Благодаря высокому качеству - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: due to, through, owing to, by virtue of, in virtue of, thru, thro, thro’
наречие: thanks to, through, thru, thro’
благодарность в - gratitude at
благодарный ответ - grateful response
Благодарю вас за вашу верность - thank you for your loyalty
группа благодарит правительство за - group thanks the government for
выплатить долг благодарности - pay a debt of gratitude
вокруг благодарение - around thanksgiving
я очень благодарен вам - i am so grateful to you
мы благодарим вас за эту пищу - we thank you for this food
мы благодарим Тебя - we thank thee
очень благодарен за - most grateful for
Синонимы к благодаря: в силу, вследствие, благодаря, через, сквозь, по, посредством, путем, ради, из-за
Значение благодаря: По причине, вследствие.
на высоком уровне - at a high figure
в высоком перу - in high feather
высокомолекулярное загрязняющее вещество - high molecular organic pollutant
высокомарочный цемент - high-grade cement
завершено к высокому стандарту - completed to a high standard
готовый к высокому стандарту - finished to a high standard
судить о высоком суде - judge of the high court
преподавание ведётся на высоком уровне - teaching is maintained at a very high level
на самом высоком уровне организации - at the highest level of the organization
на стабильно высоком уровне - at a consistently high level
Синонимы к высокому: высокий, сильный, большой, важный, знатный
качеств - qualities
биологические элементы качества - biological quality elements
Анализ качества электроэнергии - power quality analysis
минимальный норматив качества - minimum purity standard
вход высокого качества - high quality input
директива качества - quality directive
Защита от высокого качества - high-quality protection
жесткий контроль качества - rigid quality control
личные качества и - personal qualities and
недостатки качества - quality deficiencies
Синонимы к качеству: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
Благодаря высокому уровню безопасности литий-титанатные аккумуляторы используются в мобильных медицинских устройствах. |
Due to their high level of safety, lithium-titanate batteries are used in mobile medical devices. |
В конце концов Smash Hits победил благодаря более высокому количеству страниц и более глянцевому внешнему виду, оставаясь при этом по сходной цене с номером один. |
In the end Smash Hits won out due to its higher page count and glossier appearance, while remaining at a similar price to Number One. |
Благодаря довольно высокому подъему долины, она видит теплое и приятное лето и холодную дождливую зиму с редким снегом. |
Due to the quite high elevation of the valley, it sees warm and pleasant summers and cold rainy winters with the occasional snow. |
Семь из этих судов должны были быть построены японскими верфями благодаря их высокому качеству и быстрой доставке. |
Seven of the vessels were to be built by Japanese shipyards, due to their high quality and prompt delivery. |
Популярность группы благодаря телевидению позволила им получить доступ к гораздо более высокому уровню производства и специальных гостей, чем большинство комедийных музыкальных актов. |
The group's popularity through television has allowed them to access much higher-end production and special guests than most comedy music acts. |
Благодаря относительно высокому уровню настройки штатного двигателя, большая часть прироста мощности / крутящего момента происходит за счет более высоких кулачков подъема и управления двигателем. |
Due to the relatively high state of tuning of the stock engine, most power/torque gains come from higher lift cams and engine management. |
Благодаря высокому качеству исходных релизов пульсации музыки, лейбл получил немедленное национальное внимание средств массовой информации. |
Sunni Islam is the most widely practised religion, with sizeable minorities of Buddhists, Christians and Confucianists. |
Кости содержат много кальция, который благодаря своему относительно высокому атомному номеру эффективно поглощает рентгеновские лучи. |
Bones contain much calcium, which due to its relatively high atomic number absorbs x-rays efficiently. |
Благодаря своей роли в содействии экономическому развитию Тайваня, высоким результатам тестирования и высокому уровню поступления в университет, система образования Тайваня получила высокую оценку. |
Due to its role in promoting Taiwan's economic development, high test results, and high university entrance rate, Taiwan's education system has been praised. |
Его вкус богат умами благодаря высокому содержанию различных свободных аминокислот, таких как глицин, аланин и глутаминовая кислота. |
Its taste is rich in umami due to its high content of various free amino acids, such as glycine, alanine, and glutamic acid. |
Он относится как к зернобобовым культурам, так и, благодаря высокому содержанию масла, к масличным культурам. |
It is classified as both a grain legume and, due to its high oil content, an oil crop. |
Благодаря высокому содержанию мононенасыщенных жирных кислот он считается более полезным для здоровья, чем насыщенные масла, и устойчив к прогорклости. |
Due to its high monounsaturated content, it is considered more healthful than saturated oils, and is resistant to rancidity. |
Благодаря своему высокому росту он увидел окровавленный нож, лежавший на плаще. |
Standing over six feet, he saw the bloody knife-blade lying along the cloak. |
Дюреру в то время было всего двадцать четыре года, но его мастерская вскоре приобрела отличную репутацию благодаря высокому качеству своей работы. |
