Большинство людей в мире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
группа большинства - majority group
большинство датчиков - most sensors
Большинство интерес справедливости - majority equity interest
Большинство исследований имеет - majority of studies has
большинство кредитных карт - most credit cards
большинство людей никогда - most people never
большинство соответствующих мер - most appropriate measures
в большинстве сценариев - under most scenarios
являются общими для большинства - are common to most
общество большинства - majority society
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
немного людей - A few people
эксплуатация людей - human exploitation
Партия простых людей - Grassroots Party
был для людей - was for the people
для других людей - for other people
затруднения в подыскании людей - difficulties for men
защита людей от - protecting people from
интеграция молодых людей - the integration of young people
когда дело доходит до людей - when it comes to people
до людей - up man
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
выступать в качестве истца - act as a plaintiff
искать в суде - search in court
ставить в порядке - range
вводить в силу - enforce
косая линия в ткани - bias
передача в другую инстанцию - transfer to another authority
вертеть в руках - twiddle
высота в свету - clear height
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
в упадке - in decline
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
другие города в мире - other cities in the world
в мире ограниченных ресурсов - in a world of limited resources
в мире через - in the world through
в мире, имеющий - in the world having
в мире, первый - in a world first
для продажи во всем мире - for sale worldwide
в стране и мире - in the country and the world
используется во всем мире - used worldwide
лучшие места в мире - the best places in the world
лучшая страна в мире - best country of the world
Синонимы к мире: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
Большинство людей держит их вечеринку по случаю дня рождения на их днях рождения. |
Most people hold their birthday party on their birthdays. |
Насколько далеко большинство людей могут надеяться проследить прошлое своих семей? |
How far could most people expect to be able to trace back their families? |
Этот короткий пример также показывает, главную цель производителей - создать популярность бренда, так чтобы большинство людей узнавало продукт среди продукции других компаний. |
This short example also illustrates the main aim of producers - to create brand popularity, so that most of people would recognize the product among the competitors products. |
Будь то подготовка к марафону, старое хобби или освоение нового навыка — у большинства людей планы по преображению вызывают положительные эмоции. |
Whether it's training for a marathon, picking up an old hobby, or learning a new skill, for most people, self-transformation projects occupy a very positive emotional space. |
Очень часто нам приходится мириться с происходящими на Земле процессами, которые нам не нравятся, потому что большинству людей такая ситуация по душе. |
Very often we have to accept different processes which take place on the Earth even if we don’t like them because the majority of people want them to be. |
Большинство людей, возможно, предполагают, что приходят скучающие домохозяйки и люди, которым нечего делать, или у которых слишком много денег, больше денег, чем разума, но на самом деле оказывается, что это самые разные люди различного типа или общественного положения. |
A lot of people would expect bored housewives and people with nothing better to do, or too much money, more money than sense, to come, but in fact the truth is you tend to get all sorts of people from every type or walk of life. |
Перенеся в последнее время больше, чем большинство людей переносят за всю жизнь. |
Enduring more in her last day than most people do in a lifetime. |
Даже несмотря на то, что большинство людей там меня ненавидят. |
Even though most of the people there hate me. |
Большинство молодых людей любят танцевальную и поп. |
Most young people like dance and pop. |
Поэтому у меня такое ощущение, что большинство людей хотели иметь больше свободных денег, чтобы помочь своим детям преуспеть в жизни. |
So, my feeling is, that I believe most people wanted to have more money available to help their children succeed in life. |
Это свойственно в наши дни большинству людей, и это является важным фактором упадка Империи. |
Most human beings do these days, which is an important factor in the decay and deterioration of the Empire. |
Кадуцей, или символ медицины, обозначает много разного для разных людей, но большинство наших рассуждений о медицине в действительности превращается в прикладную проблему. |
The caduceus, or the symbol of medicine, means a lot of different things to different people, but most of our public discourse on medicine really turns it into an engineering problem. |
Большинство людей предпочитают современную музыку. |
Most people prefer modern music. |
Увидев свою истинную сущность... большинство людей с криками убегает прочь. |
Confronted with their true selves... most men run away screaming. |
Мы говорим о стиле жизни, который большинство людей считает отклонением. |
We're talking about a lifestyle that most people would call deviant. |
Большинство из которых вымышленные представления смехотворно привлекательных людей в абсурдных ситуациях. |
Most of which are fictional representations of ridiculously attractive people in absurd situations. |
Ты занимался той работой, которую предлагала тебе жизнь, и большинство людей были доброжелательны. |
You went wherever life took you for work, and people were mostly welcoming of you. |
Большинство людей генетически настроено на бережное отношение к сотоварищам по биологическому роду. |
Most people are wired to be careful of their fellow human beings. |
В Бразилии большинство самых бедных людей живут в городских «фавелах». |
In Brazil most of the poorest live in urban favelas. |
Я уверена, что любые идеологические проблемы, которые Вы можете иметь, могут быть решены к нашему взаимному удовлетворению, так как в отличие от большинства людей, которых я знаю, я открыта для новых идей. |
I'm confident any ideological concerns you may have can be worked out to our mutual satisfaction, because unlike most men I know, I'm open to new ideas. |
Большинство людей считало, что Райкер честно заслужил все до последней заклепки. |
Most people reckoned Ryker earned every rivet of this boat. |
У них не срабатывал тормоз, который срабатывает у большинства людей. |
The brake that operates with most of us doesn't operate with them. |
Большинство людей не осведомлено об эпидемии болезней, которая стремительно приближается к катастрофическим масштабам. |
Most people are not aware of the epidemic of ill health which is rapidly approaching catastrophic proportions. |
Now most people do not believe in evil spirits. |
|
Потому что Кармен с легкостью делает то, что раздражает большинство белых людей. |
