Блокирование объектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Блокирование объектов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
object locking
Translate
блокирование объектов -

- блокирование [имя существительное]

имя существительное: prohibition



По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits.

Таким образом, различные структуры макетных объектов обеспечивают эти функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the various Mock Object frameworks provide these features.

Иногда мне нужно посчитать пять металлических объектов, прежде чем я могу пописать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I need to count five metal objects before I can pee.

Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches.

За неимением очистных сооружений на борту и приемных объектов на суше отходы могут сбрасываться преднамеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of appropriate treatment facilities on board and reception facilities on land, waste may be dumped intentionally.

Блокировка в некоторых странах: доступ к ролику будет закрыт в тех странах, где правообладатель запретил использовать композицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block in some countries: One or more copyright holders have restricted the countries in which this music is available on YouTube.

Вы можете настроить агент фильтрации отправителей, чтобы блокировать отдельных отправителей (например, kim@contoso.com), целые домены (contoso.com) или домены вместе с дочерними доменами (*.contoso.com).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can configure the Sender Filter agent block single senders (for example, kim@contoso.com), whole domains (contoso.com), or domains and all subdomains (*.contoso.com).

Цифровая линейка на сенсорных экранах поможет без труда нарисовать прямые линии и выровнять группы объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On touch screens, the digital ruler makes it easy to draw straight lines or align a set of objects.

Все это наводит еще на одну мысль (какой бы странной она ни показалась) о том, что блокировка компьютеров и ущерб, нанесенный компаниям в разных странах — от США до Испании и даже в России — возможно, является лишь «случайными потерями», побочными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of that provides another hint, as bizarre as it may seem, that the damage to companies from the US to Spain and even Russia may have been collateral.

Мои усилия, чтобы поговорить с Люком были блокированы в холоде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My effort to connect with Luke had left us locked out in the cold.

Мы знаем, Абу Назир нанесет удар, в отместку, за бомбардировку Израилем иранских ядерных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know Abu Nazir is going to hit us in retaliation for Israel's bombing of Iranian nuclear sites.

В конце ноября Мальме был блокирован датским контингентом численностью 2000 человек, а Ландскруна была окружена в начале декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of November, Malmö was blockaded by a Danish contingent of 2,000 men, while Landskrona was encircled in early December.

Расположение объектов Национального регистра и районов, для которых координаты широты и долготы указаны ниже, можно увидеть на карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locations of National Register properties and districts for which the latitude and longitude coordinates are included below, may be seen in a map.

Потеря адекватной среды обитания привела к сокращению популяции флоридских каракар, и в 1987 году они были занесены в список угрожаемых объектов американской службой охраны рыб и дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loss of adequate habitat caused the Florida caracara population to decline, and it was listed as threatened by the United States Fish and Wildlife Service in 1987.

Благодаря своей богатой культуре и истории, страна занимает тринадцатое место в мире по количеству объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its rich culture and history, the country ranks thirteenth in the world by number of UNESCO World Heritage Sites.

Кроме того, район Пуйеуэ-кордон-Коулле является одним из основных объектов разведки геотермальной энергии в Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this, the Puyehue-Cordón Caulle area is one of the main sites of exploration for geothermal power in Chile.

Это зависит не от размеров объектов, а от соотношения плотностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not depend on the size of the objects, but on the ratio of densities.

Примером, не относящимся к биологии, является признание того, что одна сила, гравитация, может объяснить как падение объектов на Землю, так и орбитальную систему Земля-Луна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example from outside of biology is recognition that a single force, gravity, can account both for falling objects on Earth and the Earth-Moon orbital system.

Германия была блокирована, что привело к растущей нехватке продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany was blockaded, leading to an increasing shortage short of food.

Совокупность объектов, образующих сеть, взаимодействует с помощью средств, предоставляемых APS, контролируемых интерфейсами ZDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection of objects that form the network communicates using the facilities provided by APS, supervised by ZDO interfaces.