Dürer was only twenty-four years old at the time, but his workshop soon gained a great reputation for the high quality of his work. |
С 2007 года в США дефицит текущего счета сократился, но не благодаря более высокому уровню сбережений. |
Since 2007, the US current-account deficit has narrowed, but not because of a higher savings rate. |
Благодаря высокому выходу ДНК значительно повышается вероятность успешного анализа ДНК-профиля методом нисходящего анализа. |
Due to the high yield of DNA, the chance of a successful DNA-profile by downstream analysis is significantly increased. |
«ФосАгрос — это отличная компания, которая предлагает инвесторам отличную прибыль благодаря высокому качеству производимых ей удобрений, ее вертикальной интеграции и низкой производственной себестоимости. |
“PhosAgro is an excellent company that offers investors excellent value due to the high-quality fertilizers it produces, its vertical integration and low production costs. |
Благодаря высокому курсу доллара, несмотря на рецессию, импортеры все еще находили благоприятный рынок сбыта в США. |
Due to the high dollar exchange rate, importers still found a favorable market in the United States despite the recession. |
Благодаря высокому спросу учебные центры могут взимать высокую плату за свои услуги; их годовой оборот в 2005 году составил 110,6 млн. |
Due to their high demand, tuition centres are able to charge high fees for their services; they have an annual turnover of SGD$110.6 million in 2005. |
Дюреру в то время было всего двадцать четыре года, но его мастерская вскоре приобрела отличную репутацию благодаря высокому качеству своей работы. |
Telehealth promotes the diagnosis, treatment, education, and self-management away from health care providers and into people’s homes. |
Благодаря своим талантам и высокому семейному положению в 1899 году он получил место преподавателя оркестра в Придворной капелле. |
His talents and high family status earned him a job as the orchestral teacher at the Court Chapel in 1899. |
Благодаря своему высокому биологическому разнообразию Мексика также часто становилась объектом биопоисков со стороны международных исследовательских организаций. |
Because of its high biodiversity Mexico has also been a frequent site of bioprospecting by international research bodies. |
Благодаря их очень высокому сродству к воде, эти вещества часто используются в качестве осушителей, а также для концентрированных серной и фосфорной кислот. |
Owing to their very high affinity for water, these substances are often used as desiccants, also an application for concentrated sulfuric and phosphoric acids. |
Благодаря высокому уровню автоматизации сора способна работать только с двумя членами экипажа. |
Thanks to the high level of automatization, SORA is capable to operate with only two crew members. |
Швейные и обувные фабрики за рубежом постепенно улучшали условия труда благодаря высокому спросу анти-потогонного движения, защитников прав трудящихся. |
Clothing and footwear factories overseas have progressively improved working conditions because the high demand of anti-sweatshop movement, labour right advocates. |
Благодаря своей относительно простой структуре и высокому спросу на большую емкость, флэш-память NAND является наиболее агрессивно масштабируемой технологией среди электронных устройств. |
Due to its relatively simple structure and high demand for higher capacity, NAND flash memory is the most aggressively scaled technology among electronic devices. |
Детройт был уникальным среди северных городов к 1940-м годам благодаря исключительно высокому проценту уроженцев Юга, как черных, так и белых. |
Detroit was unique among northern cities by the 1940s for its exceptionally high percentage of Southern-born residents, both black and white. |
Это может быть компенсировано, однако, более низкими затратами на землю и более высокой производительностью, которая может быть получена благодаря высокому уровню входного контроля. |
This may be offset, though, by the lower land costs and the higher production which can be obtained due to the high level of input control. |
Интерес к библиотекам был также повышен в критический момент их раннего развития благодаря высокому профилю Карнеги и его искренней вере в их важность. |
Interest in libraries was also heightened at a crucial time in their early development by Carnegie's high profile and his genuine belief in their importance. |
Благодаря высокому содержанию летучих растворителей крем для обуви на основе воска затвердевает после нанесения, сохраняя при этом свой блеск. |
Owing to its high content of volatile solvents, wax-based shoe polish hardens after application, while retaining its gloss. |
Благодаря самому высокому уровню цен на продукты питания за последние десятилетия, многие городские жители чувствуют себя вознагражденными благодаря фермерству. |
With prices for basic foodstuffs at their highest levels in decades, many urbanites feel well rewarded by farming. |
Благодаря высокому уровню рождаемости, низкой смертности и постоянной иммиграции население колоний быстро росло. |
With high birth rates, low death rates, and steady immigration, the colonial population grew rapidly. |
Эта трансформация была выдающейся благодаря размерам конструкций, высокому качеству изготовления и используемых материалов. |
The transformation was outstanding due to the size of the structures, the high quality of workmanship and materials employed. |
Благодаря высокому успеху этой книги, средства массовой информации также начали поощрять подобное поведение. |
