Борется читателей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Борется читателей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
struggling readers
Translate
борется читателей -

- борется

grappling



Это, конечно, не Пантера и не тигр, которые были неслыханны в Грузии и смутили бы грузинских читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not, of course, neither panther nor tiger, which were unheard of in Georgia and would have confused Georgian readers.

Дэвис, потерявшая мужа из-за туберкулеза и наблюдавшая, как ее сын борется с болезнью, полагала, что Хогг, должно быть, заразился от ее матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis, who had lost her husband to tuberculosis and watched her son fight the disease, believed that Hogg must have contracted the disease from her mother.

С некоторым переписыванием это может быть полезно для читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With some re-writing, it could be useful to readers.

Я знаю, что у тебя не так много читателей, но скоро люди начнут узнавать и останавливать тебя на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you don't have a very large readership, But pretty soon, people will be stopping you on the street.

Нам нужна культурная почва, а у нас писателей сейчас больше, чем читателей, это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need cultural bedrock, but we now have more writers than readers. This is wrong.

Почему бы нам вместо этого глупого конкурса надписей не попросить читателей каждую неделю присылать свои комиксы, а мы бы публиковали лучший?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of the caption contest, which is stupid, why don't we let readers send in cartoons every week and we'll publish the best one?

4,8 миллионов читателей, и большинство из них является, так называемыми Альфа-Потребителями

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.8 million readers,most of them known to marketers as Alpha Consumers.

Мы проводили программу ликвидации безграмотности для женщин, кто борется против движения Талибан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were doing a literacy program for women who were resisting the Taliban.

Сорвиголова борется с ним намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daredevil fights him a lot more.

С тех пор он один-на-один борется с коррупцией в Буэнос-Айресе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, he's gone head-to-head against corruption in Buenos Aires.

Он борется за окружающую среду, сдает кровь, поддерживат публичное радио...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He runs a non-profit for marine preservation, and he's a blood donor, supports public radio

Однако приводить здесь доводы философа было бы неуместно, так как я убежден, что большинство моих Читателей сумеет гораздо искуснее защитить Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to what he urged on this occasion, as I am convinced most of my readers will be much abler advocates for poor Jones, it would be impertinent to relate it.

Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'.

Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath.

К сведению читателей, миссис Харден была экономка; эта женщина, которой мистер Брокльхерст весьма доверял, вся состояла из китового уса и железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Harden, be it observed, was the housekeeper: a woman after Mr. Brocklehurst's own heart, made up of equal parts of whalebone and iron.

Пока шейх Аль-Кади смотрит на нас с небес, Фаузи Нидал борется из-за рубежа и Далия Аль-Язбек, мать наших надежд, ещё жива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as Sheik Hussein Al-Qadi looks down on us from Paradise, and Fauzi Nidal fights from overseas and Daliyah Al-Yazbek, the mother of all hope, still lives.

Держатели акций имеют право знать, что их глава компании борется с серьезным заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shareholders have a right to know if the leader is facing a critical illness.

Следовательно, они бесполезны для 90% читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence they are useless to 90% of readers.

Дус по-прежнему получает полмиллиона читателей в месяц, большинство из них от нее после десятилетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dooce still gets a half million readers per month, most of them from her following a decade earlier.

как я уже сказал, Я не энтомолог, но и большинство читателей тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as i said, i'm not an entomologist, but neither are the majority of readers.

Ее популярность среди британской публики была подтверждена, когда она выиграла лучший стендап и лучшее скетч-шоу от читателей Radio Times в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her popularity with the British public was confirmed when she won 'Best Stand-Up' and 'Best Sketch Show' by Radio Times readers in 2001.

Большинство потенциальных читателей будут искать кардинала Ришелье, а не кардинала де Ришелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most potential readers would look for Cardinal Richelieu, not Cardinal de Richelieu.

Поэтому он использует второе лицо, чтобы говорить непосредственно с читателем, как если бы он говорил с ним в реальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, therefore, uses the second person to talk directly to the reader, as if he were talking to them in real life.

Не все руководства по сексу были созданы для того, чтобы возбуждать или информировать читателей о сексуальных актах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all sex manuals were produced to arouse or inform readers about sexual acts.

Цитирование французского ученого над известными историками региона может быть оскорбительным для алжирских читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quoting a French scholar over renowned historians of the region might be insulting to Algerian readers.

Поддержка, но есть один отрывок, который представляет незначительные проблемы для обеспечения того, чтобы текст стоял отдельно от руководства и мог быть понят непрофессиональным читателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support, but there is one passage that presents minor issues for ensuring the text stands alone from the lead and can be understood by a lay reader.

Текущая структура статьи, по-видимому, включает разделы, которые не принадлежат и сбивают читателей с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current article structure seems to include sections that don't belong and is confusing for readers.

Врач по профессии, Рабле был плодовитым читателем, который много писал о телах и всем, что они выделяют или поглощают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A doctor by trade, Rabelais was a prolific reader, who wrote a great deal about bodies and all they excrete or ingest.

Белая книга-это авторитетный отчет или руководство, которое кратко информирует читателей о сложном вопросе и представляет философию издающего органа по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white paper is an authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter.