Because Carmen can easily do things that exasperate most white people. |
Yes, like most people I love chocolate. |
|
Межгосударственные и внутригосударственные конфликты по-прежнему вызывают всякого рода перемещения людей - в большинстве случаев женщин и их иждивенцев. |
Inter-State and intra-State conflicts continue to generate all types of displacement of peoples, the majority of whom are women and their dependants. |
Возможно, вы, как и большинство людей, уже чувствуете, что наша страна переживает раскол, а расхождения между левыми и правыми никогда не были настолько сильны, как это происходит в наши дни. |
So you probably have the sense, as most people do, that polarization is getting worse in our country, that the divide between the left and the right is as bad as it's been in really any of our lifetimes. |
Большинство людей во времена Колумба думали, что Земля плоская, и они не считали, что путь в Индию через Атлантический океан был бы короче и безопаснее, чем путь вокруг Африки. |
Most people in Columbus’ days thought that the earth was flat, and they did not believe that a route to the India across the Atlantic would be shorter and safer than a route around Africa. |
Большинство людей, которые нуждаются в хирургических материалах также нуждаются в больнице. |
Most people requiring surgical supplies also require a hospital. |
Большинство людей считает, что выстрелом в бензобак можно взорвать машину. |
Most people think that shooting the gas tank of a vehicle makes it explode. |
Это правда, что для большинства людей американская мечта является достижением материального благополучия. |
But actually, to find out what your American Dream is you should find what you love. |
O.J. Simpson could run sideways faster than most men could run forward. |
|
И о том, что большинство людей, по моему опыту, кто употребляет наркотики и алкоголь, лечат так себя от глубокой депрессии и тревоги. |
And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety. |
Великобритания является высокоразвитой индустриальной страной, и большинство людей живут в крупных городах. |
Great Britain is a highly developed industrial country, and most of the people live in large cities. |
К счастью, это бывает редко, и большинство людей восстанавливаются. |
Fortunately, that's quite rare, and most people recover. |
Как большинство молодых людей, Уильям и Майкл ощущали себя неуязвимыми. |
Like so many young males, William and Michael felt invulnerable. |
Таким образом, большинство людей, которые хотят увидеть достопримечательности США, пытаются провести, по крайней мере, месяц там, путешествуя из штата в штат. |
So, most people, who wish to see the places of interest in the USA, try to spend at least a month there travelling from state to state. |
У большинства людей кишка тонка вот так взять и начать заново. |
Most people wouldn't have the guts to just take off, start over. |
Большинство людей, независимо от их возраста, не ложится спать всю ночь 31 декабря, выделяя фейерверк и делая веселый. |
Most people, irrespective of their age, stay up all night on December, 31, setting off fireworks and making merry. |
Тут было больше денег, чем большинство вполне состоятельных людей видели за всю свою жизнь. |
It was more money than most wealthy men saw in their lifetime. |
У большинства людей через какое-то время возникает очень необычное ощущение, что резиновая рука — действительно часть их тела. |
Now, for most people, after a while, this leads to the very uncanny sensation that the fake hand is in fact part of their body. |
Большинство людей предпочитает путешествовать поездом, поскольку это более дешево и более удобно. |
Most people prefer travelling by train, as it is cheaper and more convenient. |
Большинство людей, живших в раннем средневековье, верили, что церковь точно истолковывает учение Господа. |
A great number of men who lived in the early centuries did believe that God's views were always accurately interpreted by the church. |
Большинство людей смутно помнят свое детство, а у тебя сохранились воспоминания о тех временах ? |
Most people can scarcely remember their childhood, but you have memories of that time? |
Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам. |
I would say most people now get married in their later twenties. |
Вы достигли за один месяц больше, чем удаётся большинству невероятно тупых людей за всю жизнь. |
You have accomplished more in one month than most extremely stupid people do in a lifetime. |
Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа. |
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom. |
Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы, для большинства людей уступить - это не выход. |
I learned that when people have a fundamental issue at stake, for most of them, giving in is not an option. |
Вот кофе капучино, булочка с черникой и банан, который большинство людей считают здоровой пищей. |
We're looking at a cappuccino, a blueberry muffin and a banana, which most people would consider to be healthy. |
На самом деле, у большинства сострадание в норме, что заставляет меня считать, что в остальном наш профиль верен. |
Actually, most feel empathy just fine, which makes me think the rest of our profile is still accurate. |
Это верно для большинства мест, которые были сильно затронуты Атлантической работорговлей. |
This is a true of most locations that were heavily impacted by the Atlantic Slave Trade. |
По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства. |
Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most. |
У большинства других источников есть сомнения по поводу существенных вопросов исторических фактов В НТВ? |
Most other sources do have doubts about material questions of historic facts in the NT? |
На данный момент-нет. Для большинства репозиториев эти метаданные просто не существуют или плохо контролируются. |
At the moment, no. For most repositories this metadata just doesn't exist or isn't well-curated. |
В соответствии с политикой должного и неоправданного веса мнение большинства должно получить больше места и экспликации, чем мнение меньшинства. |
Per the policy on due and undue weight, the majority view should receive more space and explication than the minority. |
Их пол, скорее всего, определяется температурой, как и у большинства рептилий. |
Their sex is most likely determined by temperature, like in most reptiles. |
Попытки централизовать контроль вызвали недовольство большинства местных коммунистов. |
Attempts to centralize control displeased most local communists. |
Нефротоксический эффект большинства лекарственных препаратов более выражен у пациентов, уже страдающих почечной недостаточностью. |
The nephrotoxic effect of most drugs is more profound in patients already suffering from kidney failure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство людей в мире».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство людей в мире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, людей, в, мире . Также, к фразе «большинство людей в мире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.