Библиографические услуги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Библиографические услуги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bibliographic services
Translate
библиографические услуги -

- услуги [имя существительное]

имя существительное: attendance



Общественный транспорт и жизненно важные транспортные услуги закрыты на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public transport and vital transport services are closed-down on Christmas day.

Это был первый банк, предлагавший свои услуги исключительно некоммерческим организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first bank to offer its services exclusively to not-for-profit organisations.

Мистер Голд делал скидку на свои услуги в обмен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that Mr. Gold discounted his services in trade

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

Ассигнования на горюче-смазочные материалы и связанные с ними услуги являются одной из основных статей расходов для операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision of petroleum, oil and lubricants and related services, is one of the major expenditures in peacekeeping operations.

Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development.

Наряду с этим заключенные в ряде стран теперь получают услуги по профилактике ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, prisoners in several countries now receive HIV prevention services.

В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, this is an instance where private companies can provide that.

Наши услуги основаны на личностных отношениях, доверии и честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our business is primarily based upon personal relationships, trust and discretion.

Иногда публичная поддержка при широком освещении средствами массовой информации необходима, хотя чаще всего добрые услуги оказываются закулисно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, public advocacy in full view of the media is necessary; more often, however, good offices are deployed behind the scenes.

Получили услуги профориентации 2905 женщин, что на 591 человек больше, чем за этот же период 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thousand nine hundred and five women received career advice, i.e. 591 more than during the same period in 2003.

Произошли изменения в структуре и порядке оказания социальных услуг, продолжалось увеличение государственных расходов на социальные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were reforms in the design and delivery of social services, and a continued increase of government spending on social services.

В частности, взаимосвязи между торговлей и распределением ресурсов внутри домашних хозяйств, государственными расходами на социальные услуги и передачей знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between trade and intra-household allocation of resources, government spending on social services, and knowledge transfer, among others.

Образована система медико-генетических учреждений, которые ежегодно оказывают консультативную помощь и услуги в области дородовой диагностики 70000 семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system of medical genetic centres had been established which provided counselling and prenatal screening for birth defects to 70,000 families each year.

Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services.

Девальвация также будет способствовать увеличению среднего роста ВВП еврозоны путем стимулирования экспорта и поощрения европейцев заменить товары и услуги отечественного производства на импортные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devaluation would also boost average eurozone GDP growth by stimulating exports and encouraging Europeans to substitute domestically produced goods and services for imported items.

И станет взносом на последующие услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And down payment on future services.

Сколько стоили услуги сурматери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much did the surrogate cost?

Теперь, ценность любого товара или услуги не должны иметь эффекта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the inherent value of any commodity or service should really have no effect...

Я понимаю, что на твои услуги высокий спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize you're in high demand.

Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered.

Так что вы оказываете общественные услуги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you provide a public service.

Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant?

Я не забуду твоей верной услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thy good service shall not be forgotten.

В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug.

Несмотря на нехватку медикаментов и средств, больницы Тунг ва и Квонг Ва продолжали оказывать свои социальные услуги, но в ограниченном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the lack of medicine and funds, the Tung Wah and Kwong Wah Hospital continued their social services but to a limited scale.

Некоторые клиенты высокоскоростного интернета могут использовать VoIP-телефонию, подписавшись на сторонние услуги, такие как Vonage, MagicJack+ и NetTALK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some high-speed Internet customers may use VoIP telephony by subscribing to a third-party service, such as Vonage, MagicJack+ and NetTALK.

Помимо ломбардной деятельности, компания предоставляет ряд других услуг, таких как сейф и услуги по торговле золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to pawnbroking activities, the company provides a range of other services, such as a safe deposit box and gold trading services.

Многие города имеют регулярную систему фиксированных маршрутов, и многие сельские округа имеют услуги общественного транспорта в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cities have regular fixed-route systems, and many rural counties have rural public transit services.

Горничная, открывшая ему дверь, сообщила, что никакой уборки не требовалось и что его услуги не требуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maid who answered the door informed him that no sweep had been requested, and that his services were not required.

Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies.

Сектор услуг экономики, включая туризм, образование и финансовые услуги, составляет около 70% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service sector of the economy, including tourism, education, and financial services, accounts for about 70% of GDP.

Однако пенсионеры освобождаются от уплаты НДС за большинство товаров и некоторые услуги, предназначенные для их личного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior citizens are however exempted from paying VAT for most goods and some services that are for their personal consumption.

SMM-это тип маркетинга, который включает в себя использование социальных сетей, чтобы повлиять на потребителей, что продукты и/или услуги одной компании являются ценными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMM is a type of marketing that involves exploiting social media to influence consumers that one company’s products and/or services are valuable.

Мобильный кошелек-это приложение, которое содержит информацию о вашей дебетовой и кредитной карте, чтобы пользователи могли оплачивать товары и услуги в цифровом виде с помощью своих мобильных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mobile wallet is an app that contain your debit and credit card information so that users can pay for goods and services digitally by using their mobile devices.

В Ежегоднике Pinsent Masons Water Yearbook используется более широкое определение, включая также услуги по очистке сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pinsent Masons Water Yearbook uses a broader definition including also wastewater services.

