Бежать в панике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бежать в панике - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flee headlong
Translate
бежать в панике -

- бежать

глагол: run, course, escape, flee, race, scoot, abscond, break out, slip by, scurry

словосочетание: make a getaway, leg it

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Тем не менее, многие инвесторы готовы бежать в панике из Бразилии и остальных стран Латинской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, many investors may run in panic from Brazil and the rest of Latin America.

Любой малейший толчок или вибрация заставляют их в панике бежать в районы, расположенные на возвышенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any slight tremor or vibration causes them to flee to higher ground in panic.

В апреле 2017 года 24-летняя Дина Али попыталась бежать из Саудовской Аравии в Австралию через Филиппины, чтобы избежать принудительного брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2017, 24-year-old Dina Ali attempted to flee from Saudi Arabia to Australia via the Philippines to escape a forced marriage.

С собрания директоров прошло пятнадцать дней, две недели, в течение которых компания находилась в панике и буквально разваливалась у Дэвида на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifteen days had passed, two weeks during which panic had set in and the company had begun to disintegrate before his eyes.

Внезапно, Линь Куэй во главе с Саб-Зиро атакуют армию, позволяя четырем товарищам по команде бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden, the Lin Kuei, led by Sub-Zero attack the army, allowing the four teammates to escape.

Жаба Флакс приказывает гасперо бежать в Лондон, что он и делает в знак протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaspereaux is ordered by Toadflax to escape to London, which he does under protest.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

Этот слух встревожил простой народ в городах приведя к еще большей панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rumor made the city's anxious common people panic even more

Он утверждает, что по причине отказа оказывать этому движению более активную поддержку он был вынужден бежать из Килиноччи в Коломбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that he had to flee from Kilinochchi to Colombo because he refused to be more active in the movement.

Если режим Асада одержит победу, граждане Сирии продолжат бежать толпами в Турцию, Ливан и Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the regime prevails, Syria's citizens will continue to flee in droves to Turkey, Lebanon, and Europe.

За момент до того, как ты попросил меня бежать с тобой, я встретилась с твоим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the moments before you asked me to flee with you, I saw your brother.

Так что моему бедному овдовевшему отцу пришлось сломя голову бежать в лавку нижнего белья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my poor widowed dad had to make a dash to the intimates store.

Если бы мне не удалось бежать и сообщить о вас Джеппу сегодня утром вы предстали бы перед Уимблдонским судьей и минимум - вторжение в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had not managed to escape, you would have been up in front of Wimbledon beak this morning.

Они пытались бежать, но каждый капитан, который рисковал переправлять их подлежал аресту и казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to slip away, but any captain found transporting them was subject to arrest and execution.

В упоении я было хотел уже бросить перо, и все дела мои, и самого антрепренера, и бежать к нашим на Васильевский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my exhilaration I felt ready to throw up my writing, my work, and my publisher, and to rush off to my friends at Vassilyevsky Island.

Я не собираюсь собирать вещи и бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to pack up and run off at the first sign of trouble.

У меня все будет более или менее в порядке, если только наши финансовые тузы сохранят хладнокровие и не поддадутся панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in pretty good shape, I think, all told, if the money element of this town doesn't lose its head and go wild.

В панике пассажиры кинулись к трапам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a panic passengers rushed for the gangways.

Да и вылезать из твоего окна и бежать куда глаза глядят тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor was climbing out your window and running away.

Не можешь бежать? Почему ты скатился вниз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you run, why do you need to roll down?

Единственный человек, бегущий в эту минуту по улице, единственный, рискнувший вдруг проверить способность своих ног двигаться, бежать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only man running alone in the night city, the only man proving his legs!

Господи! - вскрикнула Ванда. - Нужно бежать скорей, сию минуту, сию минуту заявить, ловить их. Ловить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Lord!' Wanda exclaimed. 'You must go this minute, report them at once and try and catch them!

когда он пытался бежать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have been caught running away!

Считается, что черепахи очень робкие и что если вкусить их мясо, то робость передастся воинам и они в панике убегут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe that turtles are very shy, and if they eat the meat, their enemies will become shy, and run away.

И помогла мне бежать с мистером Тарлтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she helped me run away with Mr. Tarleton.

Кроме того, бежать было просто некуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, there was nowhere to go.

Директор банка в панике выехал в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director of that bank immediately left for Paris in a panic.

Тебе не удастся бежать, - сказал Мальвуазен.- Твои безумства возбудили подозрения, и тебя не выпустят из стен прецептории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou canst not fly, said the Preceptor; thy ravings have excited suspicion, and thou wilt not be permitted to leave the Preceptory.

По-моему, этот вариант гораздо лучше, чем бежать в лес, где полно ловушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to be a significantly more promising option than charging into a trap-laden forest.

Кто-то помог ему бежать И этот кто-то отчаянно пытается заставить его замолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone sprung him and that someone is desperate to keep him quiet.

В панике я поднял голову над защитным стеклом, и вдруг мотоцикл поехал прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so in a panic I lifted my head up from behind the screen... and suddenly the bike started to go straight and...

Герр штандартенфюрер, я должен бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herr Standartenflihrer, I must get away.

