Безудержный рост цен на труд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безудержный рост цен на труд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
runaway labour costs
Translate
безудержный рост цен на труд -

- безудержный

имя прилагательное: rampant, headlong, irrestrainable, lickety-split

- рост [имя существительное]

имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge

сокращение: incr.

- цен

prices

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- труд [имя существительное]

имя существительное: work, labor, labour, job



Это позволило бы центральному банку энергично поднять процентные ставки, чтобы контролировать безудержный кредитный и инвестиционный рост и сдерживать инфляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check.

Ранний рост корня является одной из функций апикальной меристемы, расположенной вблизи кончика корня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early root growth is one of the functions of the apical meristem located near the tip of the root.

Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible.

Обеспечение такого положения, при котором экономический рост приведет к социальному развитию, - задача не из легких; здесь нет единого рецепта в плане стратегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure that growth is translated into development is not easy; there is no single policy prescription.

В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent.

Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained.

Поддерживать рост и консолидацию предприятий в общинах, и особенно предприятий, создаваемых женщинами и молодежью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support the growth and consolidation of enterprises in communities, especially those started by women and young people.

Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply.

Одним из последствий был значительный рост производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One consequence has been a boost in production.

Происходит рост международного консенсуса относительно неприемлемости противопехотных мин, о чем свидетельствует поступательная универсализация Оттавской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was growing international consensus on the unacceptability of anti-personnel mines, as attested by the gradual universalization of the Ottawa Convention.

Рост расходов на инфраструктуру либо неадекватен, либо не целенаправлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrastructure spending is either inadequate or poorly targeted.

7 августа Кремль наложил запрет на импорт некоторых сельскохозяйственных продуктов из США и ЕС, и это усилило беспокойство по поводу того, что в России, которая импортирует 40 % потребляемого продовольствия, начнется резкий рост цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Aug. 7, the Kremlin banned some U.S. and EU agricultural products, heightening fears that the country, which imports 40 percent of its food, could see prices spike.

— С точки зрения изменений в структуре экономики, рост в неэнергетических секторах имеет большее значение для формирования более благоприятной ситуации в долгосрочной перспективе, чем повышение цен на нефть и объемов добычи».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“For changes in the structure of the economy, growth in non-energy sectors is more important for better long-term prospects than the increase in oil prices and production.”

Вялый рост, особенно на фоне разгона американской экономики, обеспокоил игроков, играющих на повышение CAD, и подтолкнул канадский доллар вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lackluster growth, especially when the US economy appears to be accelerating, spooked CAD bulls and drove the loonie lower.

Если CPI действительно будет менее 1%, Банку будет сложнее повышать ставки, поскольку могут укорениться дефляционные страхи, и пострадать экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If CPI does fall below 1%, it will make it harder for the Bank to hike rates, as deflation fears could take hold and hurt economic growth.

При этом, если данные не окажутся все медвежьими для оззи, возможен дальнейший рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, as long as the data does not come out unanimously bearish for the Aussie, further gains are possible.

Поэтому рост компании в мирные годы мог бы находиться на уровне темпов роста добывающей промышленности (в последние годы мог быть и повыше, поскольку дополнительный объем продаж сопровождает нарастающую активность в дорожном строительстве).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, it might have grown a little more rapidly than this as additional sales volume accompanied increased activity in road building.

Это рост годового производства урана на 40%

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represents a 40 % production increase in the nation's annual output of uranium.

Хоть в Штатах мы и наблюдаем рост популярности... пуроверов... эспрессо тоже завоёвывает новую аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though we see in the U.S. a lot of popularity... with brewed, filter, pour-over drip coffee... espresso is still captivating a new audience.

Но порой ею овладевало какое-то дикое, безудержное веселье, и тогда она внезапно преображалась, лицо ее словно оживало, в глазах вспыхивал огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At other times she seemed possessed of a wild animation, her eyes alight, her expression vigorous, an intense glow in her soul.

Так, имя, возраст, рост, вес, вид занятости, доход, судимости, правонарушения, проблемы с законом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, name, age, height, weight, occupation, income, uh, felonies, misdemeanors, trouble with the law?

Что Джордж делал с куклой в рост человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean what would george be doing with a life-size doll?

Дик Ван Дайк почти в полный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick Van Dyke is practically life-size.

Началась стремительная, безудержная погоня через просторы прерии, отчаянное состязание в быстроте между лошадьми без седоков и лошадьми с седоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that moment it became a straight unchanging chase across country-a trial of speed between the horses without riders, and the horses that were ridden.

Интеллектуальный и нравственный рост не менее важен, чем улучшение материальных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intellectual and moral growth is no less indispensable than material improvement.

Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward.

Ну это может быть одним из неадекватных психологических признаков - безудержного гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, that would be one of the maladaptive psychological symptoms- uncontrolled rage.

Но во всем остальном он проявлял безудержный темперамент, обожествлял жизнь, любил ее страстно и пылко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the rest, he was a full-blooded man and he loved life - he had a zest for it.

Его безразличие ко всему, кроме собственного удовольствия, говорит о безудержном себялюбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His indifference to anyone's pleasure but his own showed a vile disposition.

Но его безудержное честолюбие сломает его так же быстро, как оно его и поддержало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his vaulting ambition will bring him down as swiftly as it propped him up.