Есть также определенные компании, которые предлагают услуги, предоставляют консультации и различные модели управления деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain companies as well that offer services, provide counselling and different models for managing money.

Кроме того, в этой сфере предлагаются услуги по оценке кредитоспособности и управлению рисками компании, а также услуги по страхованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the company's credit rating and risk management activities, as well as insurance services, are offered in this field.

Финансовые услуги были одним из самых прибыльных предприятий Arvato и также являются стратегическим направлением роста для Bertelsmann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial services have been one of the most profitable Arvato businesses and are also a strategic growth area for Bertelsmann.

В свою очередь, государство получало суточные федеральные средства за каждого ребенка, находящегося на его попечении, но не обеспечивало соответствующие услуги для детей с доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, the state received per diem federal funds for each child in its custody, but it failed to provide appropriate services for the children with the revenue.

Обширные автобусные маршруты общественного транспорта предлагаются как внутри города, так и между городами, включая обширные услуги RTD в районе Денверского метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensive public transportation bus services are offered both intra-city and inter-city—including the Denver metro area's extensive RTD services.

Эти компании включают в себя различные финансовые услуги, а также услуги в области маркетинга, программного обеспечения и телекоммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies have included various financial services as well as those in marketing, software and telecom.

Школьные стоматологические услуги, предоставляемые местными властями, развивались медленно после 1907 года, когда в Кембридже была создана первая служба такого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School dental services provided by local authorities developed slowly after 1907 when the first service of this kind was set up in Cambridge.

На практике любой, кто создает материальные или нематериальные объекты, продукты, процессы, законы, игры, графику, услуги и опыт, называется дизайнером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, anyone who creates tangible or intangible objects, products, processes, laws, games, graphics, services, and experiences is referred to as a designer.

Они задолжали Форстейтеру в общей сложности 800 000 фунтов стерлингов в виде гонораров за юридические услуги и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They owed a combined £800,000 in legal fees and back royalties to Forstater.

Другие муниципалитеты в округе Харрис могут предоставлять свою собственную пожарную службу или могут быть частью округа аварийной службы, который предоставляет услуги для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other municipalities in Harris County may provide their own fire service or may be part of an Emergency Service District that provides service for the city.

Один платит определенную сумму арендной платы за каждый раз, и арендодатель несет ответственность за все другие расходы, такие как расходы на коммунальные услуги, налоги, страхование, техническое обслуживание и ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One pays a set amount of rent per time and the landlord is responsible for all other expenses such as costs of utilities, taxes, insurance, maintenance, and repairs.

В том случае, если фирма имела исключительный год и рынок платил премию за товары и услуги фирмы, то числитель может быть неточным показателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that the firm had an exceptional year and the market paid a premium for the firm's goods and services then the numerator may be an inaccurate measure.

На этом месте была возведена самостоятельно стоящая 75-метровая решетчатая мачта, услуги которой были перенесены со старой мачты 13 ноября 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A self-standing 75 m lattice mast was erected on the site, the services were transferred from the old mast on 13 November 1991.

Штаб-квартира компании Flixmobility, предоставляющей услуги междугородних автобусов, находится в Мюнхене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flixmobility which offers intercity coach service is headquartered in Munich.

Эти законы, известные как законы Джима Кроу, принудительно разделяли объекты и услуги, запрещали смешанные браки и отказывали в избирательном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laws, known as Jim Crow laws, forced segregation of facilities and services, prohibited intermarriage, and denied suffrage.

Ассоциация печатных услуг и распространения была создана в 1946 году, и ее члены предоставляют услуги, которые сегодня могут включать слово аутсорсинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Print Services & Distribution Association was formed in 1946, and its members provide services that today might involve the word outsource.

Обратите внимание, что охват означает предложение доступности услуги WiMAX для населения в различных географических регионах, а не количество абонентов WiMAX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that coverage means the offer of availability of WiMAX service to populations within various geographies, not the number of WiMAX subscribers.

Solve предлагает услуги встречи и приветствия, быструю охрану, ускоренную таможню и иммиграцию, помощь в стыковке рейсов и доступ в зал ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solve offers meet and greet service, fast-track security, expedited customs and immigration, connecting flight assistance, and lounge access.

Помимо традиционных услуг сотовой связи и обмена сообщениями, в 2014 году 120 MVNO также предлагали услуги мобильной широкополосной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to traditional cellular voice and messaging services, in 2014, 120 MVNOs also were offering mobile broadband services.

Остальные три крупных банка-Citibank, Chase Bank и Manufacturers Hanover-вскоре начали предлагать услуги домашнего банкинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other three major banks — Citibank, Chase Bank and Manufacturers Hanover — started to offer home banking services soon after.

Это также точка, в которой клиент производит платеж продавцу в обмен на товар или после предоставления услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the point at which a customer makes a payment to the merchant in exchange for goods or after provision of a service.

Юридические фирмы, задолжавшие деньги за услуги, оказанные в период с 1991 по 1993 год, также начали подавать иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law firms owed money for services rendered between 1991 and 1993 also began filing suit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «библиографические услуги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «библиографические услуги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: библиографические, услуги . Также, к фразе «библиографические услуги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information