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

Ниже приведен список десяти стран с наибольшим количеством объектов Всемирного наследия в Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a list of the ten countries with the most World Heritage Sites in Latin America.

Это семантическое, а не просто синтаксическое отношение, поскольку оно призвано гарантировать семантическую совместимость типов в иерархии, в частности типов объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a semantic rather than merely syntactic relation, because it intends to guarantee semantic interoperability of types in a hierarchy, object types in particular.

Сторонники редкоземельных элементов утверждают, что жизнь не может возникнуть вне солнцеподобных систем из-за приливной блокировки и ионизирующего излучения вне диапазона F7–K1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rare Earth proponents argue life cannot arise outside Sun-like systems, due to tidal locking and ionizing radiation outside the F7–K1 range.

Нам не нужны классы, чтобы создавать множество похожих объектов ... объекты наследуются от объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't need classes to make lots of similar objects… Objects inherit from objects.

Наложенные карты обозначали траектории различных объектов в географических координатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The map overlays indicated the trajectories of various objects in geographic coordinates.

Существует три общих подхода к оценке применимой ставки роялти при лицензировании объектов интеллектуальной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three general approaches to assess the applicable royalty rate in the licensing of intellectual property.

В 2010 году ЮНЕСКО включила 11 австралийских объектов для осужденных в Список Всемирного наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, UNESCO inscribed 11 Australian Convict Sites on its World Heritage List.

Перечень нематериальных памятников истории и культуры, утвержденный правительством Армении, включает в себя 11 объектов в пределах данной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of intangible historical and cultural monuments approved by the government of Armenia includes 11 items within the area.

Почему Сириус должен блокировать меня за это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does Cyrius have to block me for that one?

В рамках проекта Наследие Малверн девять водных объектов в пределах ландшафтного парка также были отремонтированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Malvern Heritage Project nine water features within the AONB were also renovated.

Среди стран, которые фильтруют или блокируют онлайн-контент, немногие открыто признают или полностью раскрывают свою деятельность по фильтрации и блокированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the countries that filter or block online content, few openly admit to or fully disclose their filtering and blocking activities.

В музее собраны коллекции военных памятных вещей, военных артефактов, карт, моделей, видеозаписей и исторических объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum contains collections of military memorabilia, military artefacts, maps, models, videos and historical objects.

Сюда входит анализ существующих объектов недвижимости и партнерских структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Included in this is the analysis of existing real estate assets and partnership structures.

Концепция зарезервированного редактирования может обеспечить необязательное средство явной блокировки файла для исключительного доступа на запись, даже если существует возможность слияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of a reserved edit can provide an optional means to explicitly lock a file for exclusive write access, even when a merging capability exists.

Другое обобщение теоремы Пифагора применимо к Лебегу-измеримым множествам объектов в любом числе измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another generalization of the Pythagorean theorem applies to Lebesgue-measurable sets of objects in any number of dimensions.

В алгоритме расчета прибыльности участвуют два ключевых фактора: время блокировки и цена на биржах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two key factors are involved in the algorithm that calculates profitability, the block time and the price on the exchanges.

Обычно человек испытывает фобии к ряду объектов или ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually a person has phobias to a number of objects or situations.

Методы объектов - это функции, присоединенные к классу объекта; экземпляр синтаксиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods on objects are functions attached to the object's class; the syntax instance.

Вулкан Майон, один из самых популярных символов Филиппин и туристических объектов, частично находится в пределах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayon Volcano, one of the Philippines' most popular icons and tourist destinations, is partly within the city's borders.

Существовал также вертолетный трансфер, который предлагал услуги воздушного такси до ряда объектов вокруг острова, в основном на западном побережье туристического пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a helicopter shuttle service, which offered air taxi services to a number of sites around the island, mainly on the West Coast tourist belt.