Этот рост многие эксперты связывают с последним появлением Клэр Андервуд в ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rise that many political experts are attributing to the recent appearance of Claire Underwood in the

Только бы мне пережить следующие несколько дней и не превратиться в безудержную плачущую развалину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if can just get through the next few days without turning into a hot mess teary train wreck.

Они также способны к рост и адаптация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They too are capable of growth and adaptation.

На самом деле, даже есть рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is even scope for an increase.

Его рост доходил до 185 сантиметров. С такой высоты ему легко и удобно было относиться к теще Клавдии Ивановне с некоторым пренебрежением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was six feet two inches tall, and from that height it was easy for him to look down on his mother-in-law with a certain contempt.

Я не хочу, чтобы его поглотила безудержная жажда власти. Чтобы он вёл такую жизнь, когда не можешь доверять собственной жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not see him corrupted by this endless quest for power, to live a life where he cannot even trust his own wife.

Нет никаких сведений, что за причина вызывает такой бурный рост рака яичек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no data on what causes testicular cancer to grow so rapidly.

Тогда нет явных причин полагать, что рост преступности связан с действиями серийного убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's no obvious reason to suggest that the spike in violence was due to a serial killer.

Президент верит в сильное Агентство по охране природы, которое выступает за разумный рост политики в области природопользования, которая защитит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president continues to believe in a strong EPA led by an advocate for smart pro-growth environmental policies that will protect...

Друзья, давайте топтать землю в безудержном танце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends, let's trample the ground in a brisk dance...

Она видела, как учительница безудержно компрометировала себя с тренером по физкультуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw her teacher ina compromisingposition with the gym teacher

Они - самая миниатюрная раса человеческого рода, их рост в целом не превышает четырех футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the most diminutive race of human kind, their stature in general not exceeding four feet.

В то время как начальный рост пленки происходит по ФМ-механизму, то есть положительному дифференциальному μ, в осажденных слоях накапливаются нетривиальные количества энергии деформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While initial film growth follows a FM mechanism, i.e. positive differential μ, nontrivial amounts of strain energy accumulate in the deposited layers.

В умеренном климате чечевицу высаживают зимой и весной при низких температурах, а вегетативный рост происходит поздней весной и летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the temperate climates lentils are planted in the winter and spring under low temperatures and vegetative growth occurs in later spring and the summer.

В 2017 году этот процент, по оценкам, вырос до 4,5% взрослых, причем рост в основном обусловлен миллениалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the percentage was estimated to have risen to 4.5% of adults, with the increase largely driven by Millennials.

Свидетели Иеговы оценивают их ежегодный рост во всем мире с 2016 года в 1,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jehovah's Witnesses estimate their worldwide annual growth since 2016 to be 1.4%.

Рост танцевальных оркестров в популярных развлечениях был следствием регтайма и продолжался вплоть до 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of dance orchestras in popular entertainment was an outgrowth of Ragtime and continued into the 1920s.

В биологии нежелательный рост обычно прекращается со смертью хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In biology, the unwanted growth usually terminates with the death of the host.

Как только его портрет в полный рост был закончен, у морса отпала настоятельная потребность в этом наброске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once his full-length portrait was completed, Morse had no compelling need for this sketch.

Из-за обширных водно-болотных угодий непосредственно к западу от центра города, рост происходил к северу и югу линейным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to vast areas of wetland immediately to the west of the city's downtown, growth took place to the north and south in a linear fashion.

Первичный рост дает начало апикальной части многих растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary growth gives rise to the apical part of many plants.

Меристемы дают начало различным тканям и органам растения и отвечают за рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meristems give rise to various tissues and organs of a plant and are responsible for growth.

Рост и система свободы были средствами, с помощью которых трудящиеся бедняки могли обеспечить себе более высокую заработную плату и приемлемый уровень жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth and a system of liberty were the means by which the laboring poor were able to secure higher wages and an acceptable standard of living.

Физический рострост и вес-ускоряется в первой половине полового созревания и завершается, когда развивается взрослый организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical growth—height and weight—accelerates in the first half of puberty and is completed when an adult body has been developed.

Рост был обусловлен рассылкой полных учебников вместо отдельных уроков, а также использованием 1200 агрессивных личных продавцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth was due to sending out complete textbooks instead of single lessons, and the use of 1200 aggressive in-person salesmen.

Они могут вызывать изменения в тканевом веществе, биохимии, поведении, размножении и подавлять рост морских обитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can cause a change to tissue matter, biochemistry, behaviour, reproduction, and suppress growth in marine life.

Реальный рост ВВП государства в 2009 г.7% было 7-м лучшим в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real GDP growth of the state in 2009 of .7% was the 7th best in the country.

Как правило, дефекты в металлах заживают за счет образования осадка в местах дефекта, который иммобилизирует дальнейший рост трещин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, defects in the metals are healed by the formation of precipitates at the defect sites that immobilize further crack growth.

Любой рост льда был чрезвычайно замедлен и привел бы к любому нынешнему таянию льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, they are the only race of Elves that matches the fertility of 'lesser' races, such as humans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безудержный рост цен на труд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безудержный рост цен на труд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безудержный, рост, цен, на, труд . Также, к фразе «безудержный рост цен на труд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information