Благотворительные средства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
благотворные результаты - beneficial results
благотворное воздействие окружающей обстановки - milieu therapy
частный благотворительный фонд - a private charitable foundation
благотворительная сделка - charity deal
благотворительность модель - charity model
благотворительные организации и объединения - charitable organizations and associations
благотворительный обед - charity dinner
благотворительными - charities
школы содержащиеся на средства частной благотворительности - voluntary schools
получатели благотворительной организации - recipients of charity
Синонимы к благотворительные: благотворительный, благотворный, благодетельный, общественно полезный, некоммерческий
бакалавр технических средств обучения - bachelor of educational technology
нагрузка от транспортных средств - load from vehicles
база данных транспортных средств - vehicle database
таблица очередности разгрузки транспортных средств - vehicle debarkation priority table
из собственных средств - from its own resources
изменение денежных средств и их эквивалентов - change in cash and cash equivalents
доходы от краткосрочных заемных средств - proceeds from short term borrowings
израсходовать большую часть средств судового транспорта - absorb the bulk of shipping
изучение путей и средств - exploring ways and means
Выбросы от транспортных средств - emissions from vehicles
Синонимы к средства: дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива
Значение средства: Приём, способ действия для достижения чего-н..
Он также опубликовал книгу-головоломку GCHQ в 2016 году, которая разошлась тиражом более 300 000 экземпляров, а вырученные средства пошли на благотворительность. |
It also published the GCHQ puzzle book in 2016 which sold more than 300,000 copies, with the proceeds going to charity. |
Все вырученные средства пойдут в пользу французской благотворительной организации Sauver La Vie, которая финансирует медицинские исследования в Парижском университете Декарта. |
All proceeds will benefit the French charity Sauver La Vie, which funds medical research at the Paris Descartes University. |
Аукцион собрал $ 21 490 750, а вырученные средства пошли на благотворительный Фонд защиты окружающей среды ClientEarth. |
The auction raised $21,490,750, with the proceeds going to the environmentalist charity ClientEarth. |
В 1999 и 2000 годах он участвовал в благотворительных шоу TVB, чтобы помочь собрать средства для ECSAF, в котором он был назначен послом доброй воли в 2002 году. |
In 1999 and 2000, he appeared in TVB charity shows to help raise funds for ECSAF, in which he was appointed a goodwill ambassador in 2002. |
Он также собирал средства для президентской кампании Джорджа Макговерна 1972 года, выступая на благотворительных концертах. |
He also raised funds for George McGovern's 1972 presidential campaign, performing at benefit concerts. |
Первый матч, однако, был специально устроенным предсезонным товарищеским, и все вырученные средства шли на благотворительность. |
The first match, however, was a specially-arranged pre-season friendly, with all proceeds going to charity. |
Благодаря своей книге коммерческое Провидение Мендис выделил дополнительные средства на свою благотворительную деятельность. |
Through his book Commercial Providence, Mendis contributed additional funds for his philanthropic activities. |
Вместо этого фарентхольд решил, что через несколько месяцев после митинга Фонд Трампа все еще не выделил средства на какие-либо благотворительные организации, связанные с ветеранами. |
Fahrenthold determined instead that, several months after the rally, the Trump Foundation had yet to disburse funds to any veteran-related charities. |
Если благотворительная организация продает таймшер от вашего имени и сохраняет вырученные средства в качестве пожертвования, то донор имеет право на налоговый вычет. |
If a charity sells the timeshare on your behalf and keeps the proceeds as the donation, the donor is then entitled to a tax deduction. |
В Кокрейновском обзоре отмечалось, что увлажняющие средства оказывают некоторое благотворное воздействие при экземе. |
A Cochrane review noted that moisturizers show some beneficial effects in eczema. |
Он способен обращаться к нынешним и бывшим политическим и бизнес-лидерам и собирать средства на различные благотворительные цели. |
He could reach out to current and former political and business leaders and raise funds for favored causes. |
Кауфман устроил благотворительную вечеринку, чтобы собрать средства на оплату штрафов. |
Kaufman threw a benefit party to raise funds to pay the fines. |
В фольклоре Афганистана Кампирак и его свита проходят деревню за деревней, распространяя собранные благотворительные средства среди людей. |
In the folklore of Afghanistan, Kampirak and his retinue pass village by village distributing gathered charities among people. |
К середине 1895 года попытки собрать средства для возвращения Гогена на Таити провалились, и он начал принимать благотворительные пожертвования от друзей. |
By mid 1895 attempts to raise funds for Gauguin's return to Tahiti had failed, and he began accepting charity from friends. |
Она провела более 150 благотворительных акций и пожертвовала средства более чем на 250 различных целей. |
She has held more than 150 fundraisers and donated funds to more than 250 different causes. |
