гигиены и безопасности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the European Union, member states have enforcing authorities to ensure that the basic legal requirements relating to occupational health and safety are met.

Государственные органы власти должны обеспечить такие услуги по справедливой цене и также должны быть в состоянии оплачивать их стоимость;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public administrations must provide these services at a fair price and also be in a position to cover their costs.

Все государственные и частные органы, затрагивающие права и свободы людей, несут ответственность в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every public body and private bodies that affect people's rights and freedoms are accountable under the law.

Законодательные органы принимают законы, которые затем выполняются государственными служащими, работающими в бюрократических учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislatures pass laws that are then carried out by public servants working in bureaucratic agencies.

Прямо или косвенно президент контролирует все остальные органы государства, поэтому разделения властей де-факто нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly or indirectly, the president controls all other organs of the state, so there is de facto no separation of powers.

Государства региона существенно отличаются друг от друга с точки зрения того, как они построили свои контртеррористические координационные органы в плане отчетности, полномочий и структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States of the region differ greatly in the way they have structured their counter-terrorism coordination bodies in terms of reporting, powers and structure.

Политические органы должны спокойно воспринимать критику, а государственная власть не должна использоваться для подавления этой свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political authorities must be open to criticism and government power should not be used to crack down on the exercise of that freedom.

Мы в полной мере осознаем трудности, с которыми сталкиваются государственные органы в этом вопросе, особенно в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully aware of the difficulties confronting the public authorities in this matter, especially in the developing countries.

Согласно Конституции, вопросами обеспечения равенства возможностей уполномочены заниматься государственные органы, автономные области и городские советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Constitution, the powers for ensuring equality of opportunity were apportioned among the State, the autonomous communities and the town councils.

Он использовал государственные органы для того, чтобы заставить замолчать средства массовой информации и распространить Боливарианскую пропаганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used state-run bodies to silence the media and to disseminate Bolivarian propaganda.

Отметим также, что в некоторых странах железнодорожными эксплуатационными органами являются не компании, а государственные ведомства или органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note also that in some countries, the railway operating bodies are not companies, but are government departments or authorities.

Государственные органы считают нектары вином и требуют, чтобы Summum получил лицензию винодельни для их производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governmental authorities consider the nectars to be wine and required that Summum obtain a winery license in order to make them.

Государственные органы, такие как Французская академия и Высший совет французского языка, обычно предлагают альтернативные слова для англицизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public authorities such as the Académie française and the Conseil supérieur de la langue française generally propose alternative words for anglicisms.

Государственные органы ведут перечень организаций, осуществляющих аккредитацию образовательных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governmental bodies maintain a list of entities which accredit educational institutions.

В государственном секторе успех и неудачу оценивают вышестоящие органы,которые предоставляют поставщикам услуг финансовые, юридические или иные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the public sector success and failure is judged by the higher bodies that bestow financial, legal, or other different resources on service providers.

В законе также говорится, что де-факто государственные органы и должностные лица, действующие на оккупированных территориях, рассматриваются Грузией как незаконные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law also says that de facto state agencies and officials operating in the occupied territories are regarded by Georgia as illegal.

Да, необходимо, чтобы все компетентные органы имели доступ к тем техническим правилам, которые признаны каждым государством-членом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is necessary that all Competent Authorities have access to the technical codes that each member state has recognised.

Возросла Регистрация афроамериканских избирателей, и чернокожие кандидаты баллотировались на выборах 1967 года в государственные и местные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Registration of African-American voters increased and black candidates ran in the 1967 elections for state and local offices.

Органы государственной власти должны обеспечивать на регулярной основе сбор и обновление необходимой экологической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public authorities should regularly collect and update adequate environmental information.

Государственные органы в США и других странах опубликовали информацию или руководство по альтернативной медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government bodies in the US and elsewhere have published information or guidance about alternative medicine.

В части языковых положений предусматривается предоставление гражданам права пользоваться языком саами при обращении в государственные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language provisions give citizens the right to use Sami language in their encounter with public authorities.

Финансовые затраты на такую помощь были частично перенесены на государственные и федеральные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial costs of such care has been shifted in part to state and federal governments.

MUTCD не охватывает все ситуации, поэтому государства и местные органы власти разработали свои собственные нормативные знаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MUTCD does not cover all situations, so states and local governments have developed their own regulatory signs.

Процесс выдачи разрешений и соответствующие государственные учреждения будут определять государственные органы власти и нормативно-правовая база в области охраны окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state's authority and the state's environmental regulatory framework will determine the permit process and the state offices involved.

Рассмотрим Испанию, где слишком большая фискальная децентрализация в региональные органы власти внесла значительный вклад в ослабление ранее сильных государственных финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider Spain, where too much fiscal decentralization to regional governments contributed significantly to weakening otherwise strong public finances.

В статье 30 закона говорится, что государство и его соответствующие органы принимают меры к розыску родителей или родственников ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 30 of the Act stipulates that the State and its relevant organs shall take steps to trace the parent or parents of a child.

Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned.

Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty.

В Израиле существует также президент - официальный глава государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel also has a president, who is the official head of the State.

Экосистемы коралловых рифов жизненно важны не только для Палау, но и для десятков других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral reef ecosystems are vital not only to Palau but to scores of States.

Если вам покажется, что вы или ваш знакомый находитесь в непосредственной опасности, обратитесь в местные правоохранительные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever feel like you or someone you know is in immediate danger, contact your local law enforcement.

Редактор, Neelix, кажется очень мотивированным, чтобы создать шаблон навигации для ссылки на статьи геологии различных государств и регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor, Neelix, seems very motivated to create a navigation template to link to the Geology articles of various states and regions.

6 и 7 классы показаны, когда наружные половые органы полностью феминизированы, что соответствует полному синдрому нечувствительности к андрогенам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grades 6 and 7 are indicated when the external genitalia is fully feminized, corresponding to complete androgen insensitivity syndrome.

Судебные органы рассматривают апелляции со всей Великобритании по вопросам гражданского права, а также по вопросам уголовного права в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary hears appeals from the whole UK in civil law matters, and for criminal law in England and Wales, and Northern Ireland.

Их ротовые органы-это длинные сложные органы, приспособленные для прокалывания кожи хозяина и сосания крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mouthparts are long complex organs adapted for piercing their host's skin and sucking blood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а государственные органы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а государственные органы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, государственные, органы . Также, к фразе «а государственные органы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information