Ты нас напугал и мы сидим тут в ожидании, когда южане привяжут нас к лошадям, отправят их бежать в противоположные стороны, и нас разорвёт пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got us all freaked out in here, sitting here waiting for the Southerners to tie us up to horses and then have them run in opposite directions, ripping us apart.

Очень немногие из заговорщиков пытались бежать или отрицать свою вину при аресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few of the plotters tried to escape or to deny their guilt when arrested.

Младший брат цунэори, Цунэмити, был осужден как христианин, но сумел бежать и скрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsuneyori's younger brother, Tsunemichi, was convicted as a Christian, but managed to flee and disappear.

Армия Мьянмы сожгла их деревни и вынудила бежать из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Myanmar army burned their villages and forced them to flee the country.

Когда он уже собрался бежать, в комнату вошла женщина и сказала ему, чтобы он не боялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was about to run away, the woman enters the room and tells him not to be afraid.

Однако, поскольку люди Айреса не могли продвинуться вперед, правый фланг Бартлетта был теперь открыт для атаки, и его бригада была вынуждена бежать обратно через поляну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since Ayres's men were unable to advance, Bartlett's right flank was now exposed to attack and his brigade was forced to flee back across the clearing.

Сын такшаки Ашвасена изображен пытающимся спастись от пожара, в то время как другие животные в панике разбегаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takṣaka's son Aśvasena is depicted attempting to escape from the conflagration, while other animals stampede about in panic.

Элендил и его сыновья Исилдур и Анарион держали верующих подальше от грядущей войны и готовились бежать на девяти кораблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elendil and his sons Isildur and Anárion kept the Faithful out of the coming war and made preparations to flee in nine ships.

Когда сирена меняет союзы во время битвы и помогает Буре бежать, члены Тартара расходятся в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Siren switches alliances during the battle and aids Tempest in escaping, the Tartarus members go their separate ways.

Его мать и двое ее детей также были направлены на депортацию, но им удалось бежать, и они были вынуждены покинуть страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother and her two children were also targeted to be deported but managed to escape, only to be forced out of the country.

Вскоре после того, как он получает свиток, он вынужден бежать, когда немецкие солдаты во главе со своим офицером Штрукером нападают на храм монаха и убивают его учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after he receives the scroll, he is forced to flee when German soldiers, led by their officer Strucker, attack the monk's temple and kill his master.

Да и юноша не знает, как записать свою роль. ... Возможно, он просто повиновался одному из тех упрямых импульсов, которые заставляют молодых бежать, прежде чем они научатся ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is the youngster sure how to notate their part. ... Perhaps he was merely obeying one of those headstrong impulses that impel the young to run before they can walk.

Герберт Гувер уже подумывал о том, чтобы устроить банковские каникулы, чтобы предотвратить дальнейшие банковские бегства, но отказался от этой идеи, потому что боялся споткнуться в панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert Hoover had already considered a bank holiday to prevent further bank runs, but rejected the idea because he was afraid to trip a panic.

Им было приказано бежать в первых трех раундах, а затем идти в оставшихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were ordered to run in the first three rounds and then walk in the remaining ones.

28 марта Вишневский попытался бежать из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 28, Wisniewski attempted to escape from prison.

Гарри волен вернуться в Англию, но предпочитает остаться в Париже, чтобы присматривать за девочками и помогать им бежать в Англию, если возникнет такая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry is free to return to England, but chooses to stay in Paris to look after the girls and help them flee to England should the need arise.

Эта встреча привела бабушку в ужас, заставив ее бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encounter terrified her grandmother, prompting her to flee.

Они обычно указывают на ошибку где-то в цепочке вызовов, приводящую к панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are typically indicative of a bug somewhere in the call chain leading to the panic.

Крюшо понимает, что женщина рядом с ним на самом деле является переодетым инопланетянином, и ему удается бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cruchot realizes the woman next to him is actually an alien in disguise and manages to flee.

В 1947 году ему удалось бежать в Италию, а затем он поселился в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to escape to Italy in 1947 and then he settled in Spain.

Ему удалось бежать после поражения Харальда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had managed to escape after Harald's defeat.

Поэтому Мухаммед приказал Али бежать за Саадом, взять у него флаг и нести его самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad therefore ordered Ali to run after Sa'd and take the flag from him and carry it in himself.

Большая часть мусульманского населения успела заранее бежать в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Muslim population managed to flee beforehand to the hills.

Затем Бурк пересек Хильдегард-драйв и повернул налево,позволив Дюбуа бежать к ближайшей пожарной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bourque then crossed Hildegard Drive and left, allowing Dubois to flee to the local fire station nearby.

Как Ваджрапани, он был богом, который помог Гаутаме бежать из дворца во время его отречения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Vajrapāni he was the god who helped Gautama escape from the palace at the time of his renunciation.

Пэн помогает им бежать, развязав паническое бегство Яков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peng helps them escape by unleashing a yak stampede.

Ин Луо тоже вынужден бежать, когда Куан Хуан и его люди не проявляют никакого раскаяния в убийстве кукол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yīng Luò too, is forced to flee when Kuáng Juàn and his men show no remorse in killing the puppets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бежать в панике». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бежать в панике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бежать, в, панике . Также, к фразе «бежать в панике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information