Вырученные средства от этого мероприятия были пожертвованы в благотворительный фонд поддержки рака Макмиллана. |
Proceeds from the event are donated to the Macmillan Cancer Support charity. |
Счета компаний CAF позволяют компаниям эффективно платить налоги и безопасно жертвовать средства в любую благотворительную организацию по всему миру. |
CAF Company Accounts enable companies to give tax effectively and to donate safely to any charitable organisation around the world. |
Все вырученные средства идут на различные благотворительные организации для животных, которые она поддерживает. |
All proceeds go to various animal charities she supports. |
Вырученные средства от альбома, выпущенного 11 июля, пошли на помощь благотворительной организации в работе с беженцами. |
Proceeds from the album, released on 11 July, went towards helping the charity's work with refugees. |
В феврале 1996 года он провел благотворительный концерт, чтобы собрать средства для юридической защиты своего друга Дона Хайда, обвиненного в распространении ЛСД. |
In February 1996 he held a benefit performance to raise funds for the legal defence of his friend Don Hyde, who had been charged with distributing LSD. |
He's about to embark on a charity project. |
|
Вырученные от этого мероприятия средства были переданы благотворительным организациям Дианы. |
The proceeds from this event were donated to Diana's charities. |
Вырученные от продажи песни средства пошли на благотворительность для детей. |
Proceeds from the short sale of the song went to children's charities. |
Хотя государственные средства дополнялись частными лицами и благотворительными организациями, а также помощью Соединенных Штатов, этого было недостаточно, чтобы предотвратить крупную катастрофу. |
While government funds were supplemented by private individuals and charities, and aid from the United States, it was not enough to avert a major catastrophe. |
Вырученные средства были пожертвованы различным благотворительным организациям, которым Майкл помогал при жизни. |
The proceeds were donated to various philanthropical organisations Michael gave to while he was alive. |
В 2017 году мусульманская благотворительная организация Southern Belle Charities Incorporated вновь собрала средства для клиники Assalam в пользу своей известной женской клиники в местном кафе. |
In 2017, The Muslim Southern Belle Charities Incorporated once again raised funds for the Assalam Clinic towards their Well Women's Clinic at a local coffee shop. |
Средства фонда в основном поступали от других доноров, кроме Трампа, который лично не давал благотворительности с 2008 года. |
The foundation's funds have mostly come from donors other than Trump, who has not given personally to the charity since 2008. |
Белые каски получают благотворительные средства от Соединенных Штатов, Соединенного Королевства и других западных правительств. |
The White Helmets receives charitable funding from the United States, the United Kingdom, and other western governments. |
Видеозаписи выступлений the results show доступны для покупки в iTunes, а вырученные средства пойдут на благотворительность. |
Videos of the results show's performances are available for purchase on iTunes, with proceeds going to charity. |
Вырученные от продажи этих двух книг средства пошли на благотворительность Comic Relief. |
Proceeds from the sale of these two books benefited the charity Comic Relief. |
Сфера влияния Крюгер-Брент все расширялась, и Кейт основала благотворительные фонды, на средства которых содержались колледжи, церкви и школы. |
As the company kept expanding, Kate set up charitable foundations that contributed to colleges, churches and schools. |
Фонд Дружбы предоставил средства на ряд благотворительных и общественных целей. |
The Friendship Fund has provided contributions to a number of charity and public purposes. |
В июне 2003 года она стала королевским патроном Фонда Большого Лондона для слепых, который собирает средства для небольших благотворительных организаций для слабовидящих людей в Лондоне. |
In June 2003, she became royal patron of the Greater London Fund for the Blind which raises funds for smaller charities for visually impaired people in London. |
Вырученные средства были переданы местным благотворительным организациям для борьбы с голодом и бездомностью и оказания помощи тем, кто живет в нищете. |
The proceeds were donated to local charities to fight hunger and homelessness and help those in poverty. |
Вырученные средства составили около 750 000 фунтов стерлингов, причем большинство из них было направлено на благотворительность. |
Proceeds of around £750,000 were raised, with the majority going to charity. |
В апреле 2020 года Кларк начала сбор средств, чтобы помочь собрать средства для своего благотворительного фонда COVID-19. |
In April 2020, Clarke started a fundraiser to help raise funds for her charity's COVID-19 fund. |
Чтобы сохранить свой статус благотворительного фонда, Фонд Билла и Мелинды Гейтс должен ежегодно жертвовать средства в размере не менее 5 процентов от своих активов. |
To maintain its status as a charitable foundation, the Bill & Melinda Gates Foundation must donate funds equal to at least 5 percent of its assets each year. |
В 2008 году он внес 20 857 000 долларов в собственный фонд Ньюмена, который распределяет средства между различными благотворительными организациями. |