With the high success of this book, a pathway was set for media to also encourage this behavior. |
Дюреру в то время было всего двадцать четыре года, но его мастерская вскоре приобрела отличную репутацию благодаря высокому качеству своей работы. |
Sponsored programs are not allowed, except when the program is sponsored by the government at the local or state level. |
Благодаря более высокому излучательному выходу ультрафиолетовых светодиодов, чем синих, оба метода обеспечивают сопоставимую яркость. |
Due to the higher radiative output of the ultraviolet LEDs than of the blue ones, both methods offer comparable brightness. |
Благодаря высокому содержанию полиненасыщенных жиров, в первую очередь омега-6 жирных кислот, очищенные от скорлупы бразильские орехи могут быстро прогоркнуть. |
Due to their high polyunsaturated fat content, primarily omega-6 fatty acids, shelled Brazil nuts may quickly become rancid. |
Благодаря высокому качеству исходных релизов пульсации музыки, лейбл получил немедленное национальное внимание средств массовой информации. |
Due to the high quality of Ripple Music's initial releases, the label garnered immediate national media attention. |
Многие считают его одним из лучших ведущих нападающих 1980-х и начала 1990-х годов, благодаря его высокому проценту на базе, скорости и динамичной овсянке. |
Many consider him to be one of the best leadoff hitters of the 1980s and early 1990s, due to his high on-base percentage, speed and dynamic bunting. |
Светлый бетон может уменьшить влияние городского острова жары, благодаря своему более высокому альбедо. |
Light-colored concrete can reduce the urban heat island effect, due to its higher albedo. |
Благодаря высокому уровню устного перевода удалось сэкономить значительное количество времени и повысить темпы нашей работы. |
Thanks to that advanced level of interpretation, significant time has been saved and the pace of our proceedings has accelerated. |
В конце 20-го века литий стал важным компонентом аккумуляторных электролитов и электродов, благодаря своему высокому электродному потенциалу. |
Late in the 20th century, lithium became an important component of battery electrolytes and electrodes, because of its high electrode potential. |
Благодаря высокому положению Фалеса в греческой культуре его репутация вызывала живой интерес и восхищение. |
Because of Thales' elevated status in Greek culture an intense interest and admiration followed his reputation. |
Благодаря их высокому образованию их роль в жизни страны была более значительной, чем можно предположить по их численности. |
Due to their advanced education, their role in the life of the country has been more significant than their numbers suggest. |
Благодаря высокому уровню эластичности и необходимой упругости иглы не гнутся и не ломаются. |
High elasticity and required rigidity prevents bending and breaking of the needle. |
Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов. |
All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins. |
Я повернулась лицом к высокому, стройному, чернокожему мужчине, одетому в темно-синий костюм европейского покроя. |
I turned to face a tall, slender black man dressed in a European-cut navy suit. |
Мы благодарим Иорданское Королевство за огромную энергию и ресурсы, направленные на проведение этого совещания. |
We thank the Kingdom of Jordan for the energy and resources it put into hosting that meeting. |
Может быть, это потянет на приказ с объявлением благодарности! |
Yes, maybe there's a commendation I can put you forward for! |
Напротив, он пылко и растроганно благодарил за малую толику человеческого тепла, нежданной доброты, едва не плача при этом. |
On the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears. |
Так у тебя есть какие-нибудь фантастические планы на День Благодарения? |
So, uh, do you have any fantabulous Thanksgiving plans? |
Let's be thankful for what we have, everyone. |
|
Благодарить, а пока что оправдываться перед ним - за гормонотерапию. |
He deserved to be thanked, but in the meantime it was her duty to make excuses to him. She had to make excuses for the hormone therapy. |
Большинство людей подвержены более высокому риску инсульта. |
Most people are at higher risk of stroke. |
Он будет ласково улыбаться любящему его любовнику; он будет благодарен за его дружбу, советы и помощь. |
He will smile sweetly at the admiring lover; he will show appreciation for the other's friendship, advice, and assistance. |
Большие запасы угля имеют меньшую скорость теплопотерь, что приводит к более высокому риску самовозгорания. |
Larger coal stockpiles have a reduced rate of heat loss, leading to a higher risk of spontaneous combustion. |
Куклы хорошо продавались и оставались широко доступными в магазинах до следующего дня после Дня Благодарения, когда они внезапно распродались. |
The dolls sold well and remained widely available in stores until the day after Thanksgiving, when they suddenly sold out. |
Низкий уровень дофамина приводит к высокому уровню пролактина. |
Low levels of dopamine lead to high levels of prolactin. |
Мы благодарны ему за то, что он выбрал Манилу”, - добавил он. |
“We are thankful he had chosen Manila,” he added. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благодаря высокому качеству».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благодаря высокому качеству» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благодаря, высокому, качеству . Также, к фразе «благодаря высокому качеству» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.