Околоземный астероид 433 Эрос был открыт еще в 1898 году, а в 1930-е годы на него обрушился шквал подобных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The near-Earth asteroid 433 Eros had been discovered as long ago as 1898, and the 1930s brought a flurry of similar objects.

Разрывы производят шероховатые поверхности внутри колена, которые вызывают захват, блокировку, изгиб, боль или комбинацию этих симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears produce rough surfaces inside the knee, which cause catching, locking, buckling, pain, or a combination of these symptoms.

Большинство современных исследований в области искусственного интеллекта направлены на достижение скромных и конкретных целей, таких как автоматизированное планирование, распознавание объектов или логистика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most current research in AI-related fields is aimed at modest and specific goals, such as automated scheduling, object recognition, or logistics.

Космическое командование ВВС США заявило, что отслеживало 270 фрагментов обломков с места испытаний, хотя по состоянию на 26 сентября было каталогизировано только 125 объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US Air Force Space Command said that it was tracking 270 pieces of debris from the test, although as of 26 September only 125 objects have been catalogued.

файловые системы ext4 не были рекомендованы из-за возникающих ограничений на максимальную длину объектов RADOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ext4 filesystems were not recommended because of resulting limitations on the maximum RADOS objects length.

Поскольку на поведение объектов влияют только изменения энергии, то включение части m0c2 не имеет никакого значения, поскольку она постоянна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since only changes in energy affect the behavior of objects, whether we include the m0c2 part makes no difference, since it is constant.

Большинство объектов недвижимости с общими правами имеют одинаковые права, но в некоторых случаях некоторые общие права могут отсутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most properties with common rights have identical rights, but in some cases certain rights of common may be absent.

Колонны расположены нерегулярно, чтобы разместить место строительства и избежать блокирования входов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The columns are irregularly spaced to accommodate building's site and avoid blocking entrances.

Фрейд выдвинул гипотезу, что либидо - это форма психической энергии, в которую вкладываются процессы, структуры и представления объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud hypothesized that libido is a form of mental energy with which processes, structures and object-representations are invested.

Это позволило тактильно моделировать объекты, текстуры, отдачу, импульс и физическое присутствие объектов в играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the haptic simulation of objects, textures, recoil, momentum, and the physical presence of objects in games.

Снижение стоимости цифровых производственных и распределительных устройств изменило способ работы многих объектов ПЭГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, ultrahigh-temperature treated formula has become more commonly used.

Однако с практической точки зрения гравитационные поля малых объектов чрезвычайно слабы и трудно поддаются измерению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, from a practical standpoint, the gravitational fields of small objects are extremely weak and difficult to measure.

Мнимый Мираж астрономических объектов гораздо сложнее, чем низший Мираж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mock mirage of astronomical objects is much more complex than an inferior mirage.

Некоторые из вышеперечисленных объектов имеют небольшие музеи или экспозиции, демонстрирующие некоторые археологические находки, сделанные там, например, в Кастель-Мерле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the above sites have small museums or displays showcasing some of the archaeological finds made there, e.g. at Castel Merle.

Штейн должен был вернуться несколько раз, расширяя область своих исследований, чтобы увеличить количество известных объектов вдоль Шелкового пути в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stein was to come back several times, extending his research area to increase the known sites along the Silk Road in this region.

Комбинаторика изучает способы перечисления количества объектов, которые соответствуют данной структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combinatorics studies ways of enumerating the number of objects that fit a given structure.

Конструкция А2 позволяет разрабатывать эффективные системы на основе активных объектов, которые работают непосредственно на аппаратном обеспечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A2's design allows the development of efficient systems based on active objects which run directly on the hardware.

Практика использования природных объектов в качестве рудиментарных предметов мебели, вероятно, относится к началу человеческой цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of using natural objects as rudimentary pieces of furniture likely dates to the beginning of human civilisation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блокирование объектов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блокирование объектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блокирование, объектов . Также, к фразе «блокирование объектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information