He contributed $20,857,000 for the year of 2008 to the Newman's Own Foundation, which distributes funds to a variety of charities. |
Чаттерджи заявил, что многие члены ордена вообще не занимаются благотворительной деятельностью, а вместо этого используют свои средства для миссионерской работы. |
Chatterjee stated that many operations of the order engage in no charitable activity at all but instead use their funds for missionary work. |
Вырученные средства от его выпуска поступили в благотворительный фонд борьбы с раком имени Гуннара Нильссона, созданный после смерти шведского гонщика от этой болезни в 1978 году. |
Proceeds from its release went to the Gunnar Nilsson cancer charity, set up after the Swedish driver's death from the disease in 1978. |
Фонд будет распределять собранные средства среди многих благотворительных организаций в США, а также в Африке. |
The fund will distribute the money raised to many charities in the US as well as in Africa. |
Организациям в Соединенных Штатах, созданным в благотворительных целях, разрешено собирать средства из многих источников. |
Organizations in the United States established for charitable purposes are allowed to raise funds from many sources. |
Кроме того, он считал, что благотворительность предоставляет средства для тех, кто хочет улучшить себя для достижения своих целей. |
Furthermore, he believed that charity supplied the means for those who wish to improve themselves to achieve their goals. |
Lucasfilm также сотрудничает с Variety, детской благотворительной организацией, чтобы собрать средства для детей через продажу специального значка издания. |
Lucasfilm also partnered with Variety, the Children's Charity to raise funds for children through the sale of a special edition badge. |
Но все средства Отдела общественных работ ушли на ваши благотворительные затеи. |
The Office of Public Works has been emptied of funds by your charitable endeavours. |
Полезность благотворительности как средства повышения своего социального лидерства была социально детерминирована и уводила человека лишь до определенного предела. |
The utility of charity as a means of boosting one's social leadership was socially determined and would take a person only so far. |
Это хлеб с маслом для компаний, использующих технические средства для сбора важных данных. |
For companies, using technology to gather important data, it's like bread and butter. |
Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта. |
Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict. |
Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития. |
Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts. |
Необходимо отвергнуть покушения и внесудебные казни как средства достижения мира. |
Assassinations and extrajudicial killings must be rejected as a formula for peace. |
Иордания будет искать средства для их урегулирования вместе с соответствующими сторонами путем включения их в нашу повестку дня. |
Jordan will seek modalities for their resolution with the relevant parties through our agenda. |
Вместо этого мы сталкиваемся с неопределенностью, и это будет продолжаться до тех пор, пока конгресс отказывается вкладывать необходимые средства в программу частных пилотируемых космических кораблей. |
Instead we are faced with uncertainty — and we will continue to be so long as Congress resists fully investing in Commercial Crew. |
Конгресс США и средства массовой информации призывают к более масштабным военным действиям Америки против ИГИЛ, и поскольку этот конфликт приобретает затяжной характер, мы, конечно же, будем приветствовать их помощь. |
As the U.S. Congress and media call for a larger U.S. military deployment against ISIS, and the conflict turns to a protracted struggle, we will surely welcome their aid. |
И именно поэтому сегодня в течение дня я внесу законопроект, чтобы сделать все рецептурные лекарственные средства, все обезболивающие, антибиотики... почти все медикаменты доступными без рецепта. |
And that is why later today I will be introducing legislation to make all prescription drugs, all painkillers, antibiotics- almost all medications available without a prescription. |
Он передислоцировал их вдоль границы с Ираном в качестве средства обороны. |
He redeployed them along the border with Iran as a means of defence. |
Хирургия может быть использована в качестве последнего средства у людей, которые не улучшаются с помощью других методов лечения. |
Surgery may be used as a last resort in people who do not improve with other treatments. |
Затем двенадцать законопроектов об ассигнованиях выделяют федеральному правительству средства на следующий бюджетный год. |
The twelve appropriations bills then appropriate the funding for the federal government to use for the next budgetary year. |
The means that make this possible is our army. |
|
Его служебные транспортные средства используются в качестве транспортных средств-носителей и для управления растительностью и биомассой. |
Its utility vehicles are used as carrier vehicles and for vegetation and biomass management. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благотворительные средства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благотворительные средства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благотворительные, средства . Также, к фразе «благотворительные средства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.