Один из них был бы более уместен для нас, читателей, а другой-для неамериканских читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would be more relevant for US readers, the other for non-US readers.

Оценка ответа читателей в конце апреля 2018 года показала, что новый формат привел к увеличению числа подписок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An assessment of the response from readers in late April 2018 indicated that the new format had led to an increased number of subscriptions.

Но я думаю, что таким образом мы упускаем главное и вводим в заблуждение наших читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this way I think we are missing the point and misleading our readers.

Очень важно сделать это правильно и передать Мексику ясно и точно, особенно для большинства английских читателей, которые будут в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important to get it right and convey Mexico clearly and accurately, especially to the majority of English readers who will be in the US.

С одной стороны, существует значительное число читателей, которые не могут идентифицировать штрих-коды, кроме своих собственных собственных кодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand there is a remarkable number of readers which aren't able to identify barcodes apart from their own proprietary codes.

Ссылка на почтовую марку находится во вступлении и, скорее всего, пропущена большинством читателей в этот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The link to Postage stamp is in the intro and very likely is skipped over by most readers at that point.

Если читателей это раздражает, они могут установить предпочтения и отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If readers are annoyed by it, they can set preferences and opt out.

Даже рецензирование книги редакцией имеет большее значение, чем прием читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the book review by the editors has more significance than the readership's reception.

Джон Толанд писал, что свидетельства указывают на то, что Гитлер был постоянным читателем Остары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Toland wrote that evidence indicates Hitler was a regular reader of Ostara.

Мы, конечно, не хотим удивлять наших читателей, и тема, которая приходит на ум в первую очередь, действительно часто подходит в качестве основной темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dr. Mann of the FDA, choosing a PSAP as a substitute for a hearing aid can lead to more damage to your hearing.

В то время как большинство читателей благосклонно отнеслись к этому комиксу, некоторые возражали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most readers responded favorably to the comic, some took objection.

Shaman King был признан шестым лучшим аниме 2001 года по версии читателей Animage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaman King was voted the sixth best anime of 2001 by Animage readers.

Пэсторел имел весьма специфический вкус к поэзии и был страстным читателем символистов первого поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demonstrates the possibility of ecosystem damage by GM crop usage.

В компьютерных науках проблемы читателей–писателей являются примерами общей вычислительной проблемы в параллелизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In computer science, the readers–writers problems are examples of a common computing problem in concurrency.

Но определения или нет, введение, скорее всего, смутит новых читателей прямо в начале, когда должна быть установлена ясность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But definitions or not the introduction is more likely to confuse new readers right at the beginning when clarity should be established.

Дарвин успокаивал читателей тем, что эволюция прогрессивна и направлена к человеческому совершенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin soothed readers that evolution was progressive, and directed towards human perfectibility.

В 1936 году он стал там читателем, а в 1944 году получил почетную докторскую степень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1936 he became reader there and in 1944 received an honorary doctorate.

Я думаю, что смогу немного изменить формулировку, чтобы сделать вещи менее удивительными для будущих читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I may be able to tweak the phrasing a bit to make things less surprising to future readers.

В противном случае мы слишком обобщаем выводы рассматриваемых авторов и потенциально вводим в заблуждение наших читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise we are over generalizing the conclusions of the authors in question and potentially misleading our readers.

Просто поставьте читателей в известность о любой неопределенности или споре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply make readers aware of any uncertainty or controversy.

Такие вещи очень важны для читателей с низкой скоростью доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sort of thing is important for readers with poor access speed.

Авторы иногда называют эти доказательства абстрактной бессмыслицей, чтобы беззаботно предупредить читателей об их абстрактной природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authors sometimes dub these proofs “abstract nonsense” as a light-hearted way of alerting readers to their abstract nature.

В глазах читателей Апокалипсис утратил свой особый астрономический оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Apocalypse had lost its distinctive astronomical hue in the eyes of the readers.

Есть ли предупреждение или что-то такое, что можно разместить на веб-странице для будущих читателей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a warning or something that can be placed on the webpage for future readers?

Я думаю, что рукав-это то, что будет касаться наших читателей, хотя это может и не касаться ваших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the sleeve is something that will concern our readers, although it may not concern yours.

Убедитесь, что вы приложили все усилия, чтобы выбрать тему, которая имеет много материала, чтобы охватить ее и вызвать интерес читателей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure you put effort into choosing a topic that has a lot of material to cover it and pique the interest of readers!

Сторожевая Башня, 1 Ноября 1952 Года, Страница 670, Вопросы Читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Watchtower, November 1, 1952, Page 670, Questions From Readers.

Это вызвало бы даже другие трудности для новых читателей, чтобы понять, если бы они сделали это вместе, и я не думаю, что это то, что думают авторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would cause even other difficulties for new readers to understand if making the together, and I don't think it's what the authors think.

О. К. - Я вижу, что происходит, но мне не нравится видимость, которую дает |nd или / n. d.. Результат выглядит странным для меня и озадачил бы большинство читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O.k. – I see what is happening, but dislike the appearance given by |nd or |n.d.. The result looks odd to me and would puzzle most readers.

Расположение статей-для удобства наших читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of articles is for the convenience of our readers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «борется читателей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «борется читателей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: борется, читателей . Также, к фразе «борется читателей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information